亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        對(duì)外漢語(yǔ)綜合教材中生詞釋義的語(yǔ)言變異現(xiàn)象淺析

        2019-09-10 07:22:44張思南
        青年生活 2019年24期

        張思南

        摘要:由于留學(xué)生等母語(yǔ)非漢語(yǔ)群體的特殊性,不難發(fā)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)教材中生詞解釋所用語(yǔ)言和現(xiàn)代漢語(yǔ)字典、詞典等工具書(shū)中的解釋或者中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所用的語(yǔ)文課本中的詞語(yǔ)解釋相比,存在較為明顯的不同。它主要表現(xiàn)在用其他語(yǔ)言翻譯釋義、簡(jiǎn)化、繁化和形象化等四個(gè)方面。

        關(guān)鍵詞:對(duì)外漢語(yǔ)教材;生詞解釋;語(yǔ)言變異

        一、生詞釋義的現(xiàn)狀

        對(duì)外漢語(yǔ)教材的使用對(duì)象多是母語(yǔ)非漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生,他們沒(méi)有學(xué)過(guò)或正在學(xué)習(xí)漢語(yǔ),當(dāng)他們?cè)谡n本中遇到生詞時(shí),自然而然就會(huì)查詢本課的生詞表,那么教材中生詞的解釋對(duì)他們理解和運(yùn)用生詞起著至關(guān)重要的作用。本文以時(shí)下影響較大,由北京語(yǔ)言大學(xué)出版社發(fā)行的《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》第二版為例,這套書(shū)適用于長(zhǎng)期在國(guó)內(nèi)進(jìn)行漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的學(xué)生學(xué)習(xí),重視語(yǔ)言的整體能力,尤其是交際能力,螺旋上升,科學(xué)使用。其生詞釋義一般是有兩種方式:一是用英文釋義,一是直接用漢語(yǔ)解釋詞義。筆者將一些對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞的漢語(yǔ)解釋和現(xiàn)代漢語(yǔ)字典、詞典等工具書(shū)中的解釋或中國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)所用的語(yǔ)文課本中的詞語(yǔ)解釋進(jìn)行比較,發(fā)現(xiàn)對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞解釋所用的詞語(yǔ)、語(yǔ)言和使用的工具書(shū)、語(yǔ)文教材等存在著明顯的差異。

        簡(jiǎn)化和繁化雖然過(guò)程相反,但是它們的目的是一致的,都是使非母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者易于理解詞語(yǔ)的意思。簡(jiǎn)化可以是對(duì)語(yǔ)言形式的簡(jiǎn)化,比如“敢情夜里下了大雪”中的“敢情”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的解釋是“發(fā)現(xiàn)原來(lái)沒(méi)有發(fā)現(xiàn)的情況”,①《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中級(jí)加速教材中的解釋是“原來(lái)”,這兩者所表達(dá)的語(yǔ)意是一致的,但是明顯后者更簡(jiǎn)練明了,便于學(xué)習(xí)者理解和記憶。簡(jiǎn)化也可以是對(duì)語(yǔ)言內(nèi)容的簡(jiǎn)化,比如“讓我考慮一下”中的“考慮”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》給出的解釋是“思索問(wèn)題,以便做出決定”,《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中級(jí)教材給出的解釋是“好好想一想”,漢語(yǔ)為母語(yǔ)者的中國(guó)人可能會(huì)說(shuō)那“思考”也可以解釋為“好好想一想”,比較兩者,現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典給出的解釋確實(shí)更精準(zhǔn),但是要考慮到留學(xué)生的漢語(yǔ)水平,他們的詞匯量還比較少、漢語(yǔ)語(yǔ)感較低,不能夠一下子準(zhǔn)確捕捉到“思索問(wèn)題,以便做出決定”的含義,所以不利于這個(gè)詞語(yǔ)的應(yīng)用,用最簡(jiǎn)單基礎(chǔ)的詞匯和語(yǔ)言進(jìn)行解釋可以減輕學(xué)習(xí)者語(yǔ)言加工中的負(fù)擔(dān),而且隨著使用量的增加和漢語(yǔ)語(yǔ)感逐步的提升,留學(xué)生自己能夠感知到一些詞語(yǔ)的細(xì)微差別,認(rèn)知結(jié)構(gòu)會(huì)自行調(diào)整和重構(gòu)知識(shí)圖式。再如“能工巧匠”的意思,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》給出的是“工藝技術(shù)高明的人”,②教材中給出的釋義為“技藝不一般的工匠”,乍一看,兩者的解釋非常相像,但是,首先“高明”這個(gè)詞比較要求比較高,留學(xué)生不一定會(huì)知道,所以教材用“不一般”這個(gè)簡(jiǎn)單的短語(yǔ)來(lái)代替是便于理解的,其次“工藝”這個(gè)詞也是高層次的一個(gè)詞,所以干脆就把它去掉,那么怎么來(lái)限定能工巧匠這個(gè)詞的使用范圍,就換用“工匠”這個(gè)各球各地都有的具體名詞來(lái)替代,告訴他們這個(gè)詞一般只能用來(lái)描述工匠。另外,對(duì)于一詞多義的詞語(yǔ),沒(méi)有必要把所有的意思都寫(xiě)在一篇課文中,只需要給出這個(gè)詞在本篇課文中的意思或者做適當(dāng)?shù)囊昃涂梢粤?,比如“難看”一詞實(shí)際解釋有三個(gè):一是丑陋、不好看,二是不光榮、不體面,三是(神情、氣色等)不和悅、不正常。因?yàn)檎n本中只出現(xiàn)了“難看”的第一種用法,所以生詞表中也只相應(yīng)地只給出第一種解釋?zhuān)@也是簡(jiǎn)化的一種,能夠依據(jù)留學(xué)生語(yǔ)言水平的事實(shí),減輕留學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)言的負(fù)擔(dān),防止一詞多義給他們?cè)斐衫_。

        繁化是采取迂回或附加的方法,在語(yǔ)言輸入中增加過(guò)多的成分。比如“家務(wù)”,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的解釋為“家庭事務(wù)”,④這個(gè)解釋對(duì)于我們母語(yǔ)者來(lái)說(shuō)是清楚明白的,但是對(duì)于留學(xué)生來(lái)說(shuō),如果這樣解釋?zhuān)瑢W(xué)生很容易把這個(gè)概念泛化,把所有發(fā)生在家里的事情都算入家務(wù)的范圍。《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》中給出的意思是“家里如做飯、洗衣服等等的事務(wù)”,因?yàn)樵诹魧W(xué)生的母語(yǔ)圖式中是有家務(wù)這個(gè)概念的,有了做飯和洗衣服這兩個(gè)例子,學(xué)生就能夠明白漢語(yǔ)中這個(gè)家務(wù)的所指范圍限定。再如“溶”這個(gè)詞在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的解釋是“溶化、溶解”,⑤對(duì)留學(xué)生來(lái)說(shuō),這樣的解釋等于沒(méi)有解釋?zhuān)覀冎廊c(diǎn)水的溶一般是指在液體中的,所以教材上給出的解釋是在液體中化開(kāi),清楚明白。繁化雖然從語(yǔ)言形式上看,是復(fù)雜化了,但是從內(nèi)容上和語(yǔ)意上表達(dá)上看,卻更加清楚細(xì)致,用學(xué)過(guò)的、簡(jiǎn)單的漢語(yǔ)解釋漢語(yǔ),易于留學(xué)生的理解,防止出現(xiàn)概念的泛化和混淆。還有“要領(lǐng)”一次一般詞典上的解釋都是“要點(diǎn)”,但是“要點(diǎn)”這個(gè)詞在留學(xué)生也是生詞,所以教材上進(jìn)一步解釋為“主要的點(diǎn)”。

        形象化的解釋是從詞語(yǔ)的字面意思入手解釋詞語(yǔ),化抽象為具體,也易于學(xué)生的理解。比如“甜蜜”一詞,在《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的解釋是形容感到幸福、愉快和舒適,在《博雅漢語(yǔ)》中的解釋是像蜂蜜一樣甜,非常幸福。按前者的解釋?zhuān)魧W(xué)生大致能夠理解這個(gè)詞語(yǔ)的意思,但是加了像蜂蜜一樣甜的解釋?zhuān)N切地把這個(gè)詞語(yǔ)中所包含的那種幸??鞓?lè)的程度和感覺(jué)用言語(yǔ)傳達(dá)出來(lái),為留學(xué)生理解和記憶這個(gè)詞語(yǔ)本身提供了理?yè)?jù),不需要死記硬背,諸如此類(lèi)的詞還有“陶醉”,教材上給出的解釋是“快樂(lè)得像醉了一樣”。還有“心慌”一詞,《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》中的解釋是心里驚慌,這個(gè)解釋同樣很空泛,不好理解,所以《博雅漢語(yǔ)》把它解釋成心跳得很快,化抽象為具體,而且非常生動(dòng)傳神,便于留學(xué)生們生詞的理解、記憶和學(xué)習(xí)。

        母語(yǔ)非漢語(yǔ)的外國(guó)學(xué)生的漢語(yǔ)水平比較低、他們的文化背景、思維方式也和中國(guó)人存在著不同,這一群體的特殊性,使得對(duì)外漢語(yǔ)教材的生詞解釋在言語(yǔ)和內(nèi)容方面發(fā)生了變異。無(wú)論是借用其他語(yǔ)言來(lái)解釋也好,還是采用簡(jiǎn)化、繁化、形象化等其他方式也好,對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞解釋的語(yǔ)言變異都是立足于外國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞語(yǔ)時(shí)的可理解輸入性,在學(xué)生可理解的基礎(chǔ)上再盡量選擇簡(jiǎn)單明了的語(yǔ)言形式和內(nèi)容,以此來(lái)減輕母語(yǔ)非漢語(yǔ)的學(xué)生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)詞語(yǔ)時(shí)語(yǔ)言理解和加工的負(fù)擔(dān),便于留學(xué)生更好地學(xué)習(xí)漢語(yǔ)以及漢語(yǔ)詞匯,達(dá)到教學(xué)的最優(yōu)效果和教學(xué)目的。

        參考文獻(xiàn):

        [1] 呂叔湘、丁聲樹(shù).現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第七版)[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館, 2016.

        [2] 孫德金.對(duì)外漢語(yǔ)詞匯及詞匯教學(xué)研究[M]. 北京:商務(wù)印書(shū)館, 2006.

        [3] 王曉梅.現(xiàn)行對(duì)外漢語(yǔ)教材中生詞的英文注釋方式及其問(wèn)題研究[D]. 新疆:新疆大學(xué), 2018.

        [4] 王哲.對(duì)外漢語(yǔ)教材生詞英語(yǔ)注釋的比較研究--以三種教材為例[D]. 山東:山東大學(xué), 2012.

        [5] 吳艷.對(duì)外漢語(yǔ)教材的生詞注釋研究[J].沈陽(yáng)工業(yè)大學(xué)國(guó)際教育學(xué)院,沈陽(yáng):沈陽(yáng)工業(yè)大學(xué),2010.(2).

        [6] 徐佳梅.《發(fā)展?jié)h語(yǔ)》第二版[M]. 北京:北京語(yǔ)言大學(xué), 2012.

        欧美日韩国产乱了伦| 免费观看又色又爽又湿的视频| 丰满岳乱妇久久久| 色播中文字幕在线视频| 亚洲一区二区三区在线激情| 亚洲AV专区一专区二专区三| 美女丝袜诱惑在线播放蜜桃| 97一期涩涩97片久久久久久久 | 国产熟妇另类久久久久| 欧美 丝袜 自拍 制服 另类| 日韩精品无码一区二区三区视频| 亚洲一区区| 一区二区三区在线观看日本视频| 日本成年一区久久综合| 免费a级毛片无码a∨蜜芽试看| 亚洲第一无码xxxxxx| 日日摸夜夜添夜夜添无码免费视频 | 亚洲AV无码乱码一区二区三区| 粉嫩的18在线观看极品精品| 女女同恋一区二区在线观看| 欧美黑人xxxx又粗又长| AV永久天堂网| 97超碰国产一区二区三区| 久久伊人精品中文字幕有尤物 | 妺妺窝人体色www聚色窝| 国产精品二区在线观看| 日本久久一区二区三区高清| 亚洲中文字幕一区精品| av无码国产在线看免费网站| 学生妹亚洲一区二区| 国产偷闻隔壁人妻内裤av| 一道本久久综合久久鬼色 | 99精品久久99久久久久| 99精品国产高清一区二区麻豆| 一级二级中文字幕在线视频| 性视频毛茸茸女性一区二区| 丰满女人猛烈进入视频免费网站 | 中文字幕日韩三级片| 啪啪无码人妻丰满熟妇| 午夜毛片午夜女人喷潮视频| 日本熟妇免费一区二区三区|