■ 中鐵二院工程集團(tuán)有限責(zé)任公司技術(shù)中心副主任、教授級高工 劉洋
中鐵二院工程集團(tuán)有限責(zé)任公司技術(shù)中心研發(fā)項(xiàng)目管理科工程師 劉彬
中鐵二院工程集團(tuán)有限責(zé)任公司(以下簡稱“中鐵二院”)在2007年改制初期,就提出了建設(shè)“國內(nèi)一流、國際知名的國際型工程公司”的戰(zhàn)略定位,并在第一屆海外工作會上,達(dá)成了全面進(jìn)軍海外的思想共識,進(jìn)一步明確了路內(nèi)、路外、海外“三分天下”的發(fā)展戰(zhàn)略。近年來,中鐵二院認(rèn)真貫徹“一帶一路”、“互聯(lián)互通”、裝備“走出去”、國際產(chǎn)能合作等重大倡議,充分發(fā)揮央企綜合優(yōu)勢和鐵路建設(shè)專業(yè)優(yōu)勢,不斷加大國際化經(jīng)營力度。通過10多年的積極探索和艱苦努力,中鐵二院已由最初的“借船出?!?、“搭船出海”,逐漸轉(zhuǎn)變?yōu)橐宰灾鹘?jīng)營為主的“造船出海”、多措并舉,務(wù)實(shí)推進(jìn)“一帶一路”建設(shè),在推動中國鐵路“走出去”、推動中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化方面做出大量的工作,取得了一定的成績,被譽(yù)為中國鐵路“走出去”的先鋒企業(yè)。
一直以來,中鐵二院廣大干部職工對拓展海外業(yè)務(wù)的認(rèn)識始終高度統(tǒng)一。上世紀(jì)60年代,中鐵二院承擔(dān)坦贊鐵路的勘察設(shè)計(jì)工作,并從此開始走出國門;上世紀(jì)90年代初,成立了外經(jīng)辦,專門從事海外業(yè)務(wù)的開發(fā)和研究;2005年,基于對國內(nèi)基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)發(fā)展趨勢的研判,明確了“海外謀發(fā)展”的道路。國家提出“一帶一路”倡議后,中鐵二院敏銳地意識到,這是企業(yè)加快“走出去”的重大機(jī)遇,于是積極行動,充分發(fā)揮勘察設(shè)計(jì)企業(yè)在項(xiàng)目各階段的龍頭作用,主動參與國際高鐵項(xiàng)目合作、基礎(chǔ)設(shè)施互聯(lián)互通、“經(jīng)濟(jì)走廊”、大通道建設(shè),積極推動中國鐵路技術(shù)、鐵路標(biāo)準(zhǔn)“走出去”,不斷拓展企業(yè)國際化經(jīng)營范圍。
中鐵二院先后在全球設(shè)立了30多個(gè)海外分支機(jī)構(gòu),構(gòu)建了立體化的海外經(jīng)營格局。投入大量人力、物力開展項(xiàng)目規(guī)劃研究,完成了“一帶一路”沿線鐵路網(wǎng)總體規(guī)劃、南方絲綢之路鐵路通道規(guī)劃、非洲大陸互聯(lián)互通鐵路骨架網(wǎng)規(guī)劃、南美兩洋鐵路通道戰(zhàn)略布局等4項(xiàng)洲際規(guī)劃,泛亞鐵路通道、孟中印緬鐵路通道等11項(xiàng)跨國規(guī)劃,以及波國、埃塞俄比亞等20多個(gè)國別規(guī)劃。
中鐵二院與工程建設(shè)、運(yùn)營維護(hù)、機(jī)械設(shè)備、金融服務(wù)等相關(guān)企業(yè)結(jié)成戰(zhàn)略合作伙伴,組成聯(lián)合體“抱團(tuán)出擊”,開展規(guī)劃、設(shè)計(jì)、施工、裝備、管理、培訓(xùn)、營運(yùn)、維護(hù)全產(chǎn)業(yè)鏈的服務(wù),共同開拓海外市場,實(shí)現(xiàn)互利共贏。在亞洲、歐洲、非洲、南美洲50多個(gè)國家和地區(qū)承擔(dān)各類工程項(xiàng)目100余項(xiàng),收獲了中國高鐵“走出去”第一單——俄羅斯莫喀高鐵、非洲地區(qū)第一條輕軌——亞的斯亞貝巴輕軌、孟加拉國最大的鐵路項(xiàng)目——帕德瑪大橋連接線、老撾第一條標(biāo)準(zhǔn)軌距鐵路——中老鐵路等一大批軌道交通項(xiàng)目。
經(jīng)過多年的海外工程項(xiàng)目實(shí)踐,中鐵二院深深地體會到,僅靠理解、掌握國際標(biāo)準(zhǔn)的體系和要求,以及按照國外業(yè)主要求來完成任務(wù),對于推動中國鐵路“走出去”的作用極其有限,技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)在推動中國鐵路“走出去”方面十分關(guān)鍵,中國鐵路要想完全“走出去”,技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)必須做到同步“走出去”。然而,要做到技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的國際化,語言、標(biāo)準(zhǔn)、人才是必須率先突破的“三大難關(guān)”。
語言是海外工作、生活必須具備的基本能力。如何提高員工的外語能力,是企業(yè)在“走出去”過程中必須解決的首要問題。初期,我們聘用了大量翻譯,但由于人力成本高、翻譯人員專業(yè)知識面窄等問題交織,難以滿足海外生產(chǎn)經(jīng)營活動的正常開展。
中國鐵路“走出去”的首批目標(biāo)主要是非洲國家,受文化及教育背景影響,當(dāng)?shù)厝藛T不了解中國標(biāo)準(zhǔn),比較崇尚歐洲標(biāo)準(zhǔn)。而中國企業(yè)的員工熟悉中國標(biāo)準(zhǔn),但對歐洲等國際標(biāo)準(zhǔn)不太熟悉。工程項(xiàng)目如何選用合適的技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),成為在實(shí)際工作中必須跨越的又一大障礙。
由于海外項(xiàng)目的特殊性,迫切需要既懂工程、又懂外語,且一專多能、通曉國際商務(wù)的復(fù)合型人才。
泛亞鐵路通道示意圖
中鐵二院海外項(xiàng)目分布示意圖
經(jīng)過多年的海外項(xiàng)目工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用實(shí)踐,我們研究發(fā)現(xiàn),境外工程技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)應(yīng)用主要有以下四種類型:
項(xiàng)目合同明確采用中國標(biāo)準(zhǔn),目的國一般為尚未建立鐵路標(biāo)準(zhǔn)體系的亞洲及非洲國家,如老撾、尼日利亞、埃塞俄比亞等。
中老鐵路(磨丁—萬象)、尼日利亞阿卡鐵路(阿布賈—卡多納)、埃塞俄比亞鐵亞吉鐵路(亞的斯亞貝巴—吉布提)及亞的斯亞貝巴輕軌等項(xiàng)目的工程建設(shè)、裝備制造及運(yùn)營維護(hù)均,直接采用全套中國標(biāo)準(zhǔn),或者通過簽署標(biāo)準(zhǔn)互認(rèn)協(xié)議引進(jìn)中國標(biāo)準(zhǔn)。
這類項(xiàng)目一般為中國援助項(xiàng)目或者中國融資項(xiàng)目,由中國提供優(yōu)惠貸款、目的國提供主權(quán)擔(dān)保,或者兩國合作合資。中國公司提供勘察設(shè)計(jì)、建筑施工、工程管理、設(shè)備采購及安裝全過程服務(wù),部分項(xiàng)目還提供一定期限內(nèi)的運(yùn)營管理服務(wù)工作,如亞吉鐵路及亞的斯亞貝巴輕軌,或者成立合資公司負(fù)責(zé)項(xiàng)目的建設(shè)與運(yùn)營管理,如中老鐵路。
埃及齋月十日城鐵路
中老鐵路開工儀式
孟加拉國派羅布—棟吉鐵路
項(xiàng)目合同明確采用國際標(biāo)準(zhǔn),一般為歐洲標(biāo)準(zhǔn),目的國一般為歐洲國家或者與歐洲關(guān)系緊密的國家,如匈牙利、塞爾維亞、埃及等。
考慮其國家的歷史、國家高層領(lǐng)導(dǎo)人教育背景及既有線現(xiàn)狀等因素,歐洲標(biāo)準(zhǔn)一般為首選標(biāo)準(zhǔn)。埃及齋月十日城鐵路、匈塞鐵路項(xiàng)目,完全采用歐洲標(biāo)準(zhǔn);格魯吉亞第比利斯繞城鐵路及現(xiàn)代化鐵路改造,因其歷史背景及既有線現(xiàn)狀等因素,采用俄羅斯(前蘇聯(lián))標(biāo)準(zhǔn)。
這類項(xiàng)目融資方式多樣,既有世界銀行、亞投行、歐洲銀行等國際資本,也有本國財(cái)團(tuán)融資。中國公司一般只提供勘察設(shè)計(jì)、建筑施工及工程管理服務(wù)。
項(xiàng)目合同未明確采用的具體標(biāo)準(zhǔn),以技術(shù)指標(biāo)來明確具體的要求,混合使用中國標(biāo)準(zhǔn)和國際標(biāo)準(zhǔn)。目的國一般為與中國較為友好、但主權(quán)意思較強(qiáng)的亞洲及美洲國家,如波國、委內(nèi)瑞拉、孟加拉國等。
波國高鐵的土建工程采用中國標(biāo)準(zhǔn),機(jī)電設(shè)備設(shè)施采用歐洲標(biāo)準(zhǔn);委內(nèi)瑞拉北部平原鐵路,混合采用了美國、中國與歐洲標(biāo)準(zhǔn);孟加拉國派羅布—棟吉鐵路,主要以印度標(biāo)準(zhǔn)為主,其測量、地質(zhì)等分別采用了中國、美國與歐洲標(biāo)準(zhǔn)。
這類項(xiàng)目融資方式多樣,主要包括中國政府貸款、亞洲銀行貸款等。建設(shè)管理模式也較為多樣,由中國公司承擔(dān)勘察設(shè)計(jì)、建筑施工、工程管理、設(shè)備采購及安裝全過程業(yè)務(wù)(委內(nèi)瑞拉、孟加拉國),或者由中國公司參與建設(shè)管理與設(shè)備采購服務(wù)(波國)。
俄羅斯莫斯科—喀山高鐵
非洲鐵路(通道)總體布局示意圖
項(xiàng)目實(shí)施前期,通過與業(yè)主的反復(fù)溝通協(xié)調(diào),在技術(shù)規(guī)格書中,結(jié)合項(xiàng)目的具體情況,轉(zhuǎn)化為當(dāng)?shù)氐募夹g(shù)標(biāo)準(zhǔn),實(shí)現(xiàn)中國標(biāo)準(zhǔn)的屬地化應(yīng)用。目的國一般為與中國較為友好、但主權(quán)意思較強(qiáng)的國家,如俄羅斯、巴基斯坦等。
俄羅斯莫斯科至喀山高速鐵路,中方為技術(shù)負(fù)責(zé)方,結(jié)合中國高鐵經(jīng)驗(yàn)和俄羅斯實(shí)際,中方參與編制了項(xiàng)目《技術(shù)特殊條款》,以法律文件形式頒布,融入了中國高鐵標(biāo)準(zhǔn),這是中國高鐵標(biāo)準(zhǔn)國際轉(zhuǎn)化的典型案例;巴基斯坦ML1線,以中國標(biāo)準(zhǔn)為主,結(jié)合巴基斯坦鐵路實(shí)際情況編制了技術(shù)要求,在合同附件中也融入了中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)。
這些項(xiàng)目融資方式多樣,但多與中國融資背景有關(guān)。中國公司一般承擔(dān)勘察設(shè)計(jì)及技術(shù)咨詢等業(yè)務(wù)。
項(xiàng)目實(shí)施前期,通過與業(yè)主的反復(fù)溝通協(xié)調(diào),在技術(shù)規(guī)格書中,結(jié)合項(xiàng)目的具體情況,轉(zhuǎn)化為當(dāng)?shù)氐募夹g(shù)標(biāo)準(zhǔn),實(shí)現(xiàn)中國標(biāo)準(zhǔn)的屬地化應(yīng)用。目的國一般為與中國較為友好、但主權(quán)意思較強(qiáng)的國家,如俄羅斯、巴基斯坦等。
為了配合相關(guān)國家鐵路項(xiàng)目的推進(jìn),2005年以來,中鐵二院組織編寫并出版了英語、法語、西班牙語、葡萄牙語、俄語、老撾語、越南語、泰語、緬甸語等9種語言的12本鐵路工程專業(yè)詞典。這些工作有力地促進(jìn)了海外項(xiàng)目鐵路工程技術(shù)術(shù)語的統(tǒng)一和標(biāo)準(zhǔn)化,規(guī)范了海外技術(shù)工作,極大地方便了中外雙方開展技術(shù)交流。同時(shí),也間接幫助越南、泰國、老撾等東南亞國家建立了鐵路工程技術(shù)術(shù)語標(biāo)準(zhǔn)詞庫,增強(qiáng)了與相關(guān)國家技術(shù)交流的能力,為中國鐵路“走出去”、中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化起到了積極的促進(jìn)作用。
在總結(jié)企業(yè)實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)和體會的基礎(chǔ)上,中鐵二院組織編寫并出版了《交通工程情景英語900句》,模擬專業(yè)技術(shù)人員在實(shí)際工作中的業(yè)務(wù)情景,提煉出典型對話句型和專業(yè)替換單詞,涵蓋了交通工程的20多個(gè)專業(yè),進(jìn)一步提高了專業(yè)技術(shù)人員運(yùn)用英語進(jìn)行業(yè)務(wù)溝通和交流的能力。
多種語言鐵路工程專業(yè)詞典
在系統(tǒng)歸納整理京滬、武廣、滬昆等國內(nèi)高速鐵路設(shè)計(jì)和工程咨詢方法及經(jīng)驗(yàn)的基礎(chǔ)上,中鐵二院同步編寫、分別出版了中英文版本的《現(xiàn)代鐵路工程咨詢——方法與實(shí)踐》等專著,其中英文版版權(quán)已被印度等國家引進(jìn),為宣傳中國高速鐵路、進(jìn)一步促進(jìn)中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化創(chuàng)造了有利條件。
上述系列詞典及專著文獻(xiàn),除供工程技術(shù)人員使用以外,也成為中鐵二院中外員工的主要培訓(xùn)教材,以及公司內(nèi)部已持續(xù)10年以上、參加人數(shù)過萬人的各種外語培訓(xùn)活動的教材,很大程度上掃清了中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化中的語言障礙。
在國家相關(guān)部委層面,牽頭負(fù)責(zé)和參加了中國工程院《中國鐵路“走出去”發(fā)展戰(zhàn)略研究》,國家重點(diǎn)研發(fā)計(jì)劃“國家質(zhì)量基礎(chǔ)的共性技術(shù)研究與應(yīng)用”專項(xiàng)“中國標(biāo)準(zhǔn)走出去適用性技術(shù)研究”課題《我國五大領(lǐng)域裝備與工程標(biāo)準(zhǔn)海外轉(zhuǎn)化應(yīng)用研究》,住建部《鐵路工程標(biāo)準(zhǔn)國際化有關(guān)情況調(diào)研》《發(fā)達(dá)國家(俄羅斯)工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)體系及管理體系調(diào)研 》《中國工程標(biāo)準(zhǔn)在“一帶一路”沿線國家應(yīng)用匯編與分析》《城鄉(xiāng)建設(shè)領(lǐng)域標(biāo)準(zhǔn)國際化——英文版清單》等中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化的研究課題。結(jié)合工程建設(shè)案例實(shí)踐,主要研究了中外工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)體系、標(biāo)準(zhǔn)管理機(jī)構(gòu)和重點(diǎn)行業(yè)標(biāo)準(zhǔn)對比分析,為中國標(biāo)準(zhǔn)與國際標(biāo)準(zhǔn)對接奠定了基礎(chǔ)。
在國家鐵路局層面,主持和參與完成了《鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)國際版體系研究》《中國鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)體系研究(工程建設(shè)部分)》《國外工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)動態(tài)》《國外工程造價(jià)標(biāo)準(zhǔn)動態(tài)》等課題研究。在全面梳理中國鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)體系的基礎(chǔ)上,研究分析了中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)“走出去”的主要形式及制約因素,從六個(gè)維度對國內(nèi)外鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)體系進(jìn)行了對比研究,從頂層設(shè)計(jì)的高度提出了中國鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)國際化戰(zhàn)略的實(shí)施方案和相關(guān)措施。
在中國鐵路總公司(原鐵道部)層面,主持和參與了國內(nèi)外鐵路相關(guān)標(biāo)準(zhǔn)的研究,包括中國與日本、UIC、EN、德國、法國、英國、美國等國家及國際組織的鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對比研究,以及中國鐵路建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)與國外標(biāo)準(zhǔn)等同性研究,從具體操作層面上掌握了各國技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)及差異。
根據(jù)項(xiàng)目需要,中鐵二院收集并翻譯了UIC、EN、德國、法國、英國、俄羅斯、美國、日本等國外及國際組織近2000冊、超過300萬字的鐵路建設(shè)標(biāo)準(zhǔn),為順利開展中外鐵路建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)對比分析研究、促進(jìn)中國鐵路“走出去”做好了技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的儲備。同時(shí),積極參與國家鐵路局組織的中國鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)翻譯工作。截至目前,中國鐵路工程建設(shè)標(biāo)準(zhǔn)英文版已出版117項(xiàng),其中43項(xiàng)由中鐵二院翻譯完成。
《鐵路工程建設(shè)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)國際版體系研究》與《中日鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)及體系研究總報(bào)告》
通過開展上述工作,工程技術(shù)人員有效地掌握了國內(nèi)國際標(biāo)準(zhǔn)的特點(diǎn)和差異,理解了標(biāo)準(zhǔn)的適用條件和范圍,從而做到技術(shù)有保障、推廣有支撐、交流解釋有依據(jù),為推動中國鐵路“走出去”、中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化提供了重要的技術(shù)支撐。
2016年巴基斯坦鐵路既有線提速改造技術(shù)管理人員研修結(jié)業(yè)典禮
2019年鐵路建設(shè)技術(shù)國際培訓(xùn)班
俄羅斯“高速鐵路國際學(xué)術(shù)論壇”
2012年以來,中鐵二院通過“卓越國際教育培訓(xùn)中心”平臺,依托中鐵二院在全球軌道交通領(lǐng)域的勘察設(shè)計(jì)、工程咨詢、工程總承包項(xiàng)目,累計(jì)完成了覆蓋亞洲、非洲、美洲、大洋洲,來自埃塞俄比亞、尼日利亞、越南、孟加拉國、老撾、巴基斯坦、委內(nèi)瑞拉、巴西、秘魯?shù)冉?0個(gè)國家近2000人次的培訓(xùn),培訓(xùn)內(nèi)容重點(diǎn)突出中國鐵路建設(shè)水平、建設(shè)成就及中國鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn),將各國交通運(yùn)輸行業(yè)管理和專業(yè)技術(shù)人員培養(yǎng)成了中國鐵路的國際“粉絲”,為促進(jìn)中國鐵路“走出去”、中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化提供了交流平臺。
2016年,中鐵二院正式創(chuàng)辦《一帶一路報(bào)道》期刊,專門服務(wù)于“一帶一路”戰(zhàn)略,報(bào)道“一帶一路”相關(guān)政策研究、項(xiàng)目建設(shè)、經(jīng)濟(jì)文化交流與合作成果,搭建了與“一帶一路”沿線國家交流溝通的平臺。目前,《一帶一路報(bào)道》期刊累計(jì)發(fā)行11萬冊,在業(yè)內(nèi)外反響熱烈,多次出現(xiàn)在國家“兩會”及“一帶一路國際高峰論壇”等重要場合,成為宣傳中國鐵路“走出去”、中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化的重要窗口。
中鐵二院還充分利用“國際咨詢工程師聯(lián)合會”這一平臺,積極將工程項(xiàng)目推優(yōu)報(bào)優(yōu),向國際展示中國高速鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)。繼2015年“渝利鐵路”獲獎(jiǎng)之后,“貴陽至廣州高速鐵路”再次斬獲2016年國際咨詢工程師聯(lián)合會最高獎(jiǎng)——杰出項(xiàng)目獎(jiǎng),有力地詮釋了中國高速鐵路技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的優(yōu)越性。
總結(jié)中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化的進(jìn)程,大概可以分為三個(gè)階段:
一是競爭階段。該階段的主要目標(biāo)是在工程建設(shè)項(xiàng)目和主要裝備產(chǎn)品領(lǐng)域搶占海外市場,在此過程中需要更多解釋和推廣中國標(biāo)準(zhǔn)。
二是兼容互通階段。在項(xiàng)目實(shí)施中,實(shí)現(xiàn)分別按中、外標(biāo)準(zhǔn)修建鐵路的互聯(lián)互通。
三是融合階段。中國標(biāo)準(zhǔn)與國外標(biāo)準(zhǔn)互相認(rèn)證,并可相互引用,同時(shí)使部分中國標(biāo)準(zhǔn)爭取成為國際標(biāo)準(zhǔn)。
在此基礎(chǔ)上,中鐵二院確定了“以我為主,開放兼容”的原則,并加強(qiáng)技術(shù)標(biāo)準(zhǔn)的交流溝通和雙邊標(biāo)準(zhǔn)的互認(rèn)互通工作。基于以上分析,提出了中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際版體系實(shí)施路線圖。
當(dāng)前,憑借中國鐵路自身的優(yōu)勢,中國的高鐵及鐵路技術(shù)已由最初的追隨者變成今天的引領(lǐng)者,無論是在裝備、技術(shù)還是產(chǎn)品上,中國鐵路的質(zhì)量水平已開始躋身世界一流行列,并在非洲、歐洲等地貢獻(xiàn)了多個(gè)經(jīng)典的建設(shè)案例。但是,在中國鐵路裝備、技術(shù)、產(chǎn)品發(fā)力走出國門的同時(shí),也面臨著中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際認(rèn)可度不高、在實(shí)際項(xiàng)目操作過程中業(yè)主更傾向于接受國際標(biāo)準(zhǔn)的局面。
推動中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)國際化是推進(jìn)“一帶一路”建設(shè)的一項(xiàng)關(guān)鍵工作、重要任務(wù)。讓世界分享中國高鐵成果,需要整體規(guī)劃、系統(tǒng)推進(jìn)。為此提出以下相關(guān)建議:
1.國家層面統(tǒng)一規(guī)劃,打造中國標(biāo)準(zhǔn)國際版
國家相關(guān)部委牽頭組織梳理中國鐵路標(biāo)準(zhǔn)與國際流行標(biāo)準(zhǔn)的差異,找出自身的不足;牽頭統(tǒng)一策劃,組織高校、科研院所、企業(yè)共同實(shí)施,在現(xiàn)有鐵路標(biāo)準(zhǔn)和全面、系統(tǒng)總結(jié)中國鐵路科技成果的基礎(chǔ)上,借鑒、學(xué)習(xí)、吸收國外先進(jìn)標(biāo)準(zhǔn)理念,編制一套技術(shù)先進(jìn)、簡單實(shí)用且在形式和內(nèi)容上與國際接軌的中國鐵路國際化標(biāo)準(zhǔn),并加強(qiáng)中國標(biāo)準(zhǔn)國際版與國際標(biāo)準(zhǔn)等效性、一致性的宣傳。
2.充分利用融資手段,促進(jìn)中國標(biāo)準(zhǔn)“走出去”
以“一帶一路”基建項(xiàng)目為依托,以亞投行及絲路基金的融資平臺為推手,從國家層面加強(qiáng)對中國標(biāo)準(zhǔn)的推薦力度,通過融資推介中國標(biāo)準(zhǔn),制定項(xiàng)目技術(shù)條件轉(zhuǎn)化中國標(biāo)準(zhǔn)等手段,多措并舉推動中國標(biāo)準(zhǔn)“走出去”。
3.加強(qiáng)國際交流,提高中國標(biāo)準(zhǔn)認(rèn)可度
進(jìn)一步加強(qiáng)與國際鐵路聯(lián)盟等組織的溝通、聯(lián)系、交流,積極參與國際標(biāo)準(zhǔn)的編制,推動中國標(biāo)準(zhǔn)、國際標(biāo)準(zhǔn)之間的標(biāo)準(zhǔn)互認(rèn),提高中國標(biāo)準(zhǔn)的國際認(rèn)可度。
4.加強(qiáng)對外培訓(xùn),培養(yǎng)中國標(biāo)準(zhǔn)“粉絲”
進(jìn)一步加大中外文化交流,加大中國標(biāo)準(zhǔn)的培訓(xùn)力度,包括對內(nèi)培訓(xùn)和對外培訓(xùn)。通過對內(nèi)培訓(xùn)持續(xù)提高中國工程技術(shù)人員理解、運(yùn)用中外標(biāo)準(zhǔn)的能力;通過對外培訓(xùn),讓更多國家地區(qū)的相關(guān)人員了解中國標(biāo)準(zhǔn)、認(rèn)識中國標(biāo)準(zhǔn)、熟悉中國標(biāo)準(zhǔn)、接受中國標(biāo)準(zhǔn),培養(yǎng)大批中國標(biāo)準(zhǔn)“粉絲”,擴(kuò)大中國標(biāo)準(zhǔn)的“朋友圈”。
以“一帶一路”基建項(xiàng)目為依托,以亞投行及絲路基金的融資平臺為推手,從國家層面加強(qiáng)對中國標(biāo)準(zhǔn)的推薦力度,通過融資推介中國標(biāo)準(zhǔn),制定項(xiàng)目技術(shù)條件轉(zhuǎn)化中國標(biāo)準(zhǔn)等手段,多措并舉推動中國標(biāo)準(zhǔn)“走出去”。