孫淑芳 孫福慶
(黑龍江大學(xué)俄羅斯語(yǔ)言文學(xué)與文化研究中心,哈爾濱 150080)
提 要:近年來(lái),政治語(yǔ)言學(xué)作為一門(mén)新興的交叉學(xué)科引起學(xué)界的廣泛關(guān)注。政治隱喻是政治語(yǔ)言學(xué)的主要研究對(duì)象之一,是隱喻思維對(duì)政治現(xiàn)實(shí)進(jìn)行概念化和范疇化的重要工具,同時(shí)也是透視文化獨(dú)特性的棱鏡,政治隱喻研究對(duì)了解政治家們的治國(guó)之道和文化理念具有重要的學(xué)術(shù)價(jià)值。本文以政治話(huà)語(yǔ)與政治隱喻概念闡釋為切入點(diǎn),以概念隱喻理論為支撐,以政治話(huà)語(yǔ)腐敗概念隱喻模式為分析對(duì)象,選取2012—2014年度中俄兩國(guó)媒體有關(guān)腐敗主題的報(bào)道,自建小型語(yǔ)料庫(kù),同時(shí)運(yùn)用定量與定性分析相結(jié)合的方法,從認(rèn)知和文化視角闡釋俄漢語(yǔ)腐敗概念隱喻模式異同的深層原因,旨在揭示它們的共性與差異特征。
政治話(huà)語(yǔ)(политический дискурс)是政治語(yǔ)言學(xué)的核心概念,以政治交際為載體,研究政治交際中的言語(yǔ)行為?!罢卧?huà)語(yǔ)與政治交際直接相關(guān),政治話(huà)語(yǔ)是政治文本言語(yǔ)化的、作為政治交際事件的言語(yǔ)活動(dòng)?!?孫玉華等 2015:4)“政治話(huà)語(yǔ)是政治交際中的語(yǔ)言運(yùn)用,是言語(yǔ)化的、作為政治交際實(shí)踐的言語(yǔ)交往行為,是與政治交際概念相適應(yīng)的語(yǔ)言形式、意義和行為的統(tǒng)一體?!?彭文釗 2017:31)目前,學(xué)界對(duì)政治話(huà)語(yǔ)概念有廣義和狹義兩種闡釋。持廣義觀(guān)點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為,廣義政治話(huà)語(yǔ)包括機(jī)構(gòu)性話(huà)語(yǔ)與非機(jī)構(gòu)性話(huà)語(yǔ)。俄羅斯學(xué)者Е.С. Шейгал認(rèn)為:“凡是主體、受話(huà)人和交際內(nèi)容三者中任何一個(gè)要素與政治相關(guān),均屬政治話(huà)語(yǔ)范疇”(Шейгал 2004:32)。“政治話(huà)語(yǔ)可以理解為某些體裁的聚合體,且具有場(chǎng)結(jié)構(gòu)。其中,場(chǎng)中心是政治話(huà)語(yǔ)原型體裁,屬機(jī)構(gòu)性話(huà)語(yǔ),包括政治家演講、議會(huì)辯論和政治口號(hào)等;場(chǎng)邊緣是過(guò)渡體裁,屬非機(jī)構(gòu)性話(huà)語(yǔ),包括政治訪(fǎng)談、評(píng)論性文章、政治家回憶錄和政治諷刺漫畫(huà)等?!?同上:244-245)總之,持廣義觀(guān)點(diǎn)的學(xué)者認(rèn)為,不應(yīng)將政治話(huà)語(yǔ)局限于領(lǐng)導(dǎo)人演講和政黨的相關(guān)言論?!罢卧?huà)語(yǔ)不應(yīng)局限于有一定政治地位的對(duì)象之間的交際?!?蔣春麗 楊可 2013:11)
狹義政治話(huà)語(yǔ)僅限于機(jī)構(gòu)性話(huà)語(yǔ),指政治家演講或政黨辯論,即Шейгал所定義的政治話(huà)語(yǔ)原型體裁范疇,如總統(tǒng)咨文、就職宣言、政黨綱領(lǐng)等。А.Н. Баранов認(rèn)為,“政治話(huà)語(yǔ)由政治辯論中的所有言語(yǔ)行為、傳統(tǒng)所認(rèn)同的政治規(guī)則以及實(shí)踐驗(yàn)證的公共政治規(guī)則等構(gòu)成”(Баранов 1997:108)。陳麗江從狹義視角將政治話(huà)語(yǔ)界定為機(jī)構(gòu)語(yǔ)境中的政治人物話(huà)語(yǔ),即“政治話(huà)語(yǔ)是由政治活動(dòng)參與者(如政黨、政治家)利用語(yǔ)言如何達(dá)到其交際目的(如發(fā)布消息、維持秩序、表明態(tài)度、施加影響、調(diào)控輿論等),是由政治家或者政治組織、社團(tuán)、機(jī)構(gòu)發(fā)起的與政治內(nèi)容相關(guān)的各種語(yǔ)類(lèi)的話(huà)語(yǔ),包括政治演講、政治訪(fǎng)談、政黨宣言、社論、政府新聞發(fā)布會(huì)、政治新聞報(bào)道、白皮書(shū)、政治專(zhuān)欄等,是一個(gè)包含各種類(lèi)型的話(huà)語(yǔ)的集合”(陳麗江 2007:10)。
政治隱喻(политическая метафора)是政治語(yǔ)言學(xué)的主要研究對(duì)象,研究政治交際中隱喻思維機(jī)制及隱喻功能。世界范圍內(nèi)的政治隱喻研究始于美國(guó),20世紀(jì)80年代,隱喻研究的認(rèn)知轉(zhuǎn)向引起政治隱喻研究熱潮。1991年,萊考夫(G. Lakoff)的論文《隱喻與戰(zhàn)爭(zhēng)——隱喻為海灣戰(zhàn)爭(zhēng)辯護(hù)》(Metaphor and War: The Metaphor System Used to Justify the Gulf)被視為政治隱喻研究的標(biāo)志。俄羅斯的政治隱喻研究幾乎與世界同步,涌現(xiàn)出一批專(zhuān)注于政治隱喻研究的學(xué)者,如А.Н. Баранов, Ю.Н. Караулов, А.П. Чудинов, Э.В. Будаев, И.М. Кобозева等,并形成不同學(xué)派。根據(jù)各個(gè)學(xué)派所處的地域,有烏拉爾學(xué)派(уральская школа)、伏爾加格勒學(xué)派(волгоградская школа)、彼得堡學(xué)派(петербургская школа)等。
烏拉爾學(xué)派以А.П. Чудинов為代表,主張運(yùn)用隱喻模式化(метафорическое моделирование)理論研究政治隱喻。該學(xué)派秉承“人類(lèi)中心主義”思想,以認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)理論和話(huà)語(yǔ)分析為核心,承認(rèn)人類(lèi)活動(dòng)與認(rèn)知、人類(lèi)及其語(yǔ)言之間的密切聯(lián)系。盡管這些學(xué)派的研究方法和方向不同,但大體均立足于傳統(tǒng)修辭學(xué)、認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)以及話(huà)語(yǔ)分析。目前,關(guān)于政治隱喻概念國(guó)內(nèi)外學(xué)界尚未形成統(tǒng)一認(rèn)識(shí)。И.М. Кобозева從功能視角對(duì)政治隱喻進(jìn)行界定,“說(shuō)話(huà)人將非大眾熟知的政治觀(guān)點(diǎn)借助政治隱喻方式傳遞給受話(huà)人,而政治隱喻通常是以交際雙方的共同知識(shí)為基礎(chǔ)。
政治隱喻具有啟發(fā)性功能(эвристическая функция),是思考不斷變化的政治現(xiàn)實(shí)的手段,同時(shí)還具有論證性功能(аргументативная функция),是一種使受話(huà)人相信政治觀(guān)點(diǎn)正確性的論證方式”(Кобозева 2001:135)。陳勇和劉肇云從政治隱喻思維運(yùn)作機(jī)制的角度進(jìn)行定義,“政治隱喻是隱喻思維對(duì)變化中的政治現(xiàn)實(shí)進(jìn)行概念化的重要工具,人們通過(guò)隱喻去理解抽象的政治概念與復(fù)雜的政治形勢(shì)”(陳勇 劉肇云 2009:26)。我們認(rèn)為,政治隱喻是針對(duì)受話(huà)人傳播政治理念而施加的一種言語(yǔ)影響。廣義政治隱喻形式豐富多樣,無(wú)論是對(duì)比、夸張,還是熟語(yǔ)等,它們的深層結(jié)構(gòu)中都存在相應(yīng)的隱喻“形象”。
政治隱喻作為隱喻研究的一個(gè)特殊領(lǐng)域,其本體始終離不開(kāi)政治交際,因而政治隱喻的喻體成為主要研究對(duì)象,并呈現(xiàn)出多樣性特征。政治領(lǐng)域概念具有復(fù)雜且高度抽象化特點(diǎn),人們傾向使用已知域概念來(lái)思考復(fù)雜的新事物。隱喻無(wú)疑是政治家傳播政治理念的最佳方式。因此,隱喻成為政治話(huà)語(yǔ)中一種常規(guī)思維方式。但這并不意味著喻體的選擇是任意的,而是具有認(rèn)知和文化傾向性特點(diǎn)。政治隱喻喻體通常集中在以下概念域:身體部位、醫(yī)學(xué)與疾病、動(dòng)植物、戰(zhàn)爭(zhēng)與軍事、戲劇、宗教、自然災(zāi)害等。
概念隱喻理論(Conceptual Metaphor Theory)由萊考夫和約翰遜(M. Johnson)提出。1980年,他們的著作《我們賴(lài)以生存的隱喻》(MetaphorsWeLiveBy)將隱喻研究從傳統(tǒng)意義上的話(huà)語(yǔ)修辭作用轉(zhuǎn)到隱喻概念思維、認(rèn)知作用等新的領(lǐng)域,開(kāi)創(chuàng)隱喻研究的新階段。“隱喻不僅是修辭問(wèn)題,更關(guān)乎思維問(wèn)題。人類(lèi)思維過(guò)程在很大程度上是隱喻性的,也就是說(shuō)人類(lèi)概念體系是通過(guò)隱喻方式建構(gòu)的。”(Lakoff, Johnson 1980:6)該理論徹底顛覆隱喻的傳統(tǒng)修辭觀(guān),認(rèn)為隱喻不僅是一種修辭現(xiàn)象,它更是一種認(rèn)知活動(dòng)。隱喻普遍存在于人類(lèi)的語(yǔ)言中,不僅僅是一種語(yǔ)言現(xiàn)象,而且也是人類(lèi)認(rèn)識(shí)世界的一種思維方式,隱喻在日常生活中無(wú)所不在。
概念隱喻理論認(rèn)為,隱喻是一種認(rèn)知活動(dòng),“隱喻本質(zhì)是通過(guò)一個(gè)概念來(lái)理解另一個(gè)概念,是將一個(gè)概念域(始發(fā)域)結(jié)構(gòu)映射到另一個(gè)概念域(目標(biāo)域)結(jié)構(gòu)”(同上:5)。概念隱喻以借助相對(duì)簡(jiǎn)單、具體的概念來(lái)解讀復(fù)雜、抽象的概念為基礎(chǔ),通過(guò)分析其隱喻機(jī)制來(lái)識(shí)別隱藏在語(yǔ)言背后的真相。隱喻實(shí)質(zhì)上是用具體事物認(rèn)知模式來(lái)構(gòu)造目標(biāo)域事物認(rèn)知模式,而且將整個(gè)認(rèn)知模式的結(jié)構(gòu)、內(nèi)部關(guān)系轉(zhuǎn)移到目標(biāo)域事物上。
概念隱喻理論強(qiáng)調(diào),隱喻是基于人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)的認(rèn)知方式,隱喻過(guò)程是從源域到目標(biāo)域的系統(tǒng)性映射,概念隱喻具有系統(tǒng)性特征。概念隱喻系統(tǒng)性是指概念隱喻內(nèi)部的系統(tǒng)性與概念隱喻之間的系統(tǒng)性,概念隱喻內(nèi)部的系統(tǒng)性是就語(yǔ)言層面而言的,是指“由一個(gè)概念隱喻派生的多個(gè)隱喻表達(dá)式之間是成系統(tǒng)的”(文旭 葉狂 2003:3)。“這是由人類(lèi)經(jīng)驗(yàn)的完型感知能力決定的多維結(jié)構(gòu)?!?Lakoff, Johnson 1980:81)“概念之間的系統(tǒng)性是指不同隱喻概念又構(gòu)成一個(gè)協(xié)調(diào)一致的網(wǎng)絡(luò)體系。”(孫嵐 2015:120)“理解同一目標(biāo)域概念時(shí)可使用不同的源域概念,這是基于不同使用目的,這些概念隱喻凸顯目標(biāo)域概念的不同側(cè)面,這些概念隱喻之間不一定完全重合,而其重合部分表明兩個(gè)概念隱喻之間存在共同的隱喻蘊(yùn)含?!?Lakoff, Johnson 1980:92)概念隱喻之間也是通過(guò)蘊(yùn)含關(guān)系構(gòu)成一個(gè)連貫的系統(tǒng)。
萊考夫和約翰遜劃分出3種概念隱喻類(lèi)型:方位隱喻(orientional metaphor)、本體隱喻(ontological metaphor)和結(jié)構(gòu)隱喻(structural metaphor)(同上:14-68)。“方位隱喻是以空間方位概念為始源域向其目標(biāo)域映射從而獲得引申意義的認(rèn)知過(guò)程??臻g方位概念涉及上下、前后、深淺、內(nèi)外、中心和邊緣等。方位隱喻與人的軀體結(jié)構(gòu)和文化經(jīng)驗(yàn)相關(guān)?!?同上:14)“人類(lèi)最初認(rèn)知客觀(guān)世界抑或肇始于自身所處的空間位置和環(huán)境,通過(guò)身臨其境感知自身與周?chē)挛镏g的各種空間關(guān)系,從而在腦海里產(chǎn)生各種空間概念,并借以描述社會(huì)關(guān)系、物質(zhì)世界和心智等抽象概念。”(成洶涌 2017:49)可見(jiàn),空間方位概念成為人類(lèi)認(rèn)知的原型,對(duì)空間方位的感知是人的基本能力,因此傾向使用空間概念來(lái)表征情感、社會(huì)地位等其他復(fù)雜概念。
本體隱喻以人對(duì)自然物體,包括人體的經(jīng)驗(yàn)為基礎(chǔ),將事件、活動(dòng)和情感作為物質(zhì)和實(shí)體來(lái)理解,由此對(duì)這些抽象的事件、活動(dòng)和情感進(jìn)行指稱(chēng)、分類(lèi)和量化(Lakoff, Johnson 1980:25)。本體隱喻充分體現(xiàn)人類(lèi)由簡(jiǎn)入繁,從實(shí)體到非實(shí)體的思維特點(diǎn),與“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”思想契合,在人類(lèi)思維世界中最早認(rèn)知的是物體和人體,這些樸素的認(rèn)識(shí)為將抽象概念理解為“實(shí)體”奠定基礎(chǔ)。本體隱喻主要包括物質(zhì)、容器和擬人隱喻。
結(jié)構(gòu)隱喻是指隱喻中源域概念結(jié)構(gòu)可系統(tǒng)性地轉(zhuǎn)移到目標(biāo)域概念結(jié)構(gòu)上,源域概念具有高度結(jié)構(gòu)化、表述清晰等特點(diǎn)。結(jié)構(gòu)隱喻可對(duì)目標(biāo)域事物進(jìn)行詳細(xì)闡釋?zhuān)@不同于方位隱喻和本體隱喻,僅使用特定的、簡(jiǎn)單的術(shù)語(yǔ)對(duì)目標(biāo)域概念進(jìn)行指稱(chēng)、量化和分類(lèi)(同上:61)。結(jié)構(gòu)隱喻主要指以抽象概念為源域的隱喻類(lèi)型,包括戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻、家庭隱喻等。
在俄語(yǔ)國(guó)家語(yǔ)料庫(kù)(Национальный корпус русского языка)中,我們選取2012-2014年間的報(bào)紙庫(kù)(газетный корпус),通過(guò)設(shè)置相關(guān)參數(shù)建立自用報(bào)紙子庫(kù)。俄語(yǔ)報(bào)紙語(yǔ)料源于Известия(《消息報(bào)》)和Комсомольская правда(《共青團(tuán)真理報(bào)》)。以коррупция(腐敗)和антикоррупция(反腐敗)為關(guān)鍵詞進(jìn)行模糊檢索,共得到2,053個(gè)語(yǔ)句。從中選取271個(gè)隱喻,自建小型語(yǔ)料庫(kù),見(jiàn)表1和表1a. 漢語(yǔ)以2012—2014年間《人民日?qǐng)?bào)》和《新華日?qǐng)?bào)》的“腐敗”和“反腐敗”語(yǔ)料為主,自建小型語(yǔ)料庫(kù),從中選取272個(gè)隱喻。
根據(jù)對(duì)俄漢語(yǔ)報(bào)紙語(yǔ)料庫(kù)數(shù)據(jù)的統(tǒng)計(jì)分析(如表1和表2所示),我們發(fā)現(xiàn)腐敗概念隱喻相似模式有5個(gè):腐敗是人、腐敗是疾病、腐敗是障礙物、腐敗是蔓延性物質(zhì)和腐敗是植物。根據(jù)表1a和表2a數(shù)據(jù),“反腐敗是戰(zhàn)爭(zhēng)”為高頻隱喻相似模式,俄語(yǔ)為78例,漢語(yǔ)為57例。與俄語(yǔ)不同,漢語(yǔ)“反腐敗是打虎拍蠅”概念隱喻為高頻模式,有75例,這是漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)里使用最多的隱喻模式類(lèi)型。本文將在該語(yǔ)料庫(kù)的數(shù)據(jù)分析基礎(chǔ)上探究俄漢腐敗概念隱喻的模式異同之處。
表1 俄語(yǔ)коррупция隱喻分布
表1a 俄語(yǔ)антикоррупция隱喻分布
表2 漢語(yǔ)“腐敗”隱喻分布
表2a 漢語(yǔ)“反腐敗”隱喻分布
根據(jù)萊考夫和約翰遜的隱喻類(lèi)型劃分,表1和表2中腐敗概念隱喻模式均為本體隱喻,分別是擬人隱喻,喻體為疾病和生理特征(人體器官)及物質(zhì)隱喻,喻體為障礙物。表1a和表2a反腐敗概念均為結(jié)構(gòu)隱喻,喻體為戰(zhàn)爭(zhēng)和游戲。同時(shí),在俄漢語(yǔ)報(bào)紙語(yǔ)料庫(kù)中,腐敗概念擬人隱喻模式和以戰(zhàn)爭(zhēng)為喻體的反腐敗模式所占比例較高,屬高頻隱喻模式,具有較高的典型性。
在概念隱喻理論中,擬人隱喻(personification, антроморфная метафора)被視為最普遍的本體隱喻。“擬人隱喻是將物質(zhì)實(shí)體具體化為人,這樣就可以從人的動(dòng)機(jī)、特征以及活動(dòng)方面闡釋物質(zhì)實(shí)體的經(jīng)歷?!?Lakoff, Johnson 1980:33)在擬人隱喻中,“源域(喻體)是活生生的、有血有肉、有思考能力的具體人;目標(biāo)域(本體)大致分為3類(lèi):動(dòng)植物、無(wú)生命物體和抽象概念”(文秋芳 2017:2)?!皬氖录蛘J(rèn)知模型來(lái)看,擬人可以把人這一源域中的行為要素映射到非人實(shí)體的目標(biāo)域上,也可以把人這一源域中的事體要素映射到非人實(shí)體的目標(biāo)域上。這種映射是單向的,即只能由人的源域向非人實(shí)體的目標(biāo)域映射。在由人的源域向非人實(shí)體的目標(biāo)域映射的過(guò)程中,被映射的行為要素或?qū)嶓w要素得到凸顯?!?張曉 2010:68)
在反腐敗政治隱喻中,擬人隱喻源域主要包括人體組成部分(器官)、生理行為、疾病、性和家庭。人們根據(jù)政治現(xiàn)實(shí)和人體間的某種相似性進(jìn)行隱喻,使用熟知的日常生活概念,即人對(duì)自身的樸素認(rèn)識(shí)來(lái)構(gòu)建政治世界圖景。如“國(guó)家是人”(Государство — это человек)。
疾病隱喻是一種普遍的隱喻思維方式,人類(lèi)將社會(huì)生活中某些不正?,F(xiàn)象用疾病命名,同時(shí)帶有否定評(píng)價(jià)。疾病隱喻是將疾病概念投射到其他概念上的隱喻類(lèi)型,源域?yàn)椤凹膊 保繕?biāo)域多由情感或社會(huì)現(xiàn)象構(gòu)成,本文的目標(biāo)域?yàn)楦瘮「拍钣颉T诩膊‰[喻映射過(guò)程中,最重要的是“人類(lèi)基于疾病的價(jià)值取向所形成的根深蒂固的心理架構(gòu)使疾病作為源域投射到情感,社會(huì)現(xiàn)象等目標(biāo)域上”(張薇 汪少華 2011:93)。疾病隱喻研究不滿(mǎn)足于停留在美學(xué)和道德范疇,它經(jīng)常進(jìn)入政治和種族范疇。正因如此,身體疾病本身成為一種政治隱喻(宋杰 崔文苑 2009:51)。毋庸置疑,身體疾病隱喻作為一種政治隱喻思維方式歷史悠久,充分反映人類(lèi)思維的普遍性特征。
在俄漢語(yǔ)腐敗概念隱喻中,大量使用以疾病為源域的隱喻模式。例如:
① Я рада, что президент взял курс на борьбу с коррупцией―это самая важная проблема, раковая опухоль. (Известия, 10.05.2013)∥我很高興總統(tǒng)制定了與腐敗作斗爭(zhēng)的方針,這是最重要的問(wèn)題,是癌瘤。
② 腐敗是社會(huì)毒瘤。如果任憑腐敗問(wèn)題愈演愈烈,最終必然亡黨亡國(guó)。(習(xí)近平在第十八屆中央紀(jì)律檢查委員會(huì)第二次全體會(huì)議上的講話(huà), 2013-01-22)
首先,在中俄兩國(guó)人民的意識(shí)中,腐敗是一種疾病,腐敗作為目標(biāo)域(本體),其源域(喻體)是疾病(毒瘤,раковая опухоль/болезнь),這是中俄兩個(gè)民族對(duì)腐敗概念的共同認(rèn)知。在漢語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)中,疾病隱喻共44例,有15例喻體為“毒瘤”,俄語(yǔ)疾病隱喻有12例,兩例喻體為опухоль(毒瘤)。這說(shuō)明中俄兩國(guó)媒體強(qiáng)調(diào)腐敗的消極性和破壞力等語(yǔ)義,具有消極評(píng)價(jià)意義。同時(shí)意在號(hào)召人們與腐敗現(xiàn)象作斗爭(zhēng),消除其負(fù)面影響。例②是“反腐敗”政治隱喻,如果說(shuō)“腐敗”是毒瘤,那么“反腐敗”就是鏟除毒瘤、治愈病癥的過(guò)程,采用的“治療方案”是“標(biāo)本兼治”。
認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)強(qiáng)調(diào)隱喻產(chǎn)生的基礎(chǔ)是經(jīng)驗(yàn),“正是在生活經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上我們形成意象圖式,獲得基本概念。簡(jiǎn)言之,隱喻是在身體、感知、體驗(yàn)、大腦和心智共同作用下形成的”(王寅 2006:61)。由源域的“生理”特征不難理解隱喻的“涉身性”特點(diǎn),這與“近取諸身,遠(yuǎn)取諸物”這一人類(lèi)原始的思維方式密切相關(guān)。人類(lèi)思維的普遍性特點(diǎn)是,從認(rèn)識(shí)自身開(kāi)始繼而認(rèn)識(shí)其他事物,在認(rèn)知新事物時(shí)則潛意識(shí)地借助于人對(duì)自身的認(rèn)知經(jīng)驗(yàn),即用人的身體、器官、生理行為等來(lái)喻指新事物,這表明,隱喻具有人類(lèi)中心論特點(diǎn)。政治隱喻作為認(rèn)知政治世界的棱鏡,可以窺探政治世界的奧秘,人創(chuàng)造的政治隱喻世界圖景同樣具有人類(lèi)中心論特點(diǎn)。在俄漢語(yǔ)反腐政治隱喻中均將腐敗現(xiàn)象喻為身體器官或其他組成成分。例如:
③ Сломать хребет коррупции можно быстро.(Комсомольская правда, 13.09.2012)∥應(yīng)該迅速清除腐敗的脊柱。
例③包含一個(gè)概念隱喻:腐敗是人,源域?yàn)槿梭w脊柱,目標(biāo)域?yàn)楦瘮 T从蚴挛餅閿M人隱喻生理認(rèn)知框架,脊柱是人體的重要組成部分,是人體重要的支撐部位,沒(méi)有脊柱人就無(wú)法站立和正常行走,將失去行動(dòng)力,陷入癱瘓境地,這一隱喻模式表明徹底摧毀腐敗的決心。
戰(zhàn)爭(zhēng)(war, война)是伴隨人類(lèi)文明進(jìn)程的歷史事件。從古至今,人們一直都痛恨戰(zhàn)爭(zhēng)卻又無(wú)法避免它,戰(zhàn)爭(zhēng)思維影響著人們對(duì)事物的認(rèn)知趨向,人們對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的認(rèn)知程度具有高度的相似性?!霸谌祟?lèi)各民族、各文化中都不乏戰(zhàn)爭(zhēng)經(jīng)歷,人類(lèi)基于對(duì)戰(zhàn)爭(zhēng)的體驗(yàn)來(lái)認(rèn)識(shí)周?chē)钠渌挛??!?賈玉娟 2015:150)戰(zhàn)爭(zhēng)通常是為了達(dá)到某種政治目的而進(jìn)行的,分為敵我雙方,戰(zhàn)爭(zhēng)中涉及武器、戰(zhàn)略部署、戰(zhàn)斗形式和戰(zhàn)爭(zhēng)目的等。戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻屬于結(jié)構(gòu)隱喻范疇,將源域“戰(zhàn)爭(zhēng)”概念結(jié)構(gòu)系統(tǒng)性地映射到另一個(gè)抽象的概念域上,用戰(zhàn)爭(zhēng)概念建構(gòu)另一個(gè)更為抽象的概念。在表1a和表2a中,以戰(zhàn)爭(zhēng)為喻體的隱喻模式使用頻率為28.8%和20.9%,占比位居第一和第二,這表明俄漢語(yǔ)戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻模式表達(dá)反腐敗概念具有普遍性。在反腐敗斗爭(zhēng)中,“反腐”與“腐敗”作為敵我雙方,戰(zhàn)爭(zhēng)武器是“法律”,以鏟除腐敗為戰(zhàn)爭(zhēng)目的。由此可見(jiàn),戰(zhàn)爭(zhēng)概念域與反腐敗概念域具有高度相似性,形成隱喻映射。例如:
④ Это означает, что нужно наконец не лозунгами и плакатами, а реальными делами (в том числе и уголовными) бороться с коррупцией, — так давно пора. (Известия, 30.04.2014)∥這表明,早到了該通過(guò)實(shí)際行動(dòng)(包括刑事偵查)與腐敗做斗爭(zhēng)的時(shí)候了,而不是停留在口號(hào)和標(biāo)語(yǔ)形式上。
⑤ 總之,抓住“牛鼻子”,扎緊懲防籬笆,抓好懲防體系建設(shè),要堅(jiān)持治標(biāo)與治本相結(jié)合,以“零容忍”的態(tài)度懲治腐敗,從源頭上鏟除滋生腐敗土壤,形成不敢腐的懲戒機(jī)制、不能腐的防范機(jī)制、不易腐的保障機(jī)制,堅(jiān)決打好黨風(fēng)廉政建設(shè)和反腐敗斗爭(zhēng)這場(chǎng)硬仗。(《人民日?qǐng)?bào)》, 2014-01-21)
俄羅斯媒體大量使用война, бороться等隱喻關(guān)鍵詞,本體均為антикоррупция,喻體為война. 例⑤強(qiáng)調(diào)反腐敗應(yīng)付諸行動(dòng),不能僅限于口頭。
例⑤本體為反腐敗,喻體為戰(zhàn)爭(zhēng),“抓住牛鼻子”“扎緊籬笆”“標(biāo)本兼治”體現(xiàn)出反腐敗戰(zhàn)爭(zhēng)的具體策略,“零容忍”是反腐敗主題政治話(huà)語(yǔ)高頻詞匯,突出對(duì)腐敗的態(tài)度和立場(chǎng),意在鼓舞全民與“腐敗”這一“敵人”進(jìn)行斗爭(zhēng)的士氣,同時(shí)也表明戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻模式隸屬擬人隱喻范疇,“打好……硬仗”結(jié)構(gòu)更加強(qiáng)化與腐敗現(xiàn)象進(jìn)行斗爭(zhēng)的目標(biāo)。該語(yǔ)句的特殊性在于,多種隱喻模式交叉使用,疾病隱喻(標(biāo)本兼治)與植物隱喻(土壤)也貫穿其中。
漢語(yǔ)戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻模式大量使用“亮劍”“利劍”“攥緊拳頭”“組合拳”等關(guān)鍵詞。由此可見(jiàn),中俄兩國(guó)對(duì)待腐敗現(xiàn)象都是堅(jiān)決與其斗爭(zhēng),將腐敗概念與戰(zhàn)爭(zhēng)概念聯(lián)系在一起,用戰(zhàn)爭(zhēng)概念構(gòu)建反腐敗概念。
俄漢語(yǔ)腐敗概念還有不同的隱喻模式。通過(guò)表1和表2可知,俄語(yǔ)報(bào)刊語(yǔ)料庫(kù)中隱喻特性是高頻使用“容器隱喻”模式,而漢語(yǔ)語(yǔ)料則高頻使用“動(dòng)物隱喻”模式。
容器隱喻(container metaphor)是最典型的實(shí)體隱喻之一?!案瘮∈侨萜鳌边@一概念隱喻歸屬實(shí)體隱喻中的容器隱喻。“就人的物理屬性而言,皮膚將人與外部世界分開(kāi),人成為具有內(nèi)外界限的整體,據(jù)此特征可以將人想象為一個(gè)有內(nèi)外之分的容器。”(Lakoff, Johnson 1980:29)這表明在人類(lèi)認(rèn)知觀(guān)念中,人體被想象為一個(gè)有上下、前后、左右方向的3維容器。容器隱喻是將人體的內(nèi)外方向投射到其他物體上或進(jìn)入某種狀態(tài)、行為、情感等。容器隱喻,尤其是具有“在容器內(nèi)”語(yǔ)義的政治隱喻強(qiáng)調(diào)“事件在進(jìn)行中、持續(xù)的狀態(tài)”,而“在容器外”則凸顯事件結(jié)束,或者脫離某種狀態(tài)。同時(shí)容器隱喻具有將抽象事件量化,使其具有可感知特性的功能。
在俄語(yǔ)報(bào)刊語(yǔ)料庫(kù)中,與腐敗概念相關(guān)的容器隱喻共22例,占8.1%。容器隱喻通過(guò)動(dòng)詞погрязнуть в...(陷入),名詞лазейка(孔洞)和靜詞性謂語(yǔ)быть запредельной(超出范圍)等手段表達(dá)。погрязнуть в коррупции強(qiáng)調(diào)動(dòng)作,коррупция與表空間前置詞в連用體現(xiàn)容器隱喻的內(nèi)外模式,в коррупции表達(dá)完全處于容器內(nèi),呈現(xiàn)沉迷于腐敗的狀態(tài),更重要的是使抽象的腐敗概念實(shí)體化,因?yàn)槿萜鲀?nèi)承載的物體具有可量化、能感知、可直觀(guān)化的特點(diǎn)。例如:
⑥ Сотрудники МВД не являются экспертами в энергетике и могут не знать специфики отрасли, зато получат лазейку для коррупции.(Известия, 03.06.2014) ∥盡管內(nèi)務(wù)部工作人員不是動(dòng)力學(xué)領(lǐng)域?qū)<?,可能不了解該領(lǐng)域特點(diǎn),但他們一定會(huì)找到腐敗漏洞。
在例⑥中,隱喻關(guān)鍵詞為лазейка,詞典釋義為“(可穿過(guò)的)孔洞,狹口,狹窄通道;暗道,秘密通道”(Ожегов, Шведова 2006:318)。該釋義表明,лазейка有可進(jìn)出的通道和里外之分的語(yǔ)義。“容器往往有口、洞、門(mén)或窗等,這些詞語(yǔ)是容器的標(biāo)志,它們有一定的功能。通過(guò)口、洞、門(mén)或窗等,人們可以窺探容器內(nèi)部,也可以從那里出去?!?趙秀杰 曹忠芹 2008:7)例⑥的認(rèn)知語(yǔ)用意義在于,突顯腐敗是有孔洞和出口的容器,可自由進(jìn)出,強(qiáng)調(diào)腐敗處在形成階段,同時(shí)使抽象的腐敗概念變得可直觀(guān)感知、可量化。
根據(jù)概念隱喻類(lèi)型,動(dòng)物隱喻屬于實(shí)體隱喻,指用描寫(xiě)動(dòng)物實(shí)體的詞語(yǔ)(動(dòng)物名稱(chēng))來(lái)理解另一個(gè)范疇的事物或概念。就動(dòng)物名稱(chēng)而言,重要的不是其能指,而是其所指,即動(dòng)物名稱(chēng)的區(qū)分性特征,它們往往具有文化差異性。動(dòng)物隱喻多用動(dòng)物名稱(chēng)指稱(chēng)人,表達(dá)“動(dòng)物是人”的隱喻概念,這是動(dòng)物隱喻的思維方式。德國(guó)學(xué)者Zoltan K?-vecses指出:“人類(lèi)的許多行為可以從動(dòng)物行為來(lái)理解”(K?vecses 2002:152)。動(dòng)物隱喻理解可借助存在巨鏈或稱(chēng)存在大連環(huán)(the Great Chain of Being)理論,“存在巨鏈”是一種文化模式,指人、動(dòng)物、植物、復(fù)雜物體、自然物理事物等各種存在形式及其特征之間的層級(jí)關(guān)系,人是最高級(jí)的存在,依次類(lèi)推,自然物理事物是最低級(jí)的存在,“高一級(jí)的存在擁有低一級(jí)存在的所有特征,但低一級(jí)的存在不能擁有高一級(jí)存在的區(qū)別特征”(束定芳 2000:216)。這表明,“人的特征與行為可以通過(guò)人類(lèi)熟知的動(dòng)物、植物和非生命物體的特征和行為來(lái)理解”(Lakoff, Turner 1989:172)。
根據(jù)統(tǒng)計(jì)數(shù)據(jù),漢語(yǔ)動(dòng)物隱喻“反腐敗是打虎拍蠅”使用頻率為27.6%,而俄語(yǔ)動(dòng)物隱喻僅占0.7%,喻體分別為страшнный зверь(怪獸)和муха(蒼蠅)。同時(shí),漢語(yǔ)“(拍)蒼蠅”模式使用頻次明顯高于“(打)老虎”模式。
“老虎蒼蠅一起打”簡(jiǎn)稱(chēng)為“打虎拍蠅”,是一個(gè)標(biāo)志性隱喻,是習(xí)近平總書(shū)記在十八屆中央紀(jì)委二次全會(huì)上首次提出的。“老虎”和“蒼蠅”為源域,目標(biāo)域分別為“高級(jí)領(lǐng)導(dǎo)干部”和“基層工作人員”?!按蚶匣ⅰ庇髦覆樘幋嬖诟瘮?wèn)題的領(lǐng)導(dǎo)干部,“拍蒼蠅”喻指“解決身邊的不正之風(fēng)”。同時(shí),習(xí)主席將“虎”和“蒼蠅”作為反腐敗政治隱喻喻體具有重要的文化認(rèn)知理?yè)?jù)性。依據(jù)“存在巨鏈”理論,人和動(dòng)物處于不同的存在層級(jí)上,但人是高一級(jí)存在,動(dòng)物是低一級(jí)存在,人具有動(dòng)物的所有特征和屬性,因此可以用動(dòng)物的行為或特征來(lái)理解人類(lèi)的行為和特征。
“打虎拍蠅”反映黨中央在懲治腐敗這一問(wèn)題上的原則立場(chǎng)和政策措施。如今,中國(guó)媒體隨處可見(jiàn)“打虎拍蠅”的隱喻性表達(dá),近乎達(dá)到熟語(yǔ)化程度,這表明“打虎拍蠅”反腐敗觀(guān)念已深入人心。相比之下,在俄語(yǔ)反腐敗隱喻中動(dòng)物隱喻模式使用較少,不具有典型性特征,無(wú)法進(jìn)行定性分析。
俄漢語(yǔ)腐敗政治隱喻具有很大相似性,體現(xiàn)在擬人隱喻和戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻方面。在中俄媒體中,戰(zhàn)爭(zhēng)隱喻為高頻使用模式,俄語(yǔ)以“反腐敗”等為隱喻關(guān)鍵詞,漢語(yǔ)以“重拳出擊、亮劍、打好硬仗”為關(guān)鍵詞。俄漢語(yǔ)中擬人隱喻模式具有共性特點(diǎn),主要體現(xiàn)為以疾病和生理特征為源域的隱喻模式。同時(shí),俄漢語(yǔ)反腐敗隱喻也有較大的差異性,漢語(yǔ)反腐敗政治隱喻高頻使用模式為“反腐敗是打虎拍蠅”,是一個(gè)標(biāo)志性語(yǔ)言符號(hào),具有強(qiáng)大的號(hào)召力。俄語(yǔ)容器隱喻模式獨(dú)具特色,旨在表明腐敗可感知、可量化的特點(diǎn)。這些都表明中俄兩國(guó)人民認(rèn)知思維方式的相似性和差異性。
注釋
①“改革牌”這一表述由習(xí)近平主席提出,媒體使用頻率非常高。如打好反腐“改革牌”,用制度管權(quán)管事管人。(《人民日?qǐng)?bào)》, 2014-01-23)