亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        《漢語(yǔ)大詞典》中“道×”組詞兼具佛、道意義現(xiàn)象之初步探究及解釋

        2019-07-09 00:00:00阮氏玉華
        課外語(yǔ)文·下 2019年5期

        【摘要】佛教在中國(guó)的傳播對(duì)漢語(yǔ)言文字產(chǎn)生深刻的影響,給漢語(yǔ)詞匯系統(tǒng)起到了擴(kuò)充作用。在考察《漢語(yǔ)大詞典》過(guò)程中,我們發(fā)現(xiàn)其中“道×”一組詞語(yǔ)同時(shí)兼具有關(guān)道教和佛教意義的一種現(xiàn)象。這并不純粹是漢語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中詞匯一詞多義產(chǎn)生的結(jié)果,也是佛教在漢地傳入初期對(duì)道教黃老學(xué)說(shuō)依附而給漢語(yǔ)留下來(lái)的產(chǎn)物。本文集中考察《漢語(yǔ)大詞典》中這一組特殊的詞語(yǔ)并對(duì)其進(jìn)行初步探析。

        【關(guān)鍵詞】《漢語(yǔ)大詞典》;佛教;道教;多義現(xiàn)象;多義詞;依附

        【中圖分類號(hào)】H03 【文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼】A

        任何一種語(yǔ)言的詞匯都不能自給自足的,漢語(yǔ)也不例外,因此在發(fā)展歷史上漢語(yǔ)不斷吸收外來(lái)詞語(yǔ)。其中,漢語(yǔ)通過(guò)梵漢詞語(yǔ)的音譯、意譯、合璧、佛化漢詞等手段進(jìn)行吸收并逐步規(guī)范化。漢語(yǔ)言學(xué)家認(rèn)為,這幾類佛教詞語(yǔ)中,佛化漢詞“就是指用漢語(yǔ)固有詞表示佛教意義。佛化漢詞,無(wú)論佛化程度多么不同或者逐步成為該舊詞的中心義,或僅是其附加義,但從新增的佛教新義說(shuō),都當(dāng)視為佛教詞語(yǔ)”。漢語(yǔ)的佛化主要包括兩類,一類是借詞、一類是引申。本文關(guān)注的是佛化漢詞中的借詞,即譯經(jīng)者譯經(jīng)的對(duì)策之一是利用中國(guó)固有的哲學(xué)(道教或儒教)名詞、概念和范疇表示佛教哲學(xué)名詞、概念和范疇。這種詞的借用造成了一詞多義現(xiàn)象,使一批漢語(yǔ)固有詞被蒙上了一層濃厚的佛教色彩。我們能從中了解到佛教詞在漢語(yǔ)言發(fā)展過(guò)程中的發(fā)展演變歷史,也能從中了解到佛教如何依附中國(guó)本土宗教、思想而謀得發(fā)展。

        一、《漢語(yǔ)大詞典》中“道X”一組詞考察

        我們將《漢語(yǔ)大詞典》(后簡(jiǎn)稱為《漢大》)中“道×”一組詞進(jìn)行收錄,發(fā)現(xiàn)與宗教有關(guān)的詞語(yǔ)共有143個(gè)(包括兩條成語(yǔ))。收錄結(jié)果如下:

        從表1來(lái)看,有關(guān)道教的詞語(yǔ)為數(shù)最多,可見(jiàn)由于道教是中國(guó)本土宗教,道家黃老學(xué)說(shuō)早在兩漢之際已大為盛行,道家的專有詞(尤其是術(shù)語(yǔ))形成了一個(gè)系統(tǒng)并廣為流傳?;诘兰页商椎恼軐W(xué)術(shù)語(yǔ)(或詞語(yǔ)),佛教為達(dá)到傳播目的而采用中國(guó)固有的思想進(jìn)行解釋。也就是說(shuō),翻譯佛經(jīng)大師就通過(guò)借用老莊道家哲學(xué)術(shù)語(yǔ)來(lái)解釋佛家的觀念或思想。這樣就產(chǎn)生了很多借用道教的佛教詞語(yǔ)。

        我們對(duì)《漢大》整體進(jìn)行考察佛教向道教所借用的詞語(yǔ)過(guò)程中,發(fā)現(xiàn)僅有“道×”組詞為數(shù)最多(共有143個(gè)),其數(shù)量之多能夠成為一組詞(或詞群)。除了“道×”“佛×”“禪×”及“僧×”等類別之外,其他佛教詞語(yǔ)并未能夠成為一組詞(主要是單個(gè)詞語(yǔ),不能形成一組詞)。同時(shí)兼顧“道×”所涵蓋的意義(包括道教和佛教意義)與其他組詞有著明顯的不同之處,由此可以肯定“道×”組詞是最為特殊的?!暗馈痢苯M詞的詞語(yǔ)當(dāng)中可分成4大類:道教詞、佛教詞、兼具道佛意義詞語(yǔ)及已經(jīng)泛化成為普通宗教詞語(yǔ)(《漢大》中“道×”組詞中的兩個(gè)詞“道伴”和“道服”在其義項(xiàng)歸類上則分別屬于不同類別)。這4類當(dāng)中,值得我們關(guān)注的是一種既是道教詞語(yǔ),又是佛教詞語(yǔ)(在此我們稱之為“兼具道佛意義詞語(yǔ)”),共有36個(gè)詞,占總數(shù)的25.1%。這類詞語(yǔ)的數(shù)量足以說(shuō)明一種十分有趣的語(yǔ)言現(xiàn)象。例如:

        “道”的釋義中有:“指道家學(xué)學(xué)派”“指道教或道士”“指佛教或佛教徒”等義項(xiàng)。同類的有“道教”“道法”。

        個(gè)別的詞語(yǔ)固然兼顧了道教(黃老學(xué)說(shuō))、儒教和佛教三個(gè)意義。例如:

        “道人”具有5個(gè)義項(xiàng):“有極高道德的人”“煉丹服藥、修道求仙之士”“道教徒;道士”“佛教徒;和尚”“佛寺中打雜的人”?!暗朗俊薄暗兰摇薄暗缹W(xué)”情況相同。

        從“道×”組詞中,佛教詞語(yǔ)和兼具道佛意義的詞語(yǔ)以及后來(lái)泛化成為普通的宗教詞語(yǔ)都是經(jīng)過(guò)借用道教詞語(yǔ)后繼續(xù)轉(zhuǎn)用、增加新意義和新造等方式固定下來(lái)。佛教詞語(yǔ)的形成、發(fā)展演變不僅有助于佛教在漢地的傳播得以順利實(shí)施,同時(shí)也為漢語(yǔ)的詞匯寶庫(kù)起到了擴(kuò)充的作用。

        二、從“道X”組詞看佛教詞的形成與發(fā)展過(guò)程

        隨著佛教傳入漢地,一場(chǎng)歷史上文化交流引起的歷時(shí)最長(zhǎng)、規(guī)模龐大、影響最深的語(yǔ)言接觸就開(kāi)始了。語(yǔ)言接觸主要體現(xiàn)在佛經(jīng)漢譯事業(yè)。佛經(jīng)漢譯歷時(shí)最長(zhǎng),從東漢明帝永平十年(67年)到唐玄宗開(kāi)元十八年(730)才開(kāi)始逐漸結(jié)束。佛經(jīng)漢譯的規(guī)模十分龐大,共有176人參加譯經(jīng),譯出2278部7046卷。這項(xiàng)浩大的佛經(jīng)漢譯工作,不僅僅為佛教的傳播帶來(lái)前所未有的效果,同時(shí)也對(duì)漢語(yǔ)言產(chǎn)生深刻的影響,尤其是詞匯部分。僅僅丁福保的《佛學(xué)大辭典》(電子檔,后簡(jiǎn)稱《佛大》)大約有3.5萬(wàn)余詞語(yǔ)單位。這樣龐大的詞匯系統(tǒng)將為漢語(yǔ)詞匯寶庫(kù)起到擴(kuò)充的作用。

        從目前的佛教詞語(yǔ)情況來(lái)看,最主要分為三個(gè)大的板塊:第一類是佛教經(jīng)典、文獻(xiàn)中的佛教專門詞語(yǔ)(佛教??圃~語(yǔ),即僅僅在界內(nèi)使用,其意義十分深?yuàn)W復(fù)雜)。這類詞語(yǔ)的宗教色彩極為深重,意義深?yuàn)W難懂。第二類是已經(jīng)進(jìn)入全民語(yǔ)言(漢語(yǔ)普通話)的佛教詞語(yǔ),其佛教色彩還在,但是其佛教意義較為俗簡(jiǎn)易懂,易于傳教和受教。第三類的佛教詞語(yǔ)在進(jìn)入漢語(yǔ)普通話之后,其佛教色彩逐漸淡化,甚至失去了原有的佛教意義,經(jīng)過(guò)長(zhǎng)期的日常社會(huì)語(yǔ)言交際活動(dòng)中不斷演變發(fā)展。孫維張主編的《佛源語(yǔ)詞詞典》中共收錄2737條源于佛教的詞目,其中包括第二類和第三類。

        由于經(jīng)歷過(guò)很長(zhǎng)時(shí)間,佛教詞語(yǔ)的形成與發(fā)展相當(dāng)復(fù)雜。從“道×”一組詞我們也只能了解到佛教詞形成與發(fā)展的一面,但是也能從中尋找出語(yǔ)言發(fā)展的一定規(guī)律及其所承載的歷史、宗教、文化信息。

        (一)借用階段

        由于佛教傳入漢地初期,道家黃老學(xué)說(shuō)大為盛行,新鮮有異的佛教必須依附道教以實(shí)施傳播事業(yè)。因此佛教只能暫時(shí)利用道家黃老學(xué)說(shuō)和儒家思想的概念來(lái)解釋佛教對(duì)應(yīng)的概念。這種“借用”詞語(yǔ)(術(shù)語(yǔ))產(chǎn)生了許多同形、同音、意義相通(或意義混合)的詞語(yǔ)。同形的同音詞就是兩個(gè)詞所使用的漢字相同,它們的聲、韻、調(diào)(發(fā)音)相同,佛教詞語(yǔ)的意義與道教詞語(yǔ)意義想通。

        同形、同音、意義相通的詞語(yǔ)。例如:

        “道士”:“道教徒”“佛教徒;和尚”?!暗婪ā保骸暗澜痰慕塘x”“道教的法術(shù)”“佛法”。此類還有上文所介紹的“道”“道人”“道家”“道學(xué)”等。

        同形、同音、意義混合的詞語(yǔ)。例如:

        “道言”:“道教或佛教的學(xué)說(shuō)、經(jīng)典”。“道妙”:“佛教或道教學(xué)說(shuō)的經(jīng)義、經(jīng)典”。同類有“道典”“道兄”“道契” “道場(chǎng)”。

        上文所介紹的同形、同音、意義相通或意義混合的道佛詞語(yǔ)極為特殊,它與詞匯中的同形同音詞有所不同。如果說(shuō)同音詞是不同的兩個(gè)詞以上,它們之間的意義毫無(wú)相關(guān),那么我們所介紹的同形同音詞里各義項(xiàng)之間意義相通或意義混合。因此并不像梁曉虹先生這樣認(rèn)為:“不應(yīng)當(dāng)把佛家意義與詞的原義看作是一個(gè)多義的不同義項(xiàng),而應(yīng)將它們視為兩個(gè)同音詞?!彪m然我們發(fā)現(xiàn)在中國(guó)出版的各種詞典(如《應(yīng)用漢語(yǔ)詞典》《現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典》等)中所列出來(lái)的都是一詞多義或只有本義,沒(méi)有佛教意義等現(xiàn)象。但是我們認(rèn)為,要是考慮到佛教詞先是借用道教(還有儒教)詞語(yǔ)的意義,而且?guī)讉€(gè)義項(xiàng)之間確實(shí)或多或少地存在著一定的關(guān)聯(lián),由此仍然可以將之判定為一詞多義。針對(duì)這一問(wèn)題我們?nèi)源餐芯刻接憽?/p>

        (二)新造階段

        佛教向道教借用詞語(yǔ)之后再進(jìn)一步得到廣泛的使用,經(jīng)過(guò)這樣徹底、有效佛化漢詞的過(guò)程,中國(guó)道教詞語(yǔ)“道×”式的佛教詞語(yǔ)應(yīng)運(yùn)而生,為佛教??圃~匯寶庫(kù)起到一定的擴(kuò)充作用。我們對(duì)《漢大》考察統(tǒng)計(jì)出19個(gè)佛教??圃~語(yǔ)(見(jiàn)表1)。此外,我們還利用丁福保的《佛大》(電子檔)提取出64個(gè)“道×”的詞目?!稘h大》的19個(gè)詞語(yǔ)與《佛大》的64個(gè)詞語(yǔ)中,相同的詞語(yǔ)共有7個(gè)(即“道心”“道具”“道果”“道服”“道眼”“道樹”“道品”),這樣合計(jì)共有76個(gè)詞語(yǔ)。通過(guò)以下幾種方式進(jìn)行新造佛教詞語(yǔ):

        1.代替“道×”中“×”成分:

        模仿“道×”式,“×”部分使用意義相同或相近的詞語(yǔ)進(jìn)行新造佛教詞語(yǔ)。例如:

        同樣指“出家修行的女人”,道教有“道姑”“道嫗”;佛教有“道婆”“道媼”。其中的“姑”“嫗”“婆”與“媼”都指女人。

        此外還有“道要”(“佛道之樞要也”)和“道本”(“道教思想與主張的根本”),意義相通?!暗累E”(“道家的事業(yè)”)和“道業(yè)”(“佛道教化事業(yè)”)。

        2.代替“道×”式中“道”成分,“×”仍保留。這里所代替“道”部分的語(yǔ)素或單詞主要是“佛”“禪”“僧”等。例如:

        “道子”表示“道家的子弟”——“佛子”,即“眾生受佛戒故稱佛子”。同類的有“道祖”(“佛祖”)“道樹” (“佛樹”)等。

        從上述的例子來(lái)看,道教的“道×”模式詞語(yǔ)給佛教一種造出新詞的模具。從這種模具能新造出“道×”的佛教詞語(yǔ)(《漢大》有19個(gè)詞語(yǔ)、《佛大》共有64個(gè)詞語(yǔ)),造出“佛×”的80個(gè)詞語(yǔ)(《佛大》),“僧×”的40個(gè)詞語(yǔ)(《佛大》),“禪×”的71個(gè)詞語(yǔ)(《佛大》)。

        歷代的漢文佛典的譯經(jīng)者在處理語(yǔ)言方面則必須在固有的語(yǔ)言文字材料的基礎(chǔ)上再利用成分替換方式來(lái)創(chuàng)造出更多的佛教詞語(yǔ),這不僅僅是詞匯系統(tǒng)擴(kuò)充的一個(gè)常見(jiàn)規(guī)律,同時(shí)也能夠說(shuō)明佛教詞語(yǔ)的這種創(chuàng)新手段使得這類詞語(yǔ)具有一定的規(guī)律性,當(dāng)然也體現(xiàn)出它們十分交錯(cuò)繁雜的特點(diǎn)。

        (三)發(fā)展階段(或產(chǎn)出階段)

        這個(gè)階段屬于佛教詞語(yǔ)自身發(fā)展的階段。由于經(jīng)過(guò)長(zhǎng)時(shí)間的存在,在經(jīng)歷過(guò)歷朝歷代佛教的盛衰的背景下,又被社會(huì)各界人士在不同場(chǎng)合中運(yùn)用后,很多佛教詞語(yǔ)通過(guò)派生、引申方式出現(xiàn)一些新的意義。這種現(xiàn)象基本上是任何語(yǔ)言詞匯的發(fā)展規(guī)律,漢語(yǔ)也不例外。例如:

        “道人”的第四個(gè)義項(xiàng),即“佛教徒;和尚”又派生出一個(gè)新義項(xiàng)“佛寺中打雜的人”。“道高一尺,魔高一丈”解釋:“原為佛教詞語(yǔ),告誡修行者警惕外界誘惑。謂正氣難以修得,而邪氣容易高過(guò)正氣?!边@一詞組后來(lái)引申為另外兩個(gè)意思:“比喻一事物興起,又有一事物超越其上。”有繼續(xù)“比喻一方的力量超過(guò)與之?dāng)硨?duì)的另一方”。此外,同類的還有“道場(chǎng)”。

        詞語(yǔ)是人們交際中必須使用的語(yǔ)言單位,而且活動(dòng)非?;钴S。這樣一個(gè)詞的新意義的出現(xiàn)也是必然的。語(yǔ)言是具有很強(qiáng)的生命力,很多舊詞在很長(zhǎng)一段時(shí)間沒(méi)有得到使用卻被蒙上一個(gè)新的意義而繼續(xù)存活下去。實(shí)踐證明,很多佛教詞語(yǔ)在佛教全球普遍性的影響之下就像換上一件新的衣裳一樣變得更加有價(jià)值。

        (四)泛化階段

        詞語(yǔ)的意義泛化也是語(yǔ)言詞匯發(fā)展的一個(gè)重要現(xiàn)象或發(fā)展規(guī)律。所謂詞義泛化就是指特定領(lǐng)域的專用詞語(yǔ),在不同的因素影響下,其使用范圍不斷擴(kuò)大,導(dǎo)致泛化,而逐漸成為其他領(lǐng)域或全民語(yǔ)言中的普通詞語(yǔ)。在我們考察結(jié)果當(dāng)中,“道×”的19個(gè)詞語(yǔ)意義泛化。它們之前所蒙上的宗教色彩逐漸泛化,甚至完全消失,意義在一定程度上已泛化成普通詞語(yǔ)。例如:

        “道具”的第一個(gè)義項(xiàng)為佛教詞語(yǔ),即“指修行者用的衣物器具”。后來(lái)又泛化成為“演劇或攝制電影時(shí)表演用的器物”。現(xiàn)在人們就用“道具”的泛化意義。“道伴”從“修道的伙伴”泛指“伙伴、伴侶”。

        道教、佛教詞語(yǔ)泛化過(guò)程是漢語(yǔ)言詞匯發(fā)展規(guī)律的必然結(jié)果。它們成為全民族語(yǔ)言詞匯又說(shuō)明道教、佛教已融入全民的社會(huì)生活并且起到重要的作用。

        三、從“道X”組詞看漢地早期佛教對(duì)中國(guó)本土宗教的道教之依附特點(diǎn)

        縱觀上面所探討內(nèi)容,“道×”組詞原本是屬于道教詞語(yǔ)部分。中國(guó)史料證明,兩漢之際儒家思想占絕對(duì)統(tǒng)治地位和道教黃老學(xué)說(shuō)大為盛行。佛教為了能在漢地“扎根生芽”而必須依附當(dāng)時(shí)強(qiáng)盛的文化、思想體系。吳立民先生認(rèn)為:“中國(guó)的本有文化是儒、道為主導(dǎo)的,佛教初傳曾受到儒家的排斥,因?yàn)榉鸾痰某黾?、剃發(fā)、不拜王者不符合儒家理論,所以佛教開(kāi)始主要依附道家以圖生存。”從吳先生的這番話,我們可以知道佛教的許多內(nèi)容及其文化與中國(guó)的道教顯然迥異,如何超越這樣的文化屏障以謀生存,這是佛教初傳漢地之時(shí)的首要任務(wù)。佛教傳播者、佛經(jīng)漢譯者甚至有志之士等不能不用中國(guó)固有的思想并予以合乎人們認(rèn)識(shí)的簡(jiǎn)單解釋,這樣才能達(dá)到傳播的目的。在這種情況下,部分道教詞語(yǔ)被佛教借用后就變成道、佛共同使用的詞語(yǔ)。佛教對(duì)道教的這種依附性恰恰為佛教的傳播起到了極為重要的作用。

        《漢大》中的“道×”一組兼具道教、佛教的詞語(yǔ)是漢語(yǔ)的一種有趣現(xiàn)象。一詞多義的發(fā)展是漢語(yǔ)詞匯發(fā)展的必然趨勢(shì)之一。產(chǎn)生在年代較早的這一類“道×”詞語(yǔ)是佛教與中國(guó)本土宗教思想接觸所產(chǎn)生的結(jié)果。我們既能理解它們的存在形式、發(fā)展演變規(guī)律,又能從中尋找佛教與道教的文化關(guān)系,揭發(fā)它們的有趣之事實(shí)。在此基礎(chǔ)上,可以繼續(xù)對(duì)其他組詞進(jìn)行深入的探究。

        參考文獻(xiàn)

        [1]梁曉虹.佛教詞語(yǔ)的結(jié)構(gòu)與漢語(yǔ)詞匯的發(fā)展[M].北京:北京語(yǔ)言學(xué)院出版社,1994.

        [2]羅竹風(fēng).漢語(yǔ)大詞典[M]. 上海:上海辭書出版社,2007.

        [3]陳文英.中國(guó)古代漢傳佛教傳播史論[M]. 天津:天津古籍出版社, 2007.

        [4]丁福保.佛學(xué)大辭典[M/OL].電子檔,CBETA Chinese Electronic Tripitaka Collection, Version 2009.

        [5]孫維張.佛源語(yǔ)詞詞典[M].北京:語(yǔ)文出版社, 2007.

        [6]郭良夫.應(yīng)用漢語(yǔ)詞典[M].北京:商務(wù)印書館, 2000.

        [7]呂叔湘.現(xiàn)代漢語(yǔ)詞典(第五版)[M].北京:商務(wù)印書館, 2010.

        [8]宗偉.中國(guó)宗教六講[M].北京:中國(guó)友誼出版公司,1993.

        [9]葛本儀.漢語(yǔ)詞匯研究[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2006.

        作者簡(jiǎn)介:阮氏玉華,原名“NGUYEN THI NGOC HOA”,女,1975年出生,越南京族,博士,研究方向?yàn)?對(duì)外漢語(yǔ)、漢越詞匯、漢文佛典語(yǔ)言。

        (編輯:陳岑)

        欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| av在线免费观看网站免费| 成人免费毛片在线播放| 成人在线观看av毛片| 午夜免费福利小电影| 精品久久久久久久中文字幕| 国产日韩久久久久69影院| 亚洲区1区3区4区中文字幕码| 久久精品一区二区三区蜜桃| 精品国产粉嫩内射白浆内射双马尾| 精品久久欧美熟妇www| 久久久久亚洲精品美女| 成年女人午夜特黄特色毛片免| 亚洲av无码国产精品色| 久久综合九色综合欧美狠狠| 国产原创精品视频| 青青草视频免费在线播放| 国产老熟女精品一区二区| 人妻少妇偷人精品无码| 熟妇人妻久久中文字幕| 东北无码熟妇人妻AV在线| 在线视频一区二区在线观看 | 曰韩无码二三区中文字幕| 国产精品久久1024| 蜜桃码一区二区三区在线观看| 日韩av无码一区二区三区| 99热久久精里都是精品6| 色丁香色婷婷| 色婷婷精品国产一区二区三区| 日韩中文字幕版区一区二区三区| 国产精品无码av天天爽| 久久久久国产亚洲AV麻豆| 久亚洲一线产区二线产区三线麻豆| 成人中文乱幕日产无线码| 日本大片免费观看完整视频| 国产男女猛烈无遮挡免费视频网址 | 91精品国产91久久久久久青草| 亚洲长腿丝袜中文字幕| 国产综合久久久久久鬼色| 久久久男人天堂| 日本一曲二曲三曲在线|