[美]米華健著 馬睿譯
傳統(tǒng)上,“絲綢之路”一詞用于指代東亞和地中海之間、貫穿歐亞大陸中心的一條或多條道路,但“絲綢之路”到底是什么或位于何處卻十分含混。
“絲綢之路”一詞的首創(chuàng)者是德國旅行家兼地理學(xué)家費(fèi)迪南·馮·李?;舴夷芯?。他在1877年的一次講座上,以及他的多卷本歷史地理學(xué)著作《中國》中,用這個(gè)詞指代中國的絲綢離開漢帝國抵達(dá)中亞的多條路線。李希霍芬的“絲綢之路”概念并不包括漢朝之后的時(shí)代,但他確實(shí)詳細(xì)討論了后期的其他路線以及絲綢之外的其他貨物的交易;此外,他也論證了商業(yè)交通或貿(mào)易路線的偉大的歷史和文化意義。因此,盡管叫法不同,狹義的“絲綢之路”概念的提出者也對如今我們簡稱的“絲路”所涵蓋的跨歐亞交易這一普遍現(xiàn)象不無興趣。
第一個(gè)將“絲綢之路”用在標(biāo)題中的人是另一位德國地理學(xué)家奧古斯特·赫爾曼,他完成于1915年的論文的標(biāo)題《從中國到羅馬帝國的絲綢之路》突出了絲綢之路概念上的另一個(gè)常見但具有誤導(dǎo)性的意義,時(shí)至今日,這仍然牢牢盤踞在人們的腦中:絲綢之路的重要意義主要在于把中國和地中海流域,即“東方”與“西方”聯(lián)系在一起。這一說法關(guān)注跨歐亞貿(mào)易的終點(diǎn),是可以理解的。中國的領(lǐng)土上發(fā)現(xiàn)古羅馬的玻璃,羅馬貴婦們穿著絲綢翩翩而行,這之所以讓我們大吃一驚,恰恰是因?yàn)閮傻叵喔羧绱诉b遠(yuǎn)。但只關(guān)注絲綢之路的兩端卻難免錯(cuò)失要領(lǐng),表現(xiàn)在如下幾個(gè)方面。
首先,歐亞跨大陸交流(這一現(xiàn)象被概括為“絲綢之路”)的主要意義并不全在于絲綢貿(mào)易本身。實(shí)際上,橫跨歐亞大陸的貿(mào)易涉及多種貨物,其中的一些(馬、棉花、紙以及火藥)要比絲綢的影響大得多,也有許多思想觀念在此間傳播。此外,在絲綢不再是主要貿(mào)易品之后,遠(yuǎn)距離貿(mào)易仍然開展了下去。另一方面,中國與地中海以東的中亞伙伴之間的絲綢紡織品貿(mào)易絲毫沒有衰退,一直持續(xù)到19世紀(jì),其重要性也沒有削弱。
我們也不應(yīng)認(rèn)為絲綢之路只涉及跨越大草原路線、發(fā)生在大陸中央的東西方交流,這樣就忽略了如今的印度北部和巴基斯坦地區(qū),那里不僅是大多數(shù)漢朝——羅馬貿(mào)易的中轉(zhuǎn)站,而且還向歐亞大陸的商品市場貢獻(xiàn)了棉紡織品、向其觀念世界貢獻(xiàn)了佛教這樣重要的內(nèi)容。同樣,歷代波斯帝國不僅促進(jìn)和管理絲路貿(mào)易并從中征稅,還通過他們對特定物品的需求和流向東西方的文化貢獻(xiàn),對絲綢之路產(chǎn)生了重大影響。此外在若干個(gè)世紀(jì),波斯語都是絲綢之路的通用語言。
狹義的絲綢之路還掩蓋了另一個(gè)事實(shí),即它不是一條“路”,而是將許多貨倉連接起來的一系列路線。史學(xué)家們更傾向于把絲綢之路看作一個(gè)網(wǎng)絡(luò),而非一條線狀的道路,像課本里只畫幾條穿過歐亞大陸中心和印度洋的線來標(biāo)示絲綢之路,會造成錯(cuò)誤的印象。
開篇指出“絲綢之路”這一概念在人們的意識中既印象深刻,又含混模糊的雙重屬性。
從歷史文獻(xiàn)的角度追溯“絲綢之路”一詞的起源,以及狹義的“絲綢之路”的內(nèi)涵。
收束上文,指出只關(guān)注絲路的起點(diǎn)和終點(diǎn)這一刻板印象的誤導(dǎo)性和片面性,引出下文。
作者圍繞中心句,先破后立,再補(bǔ)充說明,邏輯清晰地論證了絲綢之路何以“非絲”。
“首先”“此外”“另一方面”體現(xiàn)了嚴(yán)密的邏輯。
論證完“非絲”后,緊接著作者開始論證絲綢之路何以“非路”。
結(jié)尾擺明論點(diǎn),點(diǎn)明主旨,給讀者留下深刻印象。
微總結(jié)
結(jié)合文章內(nèi)容,談?wù)劄槭裁唇z綢之路“非絲又非路”?
絲綢之路之所以“非絲”,是因?yàn)椤敖z綢”并不能概括絲綢之路貿(mào)易的所有商品,它只是重要商品之一,橫跨亞歐大陸的貿(mào)易涉及多種貨物,其中馬、棉花、紙、火藥的影響也很大;其之所以“非路”是因?yàn)樗⒎且粭l線狀的路,而是一個(gè)網(wǎng)絡(luò),涉及整個(gè)亞歐大陸的貿(mào)易網(wǎng)絡(luò)。