楊啟剛
扎魯特旗
一瓶“塞外狼”酒,讓我見(jiàn)識(shí)了草原的智慧,勇猛與頑強(qiáng)。城外青蔥的草原,被夕陽(yáng)包圍。善于在逆境中生存的民族,崇拜圖騰。
“烏力格爾”的傳說(shuō)生長(zhǎng)在內(nèi)蒙古高原向松遼平原的過(guò)渡地帶。高亢悠遠(yuǎn)的蒙古長(zhǎng)調(diào)在草原上回蕩,舒緩自由的一堆堆篝火,映紅了天空的臉龐。
駿馬,駱駝,牛羊,藍(lán)天,白云,江河,湖泊,這些都是草原上最美的表達(dá)方式。
草原上沒(méi)有憂傷,只有歡樂(lè),自由與奔放。
遙遠(yuǎn)的地平線上,套馬桿的漢子與落日一起威武雄壯。
額爾古納河右岸
我在右岸。這條安靜的大河,毫無(wú)顧忌從我身旁緩緩穿過(guò)。我完全看不見(jiàn)它額上的滄桑,和身上那條若隱若現(xiàn)的疤痕。
河的左岸,大辮子的俄羅斯民歌正順著河面飄來(lái)。若隱若現(xiàn)的村莊和炊煙,一群綿羊正在悠閑地反芻歲月。
鯰魚(yú)順著河道逆流而上,我順著邊境線一路北上。夜幕下的哨卡,不會(huì)有子彈上膛的聲音。那些風(fēng)吹草動(dòng)的星星,在描繪生機(jī)勃勃。
隱隱約約的剪影里,我看見(jiàn)蒙古族姑娘的盛妝。
此刻,一片片紅云,早已把我疲憊的臉龐一一擦亮。
一條沉默的大河,不聲不響地流向遠(yuǎn)方。它有著哲學(xué)家的風(fēng)范,以及流浪歌手的深情。
風(fēng)平浪靜之外,到處是牛羊的故鄉(xiāng)。
敖包聽(tīng)月
與一塊塊石頭對(duì)話,就是與一片草原對(duì)話,與一個(gè)民族對(duì)話,與一段歷史對(duì)話。
月亮在我之上,它不發(fā)一言。只用淡淡的清輝,就把我的淚水止住。
每一塊石頭,都有一種溫度,都有一個(gè)故事,都有一種祈愿。
朗月高掛,聽(tīng)風(fēng)說(shuō)話。經(jīng)幡獵獵,把風(fēng)語(yǔ)傳至大地。
這一夜,草原上只有明月,只有長(zhǎng)調(diào),只有敖包上,一段愛(ài)情與幸福的低語(yǔ),在風(fēng)中飄揚(yáng)。
我合掌祈禱,石頭回報(bào)我以星輝降臨。
馬頭琴深沉粗獷激昂的樂(lè)聲,潮水一樣瞬息之間把我覆蓋。