亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        陳垣的外來(lái)宗教史研究與域外之學(xué)

        2019-09-03 02:35:24
        關(guān)鍵詞:摩尼教陳垣基督教

        王 皓

        (上海大學(xué) 文學(xué)院,上海 200444)

        一、引 言

        在陳垣的學(xué)術(shù)著作中,宗教史研究所占的比重甚大。他的研究所涉及的宗教包括基督教 (主要是元代也里可溫教和明清天主教)、一賜樂(lè)業(yè)教 (即猶太教)、摩尼教、火祆教、回教、佛教和道教等。關(guān)于陳垣對(duì)外來(lái)宗教史研究的貢獻(xiàn),學(xué)者已經(jīng)作過(guò)系統(tǒng)深入的總結(jié)。[1]華人研治外來(lái)宗教在中國(guó)的歷史,會(huì)面臨一個(gè)較為基本的問(wèn)題,即如何將漢文材料與域外的學(xué)術(shù)結(jié)合起來(lái)并且實(shí)現(xiàn)突破,陳垣在這一方面堪稱樹立了典范。正如學(xué)者所說(shuō),陳垣治史是 “土法為本洋法為鑒”,他在治學(xué)過(guò)程中對(duì)于東、西兩洋的漢學(xué)發(fā)展較為關(guān)注,其自身的著作也在多處回應(yīng)了域外的漢學(xué)并且引起海外漢學(xué)家的注目和重視。[2]例如,與他同時(shí)代的西洋漢學(xué)祭酒伯希和在中國(guó)同行學(xué)者中便對(duì)陳垣推崇備至,[3]兩人之間也有直接或者間接的往來(lái)和互動(dòng)。[4]本文在借鑒前賢研究的基礎(chǔ)上,從三個(gè)方面簡(jiǎn)略探討陳垣在著述過(guò)程中利用域外之學(xué)的具體情形,希望能夠稍微起到一些補(bǔ)苴罅隙的作用。

        二、古教四考與域外之學(xué)

        陳垣不諳外文,對(duì)他來(lái)說(shuō),直接利用外文著作有一定的困難。但是對(duì)于域外之學(xué)的重要性,陳垣在治學(xué)之始便具有深刻的認(rèn)識(shí)。他在成名作 《元也里可溫教考》的結(jié)語(yǔ)處稱: “吾人習(xí)性,富于保守,語(yǔ)以西史所載,則曰于吾國(guó)典籍無(wú)徵;示以故書雅記所遺,則前日之疑團(tuán)頓釋。吾不知睹是編者其謂之何?糾而正之,固非著者一人之幸也?!盵5]言下之意,治國(guó)史者應(yīng)該重視和利用西史材料,努力使兩者相得益彰。由此話也可以看出陳垣在學(xué)術(shù)上的開明意識(shí)。眾所周知,陳垣對(duì)于元代也里可溫的研究與英斂之創(chuàng)設(shè)的輔仁社之課題有直接關(guān)系。這一研究體現(xiàn)了陳垣對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)學(xué)術(shù)和西方近代漢學(xué)的批判性借鑒。方豪梳理了清代學(xué)者關(guān)于也里可溫的研究歷程,在錢大昕的 《元史氏族表》、劉文淇的 《〈至順鎮(zhèn)江志〉校勘記》以及俞樾的 《〈東城記余〉序》等文獻(xiàn)中,關(guān)于也里可溫的假設(shè)已現(xiàn)端倪。使也里可溫的含義進(jìn)一步明朗化的是洪鈞的《元史譯文證補(bǔ)》。陳垣的研究在批判的基礎(chǔ)上對(duì)此書充分利用,而且有所回應(yīng)。洪鈞的 《元史譯文證補(bǔ)》廣泛采納了多桑 (Abraham C.M.d'Ohs-son,1779-1851)的蒙古史研究,陳垣認(rèn)為洪鈞之著 “其言自可信據(jù)”,他自己的研究則 “專以漢文資料證明元代基督教歷史”。陳垣在也里可溫的研究中還利用了日本學(xué)者田中萃一郎和坪井九馬三的論著,方豪認(rèn)為陳垣利用這些外文著作的方式可能是別人代抄代譯,此說(shuō)較有可能。[6]

        除了也里可溫教,陳垣對(duì)一賜樂(lè)業(yè)教、火祆教和摩尼教的研究也與域外之學(xué)有著密切的關(guān)系,教會(huì)著作是其中較為重要的一個(gè)方面。[7]102-113教會(huì)著作中,既有天主教會(huì)的著作,也有新教方面的著作。例如,陳垣在 《摩尼教入中國(guó)考》中稱:“摩尼教Manichaeism發(fā)生于西紀(jì)二百余年,……今滅跡矣,其歷史不可得見;惟藉基督教史傳中反對(duì)摩尼之論,尚可識(shí)其梗概?!盵8]330“基督教史傳” 具體是什么,陳垣沒有說(shuō)明,實(shí)際上這是概述性說(shuō)法,應(yīng)該不止一種文獻(xiàn)。其中可能包括瑞士籍巴色會(huì)傳教士韶波 (Martin Schaub,1850-1900)所著的《教會(huì)史記》,陳垣的很多綜述源自此書。試觀二者說(shuō)法之異同:

        《摩尼教入中國(guó)考》 《教會(huì)史記》基督教史家謂摩尼之生,在西紀(jì)二一六年 (后漢建安二十一年)。其人精天文,善繪畫,習(xí)幻術(shù)。其教糅雜蘇魯阿士德教 (即波斯火教)及基督教、佛教而成?!黄浣滩蝗萦诓ㄋ?乃轉(zhuǎn)而傳布于羅馬東境及印度北境?;蛑^其曾親至中國(guó),殆因后來(lái)中國(guó)有摩尼教之故而誤;不得因中國(guó)有佛教、基督教,遂謂釋迦、耶穌曾至中國(guó)也。[8]330-331主后二百余年有異端突起,名馬尼教,最為深險(xiǎn),其害益甚。夫馬尼者,乃巴西名士也,少為欽天鑒,善繪畫,習(xí)幻術(shù)。進(jìn)教即獲長(zhǎng)老之任,然其心不正,每以巴西教為念,則將圣道與巴西淆紊為一,故被逐教外。而巴西教人,亦害之,彼則東逃,遨游印度、中國(guó),繼往西域等處。[9]64中古大圣亞古斯丁Augustan,亦曾崇奉摩尼者也。[8]331奧古士鼎……有從馬尼教者惑之,謂此教始可得道用之廣、道體之微。奧聞此欣納之?!瓓W雖出入于此,終不愜其心,乃喟然曰:十年間,自惑而亦惑人矣。[9]76其在歐洲,則十二世紀(jì)時(shí),歐洲東方,其說(shuō)猶盛。基督教史中所謂阿比廉西Albigenses異端,及加他利Castile異端者,即摩尼教之遺風(fēng)。阿比廉西為法國(guó)南部地名,加他利譯即清凈之意。其徒輕視舊約,不遵羅馬教之繁重圣禮,為教王意諾增爵第三所深惡,乃借十字軍兵力剿平之。[8]331-332自主后一千一百年……若夫忤逆教會(huì),而擾亂大甚者,則起自歐洲之東方加他利會(huì) (加他利譯是清潔),此黨異端本乎古馬尼教,曰:光暗善惡,無(wú)先后之別,自始二理互相交爭(zhēng),從之者輕視舊約,忽略圣禮。自主后一千一百四十年,法國(guó)南方多人從之,有伯爵一名賴捫者,輔之。教皇第三以挪曾遣使前往征討,為該會(huì)所殺。教皇則糾合各處教會(huì),務(wù)夷滅此黨,由是圣戰(zhàn)再起焉。 (主后一千一百七十九)該黨人多居法國(guó)阿庇廉喜地,故以之名其會(huì)。[9]102-103

        值得注意的是,《教會(huì)史記》在提及 “加他利會(huì)”時(shí)未附外文原名,陳垣在論著中將其還原為Castile,這或許是他在向通外文的學(xué)者咨詢之后所加。實(shí)際上, “加他利會(huì)”的法文名稱為Catharisme,Castile則是西班牙卡斯蒂利亞地區(qū)。這一細(xì)節(jié)頗能反映陳垣對(duì)于教會(huì)史著的利用方式和損益得失。①

        陳垣考證摩尼教入華,主要史料還是漢文文獻(xiàn)。他說(shuō) “摩尼教久亡,經(jīng)典焚毀殆盡,言摩尼教者只可求諸基督教史。然欲求中國(guó)摩尼教史料,則又非基督教史所有,祇可仍求之漢文典籍,及諸佛教史中?!倍鼗臀墨I(xiàn)與基督教史著的印證,頗能體現(xiàn)出知識(shí)和信仰在跨區(qū)域和長(zhǎng)時(shí)段的流動(dòng)變異。陳垣認(rèn)為京師圖書館所藏的摩尼教經(jīng)是目前各種語(yǔ)言摩尼教文獻(xiàn)的上游版本,因?yàn)榛浇淌穫髦械哪δ峤探塘x俱見于此本,而且其所論比基督教史傳更為詳備。[8]331-332

        三、明清天主教史與域外之學(xué)

        筆者曾在一篇文章中指出,陳垣在其明清天主教史的研撰過(guò)程中充分利用了多種教會(huì)文獻(xiàn)。[10]事實(shí)上,還有一些例證可以顯示陳垣著述與域外之學(xué)的關(guān)聯(lián)。在 《基督教入華史》一文中,陳垣批判了樊國(guó)樑在 《燕京開教略》中所說(shuō)的三國(guó)時(shí)關(guān)云長(zhǎng)信奉基督教之說(shuō)。[11]《燕京開教略》中的說(shuō)法為:“近有博士合爾德者,廣搜中國(guó)開教之遺跡。著有一書,內(nèi)云中國(guó)君民所敬之關(guān)繆壯者,乃降生后第二世人,曾識(shí)天主耶穌,有碑文為據(jù)?!盵12]參照 《燕京開教略》的法文原本,可知 “合爾德”即杜赫德 (Jean-Baptiste Du Halde,S.J.,1674-1743),[13]關(guān)云長(zhǎng)信奉基督教之說(shuō)來(lái)源于杜赫德所編的 《中華帝國(guó)全志》。[14]此外,樊國(guó)樑在著作中還參考了 “近世稽古士吉爾奢”所著的 《中國(guó)考略》,“吉爾奢”即基歇爾 (Athanasius Kircher,S.J.,1602-1680), 《中國(guó)考略》 (Chine Illustrée) 今日一般譯作 《中國(guó)圖說(shuō)》。這些例子盡管很微小,但是較好地反映了東西之間知識(shí)的流傳和轉(zhuǎn)化。陳垣所評(píng)論的著作是法文教會(huì)史著的漢譯本,法文原著完成于19世紀(jì)末,其作者樊國(guó)樑是遣使會(huì)士。樊國(guó)樑所參考的文獻(xiàn)包含17-18世紀(jì)歐洲耶穌會(huì)士的著作,基歇爾和杜赫德關(guān)于中國(guó)的上述論著在歐洲影響巨大,是當(dāng)時(shí)歐洲一般讀者對(duì)于中國(guó)認(rèn)知的主要知識(shí)來(lái)源。②然而他們二人卻從未親自來(lái)過(guò)中國(guó),他們寫作的資料來(lái)源主要是在華耶穌會(huì)士寄回歐洲的報(bào)告和文獻(xiàn)。傳教活動(dòng)為中西之間跨越時(shí)空的知識(shí)交流和學(xué)術(shù)對(duì)話提供了一種渠道。

        陳垣的吳漁山研究充分利用了徐家匯藏書樓的文獻(xiàn)資源,同時(shí)還對(duì)很多教會(huì)著述進(jìn)行詳細(xì)訂誤。例如, 《墨井書畫集》(Le Père Simon A.Cunha S.J.(Ou Li Yu-Chan)吳歷漁山:l'homme et l'uvre artistique)中收錄了 《湖天春色圖》,在題詞中吳漁山說(shuō)自己曾 “從游遠(yuǎn)西魯先生”,編者張漁珊稱“魯先生”為魯日孟 (Juan Miguel de Yrigoyen,S.J.,1646-1699),陳垣辨正其誤,指出 “魯先生”為魯日滿 (Fran ois de Rougemont,S.J.,1624-1676), 他所依據(jù)的是 《費(fèi)氏會(huì)士傳略》。[15]244-245此書今日一般譯作 《明清間在華耶穌會(huì)士列傳》(Notices biographiquesetbibliographiques sur les jésuites de l′ancienne mission de Chine.1552-1773),目前已經(jīng)成為研治中國(guó)天主教史的必備工具,它的上、下兩編原為晚清耶穌會(huì)所主辦的 《漢學(xué)叢書》(Variétés sinologiques)第 59 和第 60 種, 其作者費(fèi)賴之 (Louis Pfister,S.J.,1833-1891)也是在華法籍耶穌會(huì)司鐸。

        在 《墨井書畫集》中,漢文的錄文多有舛誤,陳垣說(shuō):“此本錄文多誤,初以為排印使然,后知譯文亦誤,則是錄者之過(guò)也。其致誤之由,固因畫本模糊,行草難辨,然詩(shī)句有平仄,有對(duì)仗,稍加研究,錯(cuò)誤當(dāng)不至如是之多。今全集三十八幅,誤者乃十九幅,凡二十余處,本書勘誤表所自訂正者僅二處而已。誠(chéng)恐引用此書者隨之而誤,特為訂正如左?!盵16]269陳垣進(jìn)而指出追究史源的重要性,他說(shuō)“若僅據(jù)迻錄之文,而不追求原物原拓,則書經(jīng)三寫, 烏焉成馬, 其誤何可勝道?!盵16]271《墨井書畫集》的編者之一是華籍司鐸張漁珊,但是此書是以法文作為主要學(xué)術(shù)語(yǔ)言,另一位作者也是法國(guó)耶穌會(huì)司鐸晉都祿 (Pierre de Prunelé,S.J.,1881-?),因此稱其為域外文獻(xiàn)亦無(wú)不可。

        伯希和曾在 《通報(bào)》上發(fā)表題為 《疑年錄》的文章,辨正華籍耶穌會(huì)司鐸李杕關(guān)于吳漁山生年的說(shuō)法。[17]陳垣在關(guān)于吳漁山的論著中對(duì)伯希和之說(shuō)有所引證,稱: “李杕……根據(jù)費(fèi)氏會(huì)士傳略,謂漁山生于一六三一年,伯希和先生曾辨之,見通報(bào)二十五卷七十五頁(yè), 余近得一佳證。”[15]232此外,在 《雍乾間奉天主教之宗室》一文中,陳垣考證清宗室德沛奉教,稱西文史著對(duì)于此事提供了線索但是沒有明確的記述,他自己也沒有從漢籍文獻(xiàn)中獲得直接的證據(jù),于是通過(guò)德沛著作的內(nèi)容來(lái)嘗試證明。[18]

        四、學(xué)人間的交往與陳垣對(duì)域外之學(xué)的利用

        陳垣不諳西文,他對(duì)于外文著述的利用常常需要借助他人之力。幫助陳垣迻譯文獻(xiàn)的包括袁承斌[19]和馮承鈞等人。[20]袁承斌, 字畏一, 曾經(jīng)為國(guó)籍耶穌會(huì)士,1931年出會(huì)。[21]馮承鈞則是著名的史學(xué)家,他并非教會(huì)中人??梢?陳垣在外文著述的翻譯方面受惠于教內(nèi)和教外兩方面的學(xué)者。

        教內(nèi)和教外學(xué)者在翻譯方面為陳垣提供幫助的同時(shí),也在學(xué)術(shù)信息分享和擴(kuò)大學(xué)術(shù)交往圈方面與陳垣相互受益。[7]97-1021925年,張星烺與陳垣通信,他根據(jù)西文史著為陳垣提供多種關(guān)于一賜樂(lè)業(yè)教、也里可溫教和摩尼教的史料。陳垣則介紹鮑潤(rùn)生(Franz Xaver Biallas,S.V.D.,1878-1936) 與張星烺相識(shí)。鮑潤(rùn)生是德籍圣言會(huì)司鐸,也是 《華裔學(xué)志》(Monumenta Serica)的創(chuàng)辦者。陳垣可能先是在一封信中向張星烺借閱 《通報(bào)》,張星烺在1925年12月19日的復(fù)函中稱 “《通報(bào)》烺處無(wú)之,英人莊士敦僑寓京中,充宣統(tǒng)帝師,常與大學(xué)校往來(lái), 莊處此類雜志或有之也?!盵22]232-236莊士敦(Reginald Fleming Johnston,1874-1938) 曾為英國(guó)駐華外交官,也是一個(gè)較為著名的漢學(xué)家。

        陳垣的 《跋明季之歐化美術(shù)及羅馬字注音》作于1927年9月,該文討論了 《程氏墨苑》中利瑪竇持贈(zèng)程大約的四幅西洋宗教畫。[23]在此之前,德國(guó)漢學(xué)家勞費(fèi)爾 (Berthold Laufer,1874-1934)在1910年便曾發(fā)表 《中國(guó)耶教藝術(shù)》 (Christian Art in China)一文討論過(guò)這些畫作,1922年伯希和在 《通報(bào)》上作文回應(yīng)勞費(fèi)爾,進(jìn)一步探討利瑪竇持贈(zèng)程大約畫作的原本。[24]如上文所述,陳垣與伯希和之間彼此密切關(guān)注,陳垣對(duì)于 《通報(bào)》也十分熟悉,他之所以寫作 《跋明季之歐化美術(shù)及羅馬字注音》,可能與國(guó)際漢學(xué)界對(duì)此議題的討論有一定程度的關(guān)聯(lián)。

        魏建功在1927年2月5日致信陳垣,稱:“日者從京城帝國(guó)大學(xué)法文學(xué)部部長(zhǎng)速水君借得一八〇一朝鮮天主教徒寄北京黃牧師手書寫真,內(nèi)容不啻一部朝鮮仇教小史,事實(shí)極為詳盡。當(dāng)時(shí)朝鮮教士曾有建議運(yùn)動(dòng)中國(guó)并吞朝鮮之意。此物現(xiàn)存教皇處,速水君系從大學(xué)德國(guó)講師某牧師處贈(zèng)饋得之。原物絹本,寫真題端為法文?!盵22]348此處魏建功可能有所誤解,該手書題為 “黃亞歷山致北京主教書”(Lettre d′Alexandre Hoang à l′évêque de Pékin), 而不是 “朝鮮天主教徒寄北京黃牧師”。黃亞歷山為朝鮮天主教徒黃嗣永,③北京主教為葡萄牙籍圣方濟(jì)各會(huì)士湯士選 (Alexander de Gouvea,O.F.M.,1751-1808)。④魏建功為陳垣抄錄了一份該手書的副本。魏建功在信中還說(shuō) “去歲承賜 《墨苑》本羅馬字注音,整理稿尚未成?!笨梢?陳垣在撰寫《跋明季之歐化美術(shù)及羅馬字注音》一文時(shí),或許也曾得到魏建功在語(yǔ)言方面的幫助。

        五、結(jié) 語(yǔ)

        王國(guó)維曾在 《沈乙庵先生七十壽序》中指出,學(xué)術(shù)因時(shí)勢(shì)而變。道咸以降,來(lái)自域外的沖擊成了時(shí)勢(shì)變化中的首要因素,政治形勢(shì)的變化對(duì)于學(xué)術(shù)發(fā)展的影響是不容忽視的。“今者,時(shí)勢(shì)又劇變矣,學(xué)術(shù)之必變,蓋不待言?!盵25]另一方面,學(xué)術(shù)的發(fā)展也有其內(nèi)在理路,從這個(gè)層面來(lái)說(shuō),域外漢學(xué)對(duì)于中國(guó)近代學(xué)術(shù)的影響也至關(guān)重要。正如陳寅恪所說(shuō):“一時(shí)代之學(xué)術(shù),必有其新材料與新問(wèn)題。取用此材料,以研求問(wèn)題,則為此時(shí)代學(xué)術(shù)之新潮流。治學(xué)之士,得預(yù)于此潮流者,謂之預(yù)流 (借用佛教初果之名)。”[26]陳垣治學(xué)的年代恰為中國(guó)近代學(xué)術(shù)的轉(zhuǎn)型時(shí)期,中外學(xué)人間彼此密切關(guān)注和互動(dòng),學(xué)術(shù)之潮流早已具備國(guó)際性特征。借用梁?jiǎn)⒊?《中國(guó)史敘論》中的說(shuō)法:“自黃帝以迄秦之一統(tǒng),是為中國(guó)之中國(guó)”, “自秦一統(tǒng)后至清代乾隆之末年,是為亞洲之中國(guó)”, “自乾隆末年以至于今日,是為世界之中國(guó)?!盵27]關(guān)于梁?jiǎn)⒊制诘慕攸c(diǎn),或許還有可以進(jìn)一步討論之處,但是稱清末民初的中國(guó)為 “世界之中國(guó)”應(yīng)該疑義不大。

        陳寅恪曾經(jīng)將王國(guó)維的學(xué)術(shù)成就及治學(xué)方法總結(jié)為三個(gè)方面:“一曰取地下之實(shí)物與紙上之遺文互相釋證。……二曰取異族之故書與吾國(guó)之舊籍互相補(bǔ)正?!蝗⊥鈦?lái)之觀念,與固有之材料相互參證?!巳愔?其學(xué)術(shù)性質(zhì)固有異同,所用方法亦不盡符會(huì),要皆足以轉(zhuǎn)移一時(shí)之風(fēng)氣,而示來(lái)者以軌則。吾國(guó)他日文史考據(jù)之學(xué),范圍縱廣,途徑縱多,恐亦無(wú)以遠(yuǎn)出三類之外?!盵28]陳垣的治學(xué)范圍基本限于史學(xué),因此陳寅恪所說(shuō)的第三類 “取外來(lái)之觀念,與固有之材料相互參證”在陳垣的著述中少有體現(xiàn)。除此之外,陳垣的很多著述與陳寅恪的上述總結(jié)可謂若合符契,例如他的古教四考充分利用了石刻碑文和出土文書與故有典籍相互印證,他的明清天主教史研究則充分利用了西文史料和域外學(xué)人的研究成果與漢文史料相互發(fā)明。

        本文主要探討了陳垣的外來(lái)宗教史研究與域外之學(xué)互動(dòng)的具體形態(tài)。這一方面是由于陳垣是中國(guó)近代學(xué)術(shù)轉(zhuǎn)型中的典范人物之一,另一方面是因?yàn)殛愒救藢?duì)外文不太熟稔,因此看起來(lái)較為 “舊式”,但是和熟悉外文的同時(shí)代學(xué)者相比,陳垣的著述反而更為國(guó)際學(xué)界所矚目,這不能不說(shuō)是一個(gè)吊詭的現(xiàn)象。由上文可知,陳垣對(duì)于域外之學(xué)的關(guān)注有著多樣的形態(tài):他的關(guān)注范圍既包括日本的東洋學(xué)研究,也包括歐洲漢學(xué);他的研究參考對(duì)象既有教會(huì)史著,也有當(dāng)時(shí)歐洲漢學(xué)的一線成果;與陳垣在域外之學(xué)的信息分享方面有互動(dòng)的,既有教內(nèi)學(xué)人,也有教外學(xué)者。這些都構(gòu)成了陳垣在當(dāng)時(shí)預(yù)流國(guó)際學(xué)術(shù)過(guò)程中的重要外緣因素。然而,話說(shuō)回來(lái),陳垣的外來(lái)宗教史研究之所以能夠取得典范性的學(xué)術(shù)成就,更為重要的還是陳垣作為史家所具有的史識(shí)以及他對(duì)史料進(jìn)行辨別和取舍的內(nèi)在功力。

        (本文在撰寫和修訂過(guò)程中先后得到學(xué)友邵小龍博士和一位匿名評(píng)審專家的批評(píng)和指正,謹(jǐn)此致謝。)

        注釋:

        ①此點(diǎn)承巴黎社會(huì)科學(xué)高等研究院 (EHESS)藍(lán)莉 (Isa-belle Landry-Deron)教授提示,謹(jǐn)致謝意。

        ②參見 [美]孟德衛(wèi)著 《奇異的國(guó)度:耶穌會(huì)適應(yīng)政策及漢學(xué)的起源》,陳怡譯,鄭州:大象出版社,2010年;[法]藍(lán)莉著 《請(qǐng)中國(guó)作證:杜赫德的 〈中華帝國(guó)全志〉》,許明龍譯,北京:商務(wù)印書館,2015年。

        ③參見葛兆光:《19世紀(jì)初葉面對(duì)西洋宗教的朝鮮、日本與中國(guó)——以 “黃嗣永帛書”為中心》, 《復(fù)旦學(xué)報(bào)》(社會(huì)科學(xué)版)2009年第3期。

        ④巧合的是,黃嗣永的教名為Alexandre,湯士選的名字也是 Alexander。 參見 J. -M.Mayeur et al. (éds.),Histoire du christianisme.Les défis de la modernité(1750-1840),Paris: Desclée,1997,p170. 感謝藍(lán)莉教授提供此信息。

        猜你喜歡
        摩尼教陳垣基督教
        受益終身的三點(diǎn)“忠告”
        老友(2021年4期)2021-05-23 11:58:39
        陳垣與啟功的師徒誼父子情
        做人與處世(2020年1期)2020-09-22 10:02:08
        基督教中國(guó)化的神學(xué)思考與實(shí)踐
        明確路向,踐行基督教中國(guó)化——以福建基督教為例
        尊師風(fēng)范
        兩宋《五來(lái)子》曲與西域摩尼教淵源探——紀(jì)念選堂先生名作《穆護(hù)歌考》發(fā)表四十周年
        兩宋《五來(lái)子》曲與西域摩尼教淵源探——紀(jì)念選堂先生名作《穆護(hù)歌考》發(fā)表四十周年
        關(guān)于唐寫本《摩尼教經(jīng)》的解讀
        種類型的“基督教哲學(xué)”
        摩尼教經(jīng)典TⅡD和《占卜書》第十九段
        18禁无遮挡无码网站免费| 国产一区二区三区在线男友| 成人日韩熟女高清视频一区| 真人新婚之夜破苞第一次视频| 熟女性饥渴一区二区三区| 亚洲红杏AV无码专区首页| 亚洲乱码一区二区av高潮偷拍的| 久久亚洲精品成人av无码网站| 日产无人区一线二线三线新版| 亚洲日本国产乱码va在线观看| 99久久婷婷国产精品综合| 中文字幕日韩三级片| 久久精品亚洲乱码伦伦中文| 杨幂Av一区二区三区| 国内嫩模自拍偷拍视频| 亚洲综合av一区二区三区| 欧美在线区| av天堂手机一区在线| 精品亚洲一区二区三区四区五区 | 在线视频中文字幕一区二区三区| 精品亚洲成a人片在线观看| 日韩在线看片| 精品在线亚洲一区二区三区| 人妻少妇看a偷人无码| 制服丝袜人妻中文字幕在线| 爆乳午夜福利视频精品| 亚洲国产综合精品中久| s级爆乳玩具酱国产vip皮裤| 亚洲天堂资源网| 蜜桃人妻午夜精品一区二区三区 | 北岛玲亚洲一区二区三区| 亚洲精品无码永久中文字幕| 久久99精品国产99久久6男男| 久久er这里都是精品23| 亚洲av三级黄色在线观看| 在线观看热码亚洲av每日更新| 国产女人精品视频国产灰线| 一道本加勒比在线观看| 比较有韵味的熟妇无码| 久青草国产在线观看| 极品新娘高清在线观看|