佩姬·奧倫斯坦
奧斯維辛集中營大門如今的樣子,上方橫亙的鐵牌依舊寫著:工作給你自由。小圖為納粹統(tǒng)治時期的照片。
幾年前,有一首很流行的詩歌,其中有一句話是這樣寫的:
“世界至少有一半的不美好,?不過我從來不告訴孩子們?!?/p>
一個11月的早晨,天氣霧蒙蒙的,我和丈夫及女兒驅(qū)車前往奧斯維辛-比克瑙紀(jì)念博物館時,我腦海里一直翻騰著這句詩。博物館在波蘭,是當(dāng)初納粹政權(quán)最大的“死亡工廠”。去那里參觀本來并不在我的旅游計劃之內(nèi),但身為紀(jì)錄片制作人的先生被邀請到波蘭一個電影節(jié)作評委,再加上我和女兒黛西都是猶太人,去那里參觀就成了順理成章的事。
去博物館的路上,我心里一直忐忑不安。實際上,從訂好機票的那一刻起,我就開始恐懼了。不僅僅是因為我自己,還有黛西。她當(dāng)時只有14歲,剛好達到博物館對最小游客的年齡要求。我知道這趟旅行一定會給她造成很大的精神創(chuàng)傷,可到底是怎樣的創(chuàng)傷呢?做噩夢?讓她更深地探究自己的文化傳統(tǒng),更認同自己的猶太人身份?還是拒絕面對有關(guān)這個身份的一切?
佩姬和女兒黛西
20世紀(jì)70年代,我出生在明尼阿波利斯一個很小的猶太社區(qū),那里住著一些種族大屠殺的幸存者。大屠殺紀(jì)念日的時候,他們用古樸的口音給我講述自己的故事,有人還給我看了胳膊上的紋身。在一場“死亡行軍”中,我朋友的母親,當(dāng)時還是一個年輕女孩的她親眼目睹自己的媽媽被德國人槍殺,倒在冰冷的雪地上,她卻只能繼續(xù)往前飛奔。第二天,包括她在內(nèi)的10名幸存者被俄國人解救出去。我們還了解了毒氣室以及女人被強制節(jié)育的事情。10歲時,猶太學(xué)校就給我們播放了圖像紀(jì)錄片《夜與霧》,對我們來說很可能有點太早了。
但黛西不一樣。她對猶太人的生活少了很多了解,更沒有什么實踐。我也從未找到合適的機會跟她聊起大屠殺的事,告訴她如果我們生不逢時的話,也早就成為那些遇難者中的一員了。帶她去博物館就好像是我們蓄意剝奪她內(nèi)心的純凈。
去奧斯維辛集中營之前,我做了盡可能多的準(zhǔn)備——先帶黛西去參觀了波蘭其他猶太人的場所,讓她知道種族大屠殺的悲劇,也了解曾經(jīng)存在過的猶太社區(qū)的繁榮。在首都華沙,我們在“波蘭猶太人歷史博物館”消磨了一整天,那里展示了猶太人在波蘭一千年的生活軌跡。之后,我們又去了克拉科夫的辛德勒工廠,自電影《辛德勒的名單》播出之后,工廠就成了一座展示德國統(tǒng)治下猶太人和波蘭人生活的互動博物館。
當(dāng)時,猶太人占據(jù)波蘭人口總數(shù)的10%——大約300萬人。他們組建了自己的政黨、青少組織和學(xué)校,擁有150種猶太刊物,猶太劇院盛行。雖然反猶太主義一直在某些地方存在,大多數(shù)猶太人都過著貧窮的生活,但在整個波蘭,醫(yī)生中超過一半都是猶太人,律師中的猶太人也足有1/3。
從克拉科夫到奧斯維辛大約有一個小時的車程。一路上黛西都在嘮叨她在學(xué)校從來沒學(xué)過有關(guān)“大屠殺”的歷史。“媽媽,我覺得您應(yīng)該給我們校長寫一封信。”她說。我點了點頭。她能想到這個,我感到很驕傲。
到達奧斯維辛的時候,薄霧已經(jīng)散去,陽光暖暖地照在身上,腳下的土壤散發(fā)著淡淡的清香。我們跟著導(dǎo)游走進懸掛有“工作給你自由”鐵牌子的大門。游客紛紛在牌子下面拍照留念,但是我們拒絕了,我實在想象不出要擺出怎樣一副表情才好。
我難受得幾近崩潰。我們走過一排排的營房,那里曾經(jīng)住滿了囚犯,地板上的草墊就是他們的床;我們參觀了11號區(qū)的1平米“站立囚室”——4名囚犯被同時關(guān)在伸手不見五指的囚室里,絲毫不能動彈;我們還去了當(dāng)初的醫(yī)療實驗場所、處決囚犯的院子、毒氣室和火葬場。
一件現(xiàn)代展覽品上架著一本直排的書,足有幾千頁厚,上面記錄著所有死者的名字。我找到了列有自己姓氏的頁碼,共有11頁,密密麻麻都是“奧倫斯坦”“奧倫斯坦”“奧倫斯坦”“奧倫斯坦”。不知道其中哪一個會不會是我的表親,他們?nèi)ナ罆r有多大,曾經(jīng)過著怎樣的生活,有沒有孩子,那些孩子是不是也死了……我想起了已逝的幾代人,還有那些沒有機會出生的后代,腳下像踩了一團棉花,突然站立不穩(wěn)。
在另一棟建筑里,我們見到了成堆的鞋子、發(fā)刷,還有納粹分子從囚犯頭上剃下來并保留到現(xiàn)在的頭發(fā)。我們在一堆手提箱旁邊停了一會兒。每個箱子上都清晰地印著一個名字。導(dǎo)游指著一個寫有格特魯?shù)隆ぶZ伊鮑爾的小孩子的箱子說:“看,兩天前是她的生日?!备业纳张銮墒峭惶?。黛西伸出胳膊抱住我,把頭靠在我的肩膀上。
奧斯維辛是一個囚犯勞動營,許多人死在了里面,但緊鄰的比克瑙則是一所大規(guī)模滅絕集中營。每個臨時搭起的營房里住著至少700名囚犯,五六個人擠在一張木板床上,沒有暖氣,沒有水,食物也少得可憐。將近100萬猶太人,以及大約12萬來自波蘭、羅馬和蘇聯(lián)的戰(zhàn)犯死在了比克瑙集中營,而且大部分人死于毒氣。
被蘇聯(lián)紅軍擊敗撤退之前,納粹軍隊炸掉了那些毒氣室,只留下一片廢墟,我們的參觀也在廢墟中結(jié)束。黛西給一座紀(jì)念碑拍照時,我一直在想:我還能說些什么呢?
納粹分子的暴行讓人費解,當(dāng)然了,他們的行為并不是特例。每個人都有化干戈為玉帛的力量,也或多或少都有邪惡的一面。我們的內(nèi)心深處藏著丑陋、陰險和殘忍。然而,我們也可以無私、勇敢和堅韌。有好運,也有霉運;有守信,也有失信;有舍身,也有生存主義。面臨人格的試金石時,我們會怎么做呢?
陽關(guān)透過光禿禿的樹干照下來,天空斑斕著一片淡紫、橙紅和霓虹粉。出口處的路燈眨著眼睛,我們裹緊衣服,抵御空氣中的一絲寒意。暖和過來后,我們準(zhǔn)備離開。導(dǎo)游跟我們一一握手。“現(xiàn)在,你們也是歷史的見證人了?!彼f。
返程的路上,我們誰都沒有說話,默默消化著剛才所見的一切。我偷偷瞥了一眼黛西。她閉著眼睛,大概是睡著了。結(jié)果,她突然一下子抬起了頭?!皨寢?,我不想讓你給我們校長寫信了?!彼f。
“你不想了?”我很驚訝。
“嗯,”她說,“因為我覺得我應(yīng)該親自寫這封信?!?/p>
世界至少有一半的不美好,不過我從來不告訴孩子們。但現(xiàn)在,我的女兒見到了。說實話?我覺得她因此變得更加堅強。
佩姬·奧倫斯坦是《紐約時報》暢銷書《女孩和性》的作者。
[編譯自英國《星期日泰晤士雜志》]
責(zé)任編輯:劉婷