卡琳·鮑伊 極光
云
壯闊的高云,游移在遙遠(yuǎn)的天際
閃著白雪般潔光,驕傲地前行!
平和地飄向終點(diǎn),從容安放心靈
在冰涼的雨滴中,緩緩地放飛自己。
高貴的云經(jīng)歷了生命和死亡
微笑地走在燦爛的陽光里
沒有絲毫不安,清澈見底,
坦然接受命運(yùn),優(yōu)雅地去遠(yuǎn)航。
懷著可以得到升華的欣喜心情
在那端,世俗的匆忙無法企及
無論風(fēng)暴對我吐出怎樣的惡氣
頭戴著金色的光環(huán),我有這份榮幸。
夜 鷹
夏夜在孵化夢,安安靜靜
半睡半醒,無人知明
湖泊閃爍,映照出落暉
水色越來越淡
星光越來越白
遙遠(yuǎn)的夜鷹
孤獨(dú)地低吟搖籃曲
聲音沙啞疲倦。
不敢飛向云端
只是低低盤旋
為了卑微的生存。
暮色下張開
蓬松的翅膀
不得不滑向大地
直面塵土的壓力。
可嘆,擁有翅膀一雙
卻無法向上,
只是遲疑徘徊
沙丘成了歸宿,也成了羽毛色彩。
然而最潔白的天鵝
即便在晨光下閑逛
以一副國王的姿態(tài)
也從未擁有過夜鷹的渴望。
沒有一個(gè)渴望飛向
夜鷹渴望的遙遠(yuǎn),
那是藍(lán)天的呼喚,永恒的呼喚。
想 法
我不去那里。這不是我。
這只是不真實(shí)的鏡中像。
怎么會在那兒,我困惑。
渴望有一天遇見真相。
神話敘述者:在遙遠(yuǎn)的地方
一條洪流閃耀著鏡面的亮光
涌自隱形的發(fā)源。
無數(shù)神圣吉祥的根芽,
像朵朵百合花,
依偎在水岸邊。
無限的光亮遮蓋了本質(zhì),
里面充滿著獨(dú)一無二的美麗。
這是一個(gè)完美的精神王國,
在永恒的精彩中站著一個(gè)真實(shí)的我。
看不清鏡中影,在閃爍的河流里。
它會被憤怒的潮流沖走
不真實(shí)地在四周徘徊,像在夢游,
扭曲,破碎,試圖找回自己。
聽不見遠(yuǎn)處洪流的澎湃聲?
它是流自最深處的下方。
此刻在生命的波濤被拍碎的岸旁,
悄然期待獲得靈魂的重生。
十字路
我看見閃耀的光亮,是圣光,在永遠(yuǎn)的頂端。
走在搖曳的神秘光亮里,快樂愉悅。
圣光穿透,如同陽光直瀉。
世界被靜謐浸透,那兒沒有時(shí)間。
可我,腳步過于沉重,畏懼搖擺的天梯,
可我,被塵土捏成,思維僵硬單一。
在夢幻般的天梯上找不到落腳的地方,
在我的頭頂上沒有出現(xiàn)看得見的靈光。
我要找到您,在平庸灰暗的傲慢世界,我的上帝,
我要找到您,在這世俗的野心和思想里。
寧靜的金色天空,安放過我靈魂,
那里比您的痛苦,您燃燒的激情和神圣的使命更有 意義?
高貴的您,您擁有福祉。您給予,您取走,然而您不現(xiàn)身。
賜予您的恩澤 — 不是安逸,而是您的戰(zhàn)斗意志,還 有您的精神。
高貴的您,在這刀光劍影的世界里,我追隨您。
賜予我一席寶座,如果這是你的旨意;或者一枚十字, 如果這是你的垂恩!
晨 曲
那一刻生命處于靜謐,
沐浴著陽光和靈氣。
在浸透意志力的祥和里,
露出瑩白的笑意。
歡呼和樂曲嘎然而止,
因?yàn)橄矏倷M溢。
啊,喜悅,喜悅,
無聲地顯出心滿意足的欣喜!
你獨(dú)自能夠信守
這世界的所有秘密。
哦,水泡,哦,泡沫
是不安的騷動,是不滿的嘀咕,
是永不滿足的怨嘆,
海洋上的水泡
我們追逐、關(guān)注,
卻也恐懼,
然而喜悅,喜悅是世界的地基。
我怎敢……?然而!
你相信生命之花,
是由苦難雕刻出來的精華,
將永遠(yuǎn)在黑暗深處
閃爍出耀眼的美麗,
它的根須和花蕊怎會如此溢滿幸福,
如若不是?
哦,水泡,哦,泡沫
那是我們的痛苦,盲目的怨氣。
唯獨(dú)喜悅心里清楚明晰。
是的,在這天白的神圣時(shí)刻
圣靈的微笑,永遠(yuǎn)映照在
花葉顫動的日光里。
浪潮,雷雨
掩飾了歲月瞬間的不安。
昏天黑地的哭泣,
讓我想起瞬間的通透
映照出的璨綺
使我向生命和死亡說出,
向整個(gè)世界,甚至自己說出:
“阿門,阿門,會有這一刻!”
致未知的未來
我切開他人之手烘烤的面包,
我坐飲不是自己釀制的美酒。
辛勞者在黑暗中已摸索很久很久,
之前從未品嘗過它們可口的味道。
你在明天也會收獲我播下的種子,
啊,我的播種會有很豐厚的果實(shí)。
豐收的歡樂里包含他人多少辛勞,
果實(shí)滋潤的生命由前人的豐收塑造。
畫家的心愿
我想畫一幅小東西
最陳舊灰暗的瑣碎,
然后被一團(tuán)火透視
讓創(chuàng)世者之手重塑塵世。
我想展示被我們鄙視的瑣事
其實(shí)是神圣深刻的精神外衣。
我想畫一把木勺,
使得人類能夠感知上帝!
肯定疼痛
花苞綻開時(shí)肯定疼痛。
不然春天為何遲疑?
為何春天名叫渴望
冰結(jié)在雪白的苦難里?
花苞無疑是一件冬裝。
為了新生
什么會開裂和決堤?
花苞綻開時(shí)肯定疼痛,
為了成長
也為了謝幕的感傷。
垂淚一定因?yàn)槠D難。
懸掛著的沉重焦慮在微顫,
依附在枝梢上,膨脹和滑動 ——
試圖拽拖它們下墜的是負(fù)重。
因?yàn)槠D難生出困惑、恐懼和分歧,
因?yàn)槠D難感覺被推向深淵,聽到召喚,
渾身顫抖,卻依舊留在原地——
究竟選擇留下,還是墜落
還在遲疑。
無助的絕望中,一樹的花苞
開始?xì)g快地綻放。
恐懼已粘附不住的枝梢,
滑落的淚珠閃著瑩光,
已忘記新生曾帶來恐懼,
已忘記因遠(yuǎn)行而生焦慮 ——
自信誕生于瞬間,
選擇立足自己
創(chuàng)造碧羅天。
你
你的聲音清新,象泉水叮咚的聲響。
你的氣質(zhì)如秋果,酸甜中透出芳香。
清澈的目光,
恰似九月晴空,充滿愉悅的亮爽。
你是噴泉,折射出陽光般的明亮。
均衡的美,弧線規(guī)律的美,
力度的美,
擁有熱愛規(guī)范和崇高標(biāo)準(zhǔn)的力量。
啊你平和的悠閑,春天般的康?。?/p>
啊你高尚靈魂的愉悅,
容貌可愛的圣潔
肢體歌唱般的和諧!
我愿意相遇
我一路去
卸下鎧甲,挺胸,準(zhǔn)備好 ——
鎧甲是由恐懼
和恥辱打造。
我愿意扔掉手中的武器,
盾和矛。
所有堅(jiān)硬的敵意
都是霜刀。
我不讓冰冷的種子
發(fā)芽生長。
我讓綠光的祥祉
照向前方。
鮮嫩的生命比鐵器
更有力量,
地球心臟充滿活力
但毫無防護(hù)的城墻。
春意在冬季的領(lǐng)地破土,
我是那種子。
我愿意在那里
相遇沒有武裝的生命之樹。
出 發(fā)
酒足飯飽的一天不會讓人氣滿志得,
最美好的一天是充滿思渴。
遠(yuǎn)行必定有想法和目的地 ——
雖然一路艱難,但值得去經(jīng)歷。
最美的目的地是有一夜的休息,
匆匆生火掰開面包,在那里。
在那里人們只睡一回,
睡夢里肯定歌聲高飛。
出發(fā),出發(fā)!新的一天已開啟。
我們的探險(xiǎn)無限神奇。
我的皮膚長滿蝴蝶
我的皮膚長滿蝴蝶,滿是飛舞的翅膀 ——
飛向草地,花蜜安享。
然后飛回家,在抽搐中魂斷玉殞。
沒有觸踩一?;ǚ?。
在它們面前是一片陽光,
溫暖,永恒,比時(shí)間更久長……
然而在皮膚和血液下面,在骨髓里
蠕動著的海鷹被囚禁,
翅膀展開,未松開爪下的戰(zhàn)利品。
春天的海上風(fēng)暴如何折斷鷹翅?
太陽刺痛金色眼睛時(shí),
發(fā)出怎樣的撕裂聲音?
洞穴封閉!洞穴封閉!
內(nèi)心最深處的血絲,如同地窖里長出的新芽
在鷹爪之間蒼白地掙扎。
作者簡介
卡琳·鮑伊(Karin Boye),瑞典著名的詩人、作家和文學(xué)翻譯家。1900年出生于瑞典哥德堡市, 1922年她的處女作詩集《云》發(fā)表,此后,她的詩集還有《神秘土地》(1924)《溫床》(1927)《為了樹》(1935)《七位永遠(yuǎn)沉默者》(1941.未完成,匿名出版)。1931年,鮑伊與其他幾位詩人創(chuàng)建詩歌雜志《光譜》,向瑞典讀者介紹T.S.艾略特和超現(xiàn)實(shí)主義。1931年至1941年,她曾擔(dān)任瑞典文學(xué)院院士。曾出版了數(shù)部長篇小說,包括《危機(jī)》《卡羅凱茵》,后者于1981年在瑞典被拍成電影。