亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        漢語中英語外來詞翻譯特點(diǎn)及其發(fā)展趨勢

        2019-08-30 03:39:03陳孝宗
        知識文庫 2019年15期
        關(guān)鍵詞:外來語外來詞現(xiàn)代漢語

        陳孝宗

        隨著時代的變遷,語言的發(fā)展會在吸收其他民族語言的基礎(chǔ)上,采用融合、借鑒等方法得到新的升級空間。進(jìn)入新世紀(jì)以來,互聯(lián)網(wǎng)等新技術(shù)的廣泛應(yīng)用,國家和民眾之間交流的渠道和方式日益便捷,交流的數(shù)量和規(guī)模迅速增長,使得漢語與外界的信息互動的機(jī)會越來越多,詞匯更新變化的速度越來越快。這些背景下,現(xiàn)代漢語在外來語的充實(shí)下,詞匯量大增加,詞匯內(nèi)容更加豐富。本文基于漢語中英語外來語的基本概念,從時代特征角度出發(fā),多角度對漢語中英語外來語在社會文化等因素影響作用下,其所展現(xiàn)的獨(dú)特翻譯規(guī)律和方法進(jìn)行研究,并在此基礎(chǔ)上,依據(jù)語言和社會發(fā)展規(guī)律,對英語外來語的未來發(fā)展方向作出預(yù)測。

        1 外來詞的基本概念

        1.1 外來詞的定義

        外來詞是相對于本語言而言,受到其他民族語言的影響而出現(xiàn)的語言內(nèi)容。但是在本語言的使用中,那些直接使用外語原文的某部分詞語,并不是外來詞。中國對外來詞的研究是從上個世紀(jì)初開始。但是在上個世紀(jì)50年代之前,漢語對外來詞的研究還是圍繞翻譯詞句,對其他語言進(jìn)行英譯、借讀等方式進(jìn)行研究,認(rèn)為外來詞就是指音譯的外來語言的詞句,而翻譯詞句的過程中依據(jù)原有語言的詞根進(jìn)行組合得到的詞句,并不屬于外來語。直到1958年,現(xiàn)代漢語外來詞研究這一研究成果,才正式提出了外來詞的概念,用其來代表從各種外來語言中借鑒產(chǎn)生的漢字詞句。隨著中國開放政策的堅(jiān)持和落實(shí),外來詞的數(shù)量和規(guī)模不斷增加,讓現(xiàn)代漢語的語音、文字和語法、詞匯等發(fā)生了一定的變化。學(xué)者們開始注重圍繞著這些變化,進(jìn)行各種角度、高度上的研究,或者聚焦于某一個問題,或者是綜合進(jìn)行的各種研究??傊鈦碓~是現(xiàn)代漢語發(fā)展中的一大現(xiàn)實(shí)特點(diǎn),對漢語的發(fā)展具有動態(tài)而持續(xù)、長期的作用。

        1.2 漢語中英語外來詞的概念

        漢語中英語外來詞的定義,就是從英語中經(jīng)過一定形式加工改造而產(chǎn)生的漢語,這種漢語不是從英語中臨時借用來的,也不是原封不動未經(jīng)改造的英語詞語。這雖然是目前對英語外來語界限比較清晰的劃分,但是研究學(xué)者們還是對英語外來詞的研究存著一些爭議內(nèi)容。本文研究的英語外來詞,是一種廣義上的外來詞,包括對英語的音譯、仿譯等方式產(chǎn)生的漢語詞語。其中,還有一些雖然含有英語外來成分的詞,但是因?yàn)檎Z義結(jié)構(gòu)、詞語結(jié)構(gòu)上,并不是真正來源于英語的詞語,并不能稱之為英語外來語。例如啤酒是一個比較典型的英語外來詞,但是其衍生出來的生啤、扎啤、干啤、原啤等詞語就是從漢語語義基礎(chǔ)上產(chǎn)生的詞語,只是含有外來詞的元素,并不能稱其為外來詞。這些詞語其實(shí)是外來詞在漢語中的發(fā)展形態(tài)。

        現(xiàn)代漢語中英語外來詞的數(shù)量比較大,這也和英語是世界第一大溝通語言有直接關(guān)系。在現(xiàn)代漢語走向世界,國家改革開放的過程中,外來詞在社會文化上體現(xiàn)了其獨(dú)特的作用,外來詞就像是外國文化的使者。漢語對英語詞句的吸收的數(shù)量、程度,體現(xiàn)的是對英語國家社會文化價值接收融合的過程。正是由于我國改革開放程度的提高,使得漢語有更多機(jī)會吸收英語外來語。英語外來詞也讓現(xiàn)代漢語獲得了發(fā)展的動力。同時由于漢語是具有強(qiáng)大“漢化”功能的語言,英語外來詞雖然還保留英語的讀音,但是在使用中往往都遵循了漢語的語音系特點(diǎn),體現(xiàn)了漢語強(qiáng)大的同化功能。

        1.3 現(xiàn)代漢語中英語外來詞研究的重要性

        外來詞數(shù)量的增加,讓現(xiàn)代漢語的體系發(fā)展更加豐富和多元化。外來詞有助于從文字、語音、語法和詞匯等多種角度對現(xiàn)代漢語進(jìn)行深入的認(rèn)識和發(fā)展。外來詞不斷豐富的過程,讓漢語始終保持著動態(tài)發(fā)展的趨勢,這對漢語的發(fā)展具有很好的推動作用。在對英語外來詞的研究中,能更加深入探索英語對漢語的影響,掌握這些語言變化背后的社會原因和發(fā)展的過程,讓現(xiàn)代漢語在文化語言、社會語言和心理語言等層面得到更多的研究成果。雖然對英語外來詞的研究已有不少重要的社會、文化和語音研究成果,但是目前對外來詞的詞典編撰還處于比較滯后的狀態(tài)。國家目前只有三部比較專業(yè)的外來詞詞典?,F(xiàn)代語言研究也意識到這個問題,但是一直沒有系統(tǒng)性更新外來詞詞典,只是在對新華詞典、現(xiàn)代漢語詞典的更新中,對語言發(fā)展中產(chǎn)生的外來詞進(jìn)行了收錄和說明。

        2 漢語中英語外來詞的主要特點(diǎn)

        2.1英語外來詞的產(chǎn)生

        英語外來詞主要是通過闡釋的原因和方法,分為借用和交流兩種產(chǎn)生類型。英語外來詞的借用類型中,是以文化借用、密切借用兩種方式表現(xiàn)。密切借用主要是漢族和使用英語的民族在生活、工作交流中產(chǎn)生的外來詞,文化借用是以文化交流為載體而產(chǎn)生的外來詞。外來詞進(jìn)入現(xiàn)代漢語主要是通過紙媒的翻譯作品傳入,通過廣播、電視、互聯(lián)網(wǎng)等電子媒體傳入。從英語外來詞的數(shù)量上看,目前通過各種媒體的文化交流和傳播,是英語外來詞進(jìn)入漢語的主要渠道。在英語的交流類型中,將英語外來詞又可以細(xì)分為直接型和回流型。直接流入,就是單純地從漢語中借入英語,原詞可以來源于多種語言,和被借入英語無關(guān)。漢語中大部分的外來語都是這種直接流入的方式。

        2.2 英語外來詞的形式

        從語音和字形上,英語外來詞主要有四種表現(xiàn)形式。第一是音譯詞語。這種詞語是借入了英語的詞義還借入了英語的讀音。比如很多完全借用了英語語音形式的詞。還有一些是只借鑒了英語語音的一部分產(chǎn)生的詞語。如完全借用英語語音的得到的漢字,漢字本身并沒有漢語意思只是代表了借用英語的讀音。如poker(撲克),sandwich (三明治),wire(威亞),copy(拷貝),model(模特)等。還有諧音、諧趣、諧譯得到的外來詞,比較有代表性的是coca-cola(可口可樂)。還有比如pizza(披薩),Garfield(加菲貓)等詞語就是一種音譯、意譯相結(jié)合得到英語外來詞。第二種是字母詞,具有音型具備的特點(diǎn)。如對一些國際上的專用英語詞語,形成的英語首位縮寫字面組成的固定詞,如歐佩克-OPEC,世界貿(mào)易組織-WTO,信息技術(shù)-IT等。還包括中文和英文組成的固定詞語,如AA制,B超、X光等。第三種是借音和借義相結(jié)合的外來詞。如華爾街-wallstreet,冰淇淋-icecream等。第四中是仿譯外來詞,即依據(jù)對應(yīng)的英文順序和構(gòu)成,來表達(dá)一種概念的外來詞。如藍(lán)牙-blue,筆名-penname,熱狗-hotdog,貓步-catwalk等等。

        2.3 英語外來詞的翻譯

        漢語和英語這種以多音節(jié)語言為特點(diǎn)的語言相比,最大的區(qū)別就是漢語具有聲調(diào)。漢語對英語外來詞的翻譯中,主要的特點(diǎn)也是結(jié)合漢語和英語的特點(diǎn),增加了外來詞的聲調(diào)元素。英語外來詞的翻譯特點(diǎn)主要在三個方面。一是增加了漢字的聲音特點(diǎn)。有的外來語增加了漢字的聲調(diào)。如打的的“的”就是一個多音字,其實(shí)是來自于英文taxi。有的外來詞不再使用英文發(fā)音,而是增加了漢字的讀音。英文gamma直譯是伽馬,但是伽在漢字中原來就存在讀音就增加為了多重讀音。二是增加了漢字的形聲字。比如化學(xué)元素中能以氣為偏旁的氣體元素名稱,氮、氧、氦等。咖啡、咖喱等都是形聲字的新創(chuàng)造。外來詞還讓漢語中很多漢字具有了多重意思和讀音。比如卡字,在漢語中的讀音只有一種卡(qiǎ),后來外來詞產(chǎn)生了卡(kǎ)的意思。這時原來的漢字就變成了同形異義字。

        3 英語外來詞翻譯發(fā)展趨勢

        3.1 英語外來詞的發(fā)展規(guī)律。

        英語外來詞進(jìn)入漢語后,對漢語語法上具有一定的影響規(guī)律,這些規(guī)律也必將對英語外來詞的發(fā)展帶來影響。一是英語外來詞帶來了漢語詞類功能和語法上的變化。這樣的表現(xiàn)主要是外來詞的構(gòu)詞上出現(xiàn)了功能性變化。如幽默作為外來詞最初表達(dá)的是名詞的詞性。如她是個幽默的人。后又變化為形容詞,如這個故事有點(diǎn)冷幽默。最后還產(chǎn)生了離合詞的作用,如幽了她一默。英語外來詞帶來了漢語語法借用的詞語結(jié)構(gòu)。如吃在重慶,購在上海,趣在廣州,留學(xué)在歐洲等,就是來自于英語中名詞句法的句式。被打、被驅(qū)逐、被放逐等就來源于英語中is beaten 等句式。還有挑戰(zhàn)主持人,受到英語challenge the host的影響等。二是英語外來詞進(jìn)入不同的區(qū)域,進(jìn)入的方式也多種多樣。其中進(jìn)入現(xiàn)代漢語的基本詞匯,能為所有使用漢語的民眾提供服務(wù)。如外來語咖啡、咖喱、電話、計算機(jī)、拍檔、按揭等。還有為某些區(qū)域的方言服務(wù),如廣東地區(qū)的貼士、溫生等。三是讓漢語表達(dá)更為含蓄文雅。漢語受到一些外來詞廣泛使用的影響,在措辭上出現(xiàn)更加文雅的表達(dá)習(xí)慣。如現(xiàn)在不少人都在用外來詞WC來表示公廁。還有很多場合采用了西方對女人的尊稱-女士,對男士的尊稱先生等。雖然這些詞是外來詞,但是大家從中感受到社會對人們的尊重,所以說某種意義上來說外來語豐富了漢字的文化表達(dá)和心理認(rèn)同。四是英語外來語讓漢語變得更加生動靈活。英語外來語有很多形象的表達(dá)方式,大家很容易理解字面的意思和包含的內(nèi)容。如針對計算機(jī)安防的相關(guān)術(shù)語,如計算機(jī)病毒、計算機(jī)防火墻等。這些外來詞病毒、防火墻甚至還進(jìn)一步引申應(yīng)用到其他的語句中,如汪莉雖然對李銘的殷勤自帶防火墻,但是這些小曖昧還是像病毒一樣侵蝕著她的心靈。五是英語外來語讓漢語詞義變得豐富。如MINI在英文中是小型的藝術(shù),是個中性詞。在成為外來詞迷你之后,也被使用為可愛、美麗等形容詞。如迷你汽車、迷你裙、迷你花園等。還有外來詞香蕉人,來源于英語banana是個名稱,現(xiàn)在具有了一定的貶義意思,代表生理上具有東方黃種人特點(diǎn)“黃皮白心”的華裔外國人。

        3.2 英語外來詞的發(fā)展方向。

        漢語中的英語外來詞必然會在時代變遷中,繼續(xù)不斷產(chǎn)生發(fā)展衍變。因此今后英語外來詞的發(fā)展方向存在一定的可預(yù)測性。必須指出的是,音譯、意譯的外來詞還是未來英語外來詞發(fā)展的主要范式。首先,音譯這種比較直接的方式,便于讓民眾從整體上來理解詞語和語句,這種外來語輸入方式將會在今后和外國語言的深入交流中,在文化、經(jīng)濟(jì)和政治等多個領(lǐng)域得到更好的發(fā)展??梢哉f,今后漢語中英語外來詞主要以音譯為方向不會改變。其次,以意譯方式引進(jìn)英語外來語也將在漢字的表義上有比較好的表現(xiàn),但也要看到很多具有一定時期鮮明特點(diǎn)特定的外來語將停止存續(xù),可能會成為某些區(qū)域或者專業(yè)領(lǐng)域的外來詞。如SARA病毒,這些年久淡化為醫(yī)學(xué)領(lǐng)域的專業(yè)詞語。因此可以看到外來詞的生命力來源于社會生活,如果外來詞和社會生活聯(lián)系的更加緊密,使用的頻率和應(yīng)用的范圍就會更廣,反之亦然。另外,字母詞這種比較特殊的外來詞,以后會出現(xiàn)得更多。這是因?yàn)殡S著國人英語水平逐漸提高,在經(jīng)濟(jì)、科技和醫(yī)學(xué)等專業(yè)性比較強(qiáng)的領(lǐng)域里,字母詞的引入會成為常用方式,數(shù)量還會繼續(xù)增加。同時,隨著中國對外開放程度的加大,世界上共同關(guān)注的事件、會議、組織等也會產(chǎn)生更多的字母詞,這種外來詞的使用將不僅為中國人所接受,也會受到英文母語國家的歡迎。

        英語外來語是漢語中一個重要的外來語種類。其不僅是目前漢語中使用數(shù)量最多,應(yīng)用最廣的外來語,在今后的漢語發(fā)展中,英語外來語的地位也不會改變。英語外來詞的產(chǎn)生數(shù)量,使用頻率和應(yīng)用效果,體現(xiàn)的不僅僅是語言的發(fā)展,也代表著國家對外開放,代表文化的相互交流的程度,所以未來英語外來詞的發(fā)展應(yīng)該受到更多的關(guān)注,包括以更加包容的心態(tài)、積極的態(tài)度來進(jìn)行外來詞的應(yīng)用和研究。

        論文標(biāo)注:廣東警官學(xué)院教師創(chuàng)新團(tuán)隊(duì)資助

        (作者單位:廣東警官學(xué)院基礎(chǔ)部)

        猜你喜歡
        外來語外來詞現(xiàn)代漢語
        原來它們是“外來語”
        基于語料庫的清末民初日源外來詞漢化研究
        “楞”“愣”關(guān)系及“楞”在現(xiàn)代漢語中的地位
        從中韓外來語發(fā)展看全球化時代外來語對文化的影響
        中國朝鮮語外來詞詞匯結(jié)構(gòu)和使用考察
        評《現(xiàn)代漢語詞典》(第6版)
        文化語言學(xué)視角下的漢韓外來詞對比研究
        淺析英語外來語的規(guī)范使用
        新聞傳播(2016年21期)2016-07-10 12:22:35
        現(xiàn)代漢語中詞匯性的性范疇
        也談“詐馬宴”——兼議漢語中外來語譯名詞義的演變
        热re99久久精品国99热| 巨熟乳波霸若妻在线播放| 精品少妇人妻av免费久久久| 欧美巨大精品欧美一区二区| 国产精品久久久亚洲第一牛牛| 亚洲综合色区无码专区| 久久国产精品免费一区六九堂| 久久99精品久久久66| 蜜桃av夺取一区二区三区| 中文字幕视频一区二区| 亚洲国产成人av毛片大全| av在线免费观看网站免费| 蜜桃一区二区三区视频| 99riav国产精品视频| 九九在线中文字幕无码| 亚洲中文字幕无码中文字在线 | 免费啪啪视频一区| 亚洲av福利天堂在线观看| 国产激情一区二区三区在线蜜臀| 亚洲精品在线观看自拍| 亚洲一区二区三区av天堂| 加勒比东京热一区二区| 手机久草视频福利在线观看| 人妻少妇被粗大爽.9797pw| 国产乱国产乱老熟300部视频| 无码av无码天堂资源网| 国产av日韩a∨亚洲av电影| 精精国产xxxx视频在线播放器| 国产9 9在线 | 免费| 国产自拍精品在线视频| 人妻一区二区三区av| 亚洲av无码国产精品草莓在线| 久久久精品人妻一区二区三区| av蓝导航精品导航| 精品久久久久久无码不卡| 91精品啪在线看国产网站| 日本精品熟妇一区二区三区| 日本av第一区第二区| 成年人干逼视频水好多| 一本色道久久爱88av| 色综合av综合无码综合网站|