英國(guó)《衛(wèi)報(bào)》9月16日文章,原題:英國(guó)的“中餐革命” 1996年我向6家出版社寄去自己對(duì)一本四川菜譜的推薦信,接連被拒。每家出版社都稱,中國(guó)地方菜譜對(duì)英國(guó)讀者來(lái)說(shuō)“面太窄”。這令花費(fèi)近兩年時(shí)間在四川各地遍嘗美食并為川菜所折服的我灰心又懷疑。四川絕非閉塞之地,而是人口大省,以獨(dú)特菜肴聞名全中國(guó)。如今回想起來(lái),英國(guó)出版社的猶豫可以理解。盡管1992年中國(guó)已實(shí)行改革開放,但對(duì)大多數(shù)英國(guó)人來(lái)說(shuō)仍是偏遠(yuǎn)和不相干的。
到上世紀(jì)90年代末,英國(guó)大多數(shù)中餐館仍是粵菜館,難尋川菜蹤跡。廣東話曾是唐人街的通用語(yǔ)言,幾乎沒人會(huì)說(shuō)流利的漢語(yǔ)普通話。但就在過(guò)去20年里,在中國(guó)崛起為一支全球新文化和政治勁旅的推動(dòng)下,英國(guó)已發(fā)生“中餐革命”。自中國(guó)對(duì)外開放以來(lái),新一代中國(guó)人——不僅來(lái)自說(shuō)粵語(yǔ)的南方,還來(lái)自全中國(guó)各地——擁有了探索世界的機(jī)會(huì)。那些年邁的粵菜“衛(wèi)士”大多已從餐飲業(yè)退休。來(lái)自中國(guó)其他地區(qū)的移民開始在老牌中餐館工作,之后獨(dú)立開店。來(lái)自中國(guó)的大量留學(xué)生就讀英國(guó)院校,相伴而至的還有與日俱增的中國(guó)游客。
由多樣化的中餐館員工和同樣多元化的中國(guó)顧客群體形成的雙重力量,正在重塑英國(guó)的中餐業(yè)。過(guò)去,英國(guó)的中餐館只有迎合英國(guó)人的口味才能生存。但如今,尤其是在英國(guó)的各個(gè)大學(xué)城,中餐館擁有由新近來(lái)自中國(guó)的顧客組成的可觀市場(chǎng),其中許多是希望享受原汁原味中餐的年輕中國(guó)人。
繼川菜后,湘菜、東北菜等中國(guó)地方菜也紛紛進(jìn)入英國(guó)。這些新開的中餐館最初甚至沒有英文宣傳材料,只著眼于吸引在英的中國(guó)人。與此同時(shí),上海、重慶、西安等中國(guó)各地的街頭小吃也出現(xiàn)在倫敦。盡管這些僅代表中國(guó)極其多樣化美食的一部分,但已打破(西方人)對(duì)中國(guó)烹飪的舊日成見?!?/p>
(作者扶霞·鄧洛普,丁雨晴譯)