(中央民族大學(xué)少數(shù)民族語(yǔ)言文學(xué)系 100000)
聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)作為四種語(yǔ)言能力,對(duì)任何一門(mén)有文字的語(yǔ)言來(lái)說(shuō)都是極其重要的。其中聽(tīng)力和閱讀屬于語(yǔ)言輸入行為,口語(yǔ)和寫(xiě)作屬于語(yǔ)言輸出行為。聽(tīng)力、閱讀、口語(yǔ)和寫(xiě)作是對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中四種主要的課程類型,除此之外還有語(yǔ)法課、綜合課等課程類型。本文主要談?wù)搶?duì)外漢語(yǔ)教學(xué)的口語(yǔ)課。在上個(gè)世紀(jì)從八十年代,呂必松先生最早提出了按不同的技能來(lái)設(shè)置對(duì)外漢語(yǔ)的課程,到目前為止,口語(yǔ)課成為獨(dú)立的課程類型已經(jīng)有20多年的時(shí)間了??谡Z(yǔ)是留學(xué)生在中國(guó)生活和學(xué)習(xí)過(guò)程中需要克服的第一道關(guān)卡,因?yàn)榻浑H的需要他們必須要提高自身的漢語(yǔ)口語(yǔ)能力。留學(xué)生和漢語(yǔ)老師雖然認(rèn)識(shí)到了口語(yǔ)的重要性,但雙方對(duì)口語(yǔ)課可能并沒(méi)有充分地了解。比如一部分留學(xué)生認(rèn)為,與其坐在教室里上口語(yǔ)課,還不如去認(rèn)識(shí)幾個(gè)中國(guó)朋友,通過(guò)跟漢語(yǔ)母語(yǔ)人的語(yǔ)言操練來(lái)提高自己的口語(yǔ)水平。一部分漢語(yǔ)口語(yǔ)老師,未能正確定性口語(yǔ)課,把口語(yǔ)課上成了精讀課或語(yǔ)法課。這些問(wèn)題都說(shuō)明無(wú)論是老師還是學(xué)生,對(duì)口語(yǔ)課的認(rèn)識(shí)都存在或多或少的問(wèn)題。所以本文我想就自己粗淺的教學(xué)經(jīng)歷談?wù)勎以趯?duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中遇到的一些問(wèn)題,并提出相關(guān)建議。
本文以首都體育學(xué)院漢語(yǔ)國(guó)際教育學(xué)院2018年秋季學(xué)期B班的13名語(yǔ)言生和2名學(xué)歷生為調(diào)查對(duì)象,他們來(lái)自不同的國(guó)家,有俄羅斯、匈牙利、烏克蘭、吉爾吉斯斯坦、巴基斯坦、越南、韓國(guó)和墨西哥。選用的口語(yǔ)課教材是由北京語(yǔ)言大學(xué)出版社出版、馬箭飛主編的《漢語(yǔ)口語(yǔ)速成基礎(chǔ)篇》,《漢語(yǔ)口語(yǔ)速成基礎(chǔ)篇》適合具有初步聽(tīng)說(shuō)能力,掌握漢語(yǔ)簡(jiǎn)單句型和800個(gè)左右詞匯的學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)。全書(shū)一共25課,每一課的結(jié)構(gòu)都由以下四部分組成:第一部分,生詞;第二部分,3篇切題的短課文(一般都是2篇對(duì)話,1篇記敘文或議論文);第三部分,注釋,解釋課文中的重點(diǎn)詞匯和語(yǔ)法點(diǎn),數(shù)量在7個(gè)以內(nèi),每個(gè)注釋都附有例句。第四部分,練習(xí)題,題量充足、題型多樣。本書(shū)能使學(xué)生完成對(duì)初級(jí)階段語(yǔ)音、詞匯、語(yǔ)法和漢字這些語(yǔ)言要素和一些日常交際話題的學(xué)習(xí),同時(shí)了解一些文化背景知識(shí),達(dá)到加強(qiáng)學(xué)生漢語(yǔ)口語(yǔ)表達(dá)能力和實(shí)際交際能力的目的。
在教授留學(xué)生的這一學(xué)期里,我發(fā)現(xiàn)了口語(yǔ)教學(xué)中一些亟待解決的問(wèn)題。首先,一部分留學(xué)生所說(shuō)的“與其坐在教室里上口語(yǔ)課,還不如通過(guò)與漢語(yǔ)母語(yǔ)人的交流來(lái)提高自己的外語(yǔ)口語(yǔ)水平”這一觀點(diǎn)無(wú)疑是錯(cuò)誤的,交朋友學(xué)漢語(yǔ)不能完全代替課堂學(xué)習(xí)。但是怎樣才能避免填鴨式的教學(xué),使一節(jié)口語(yǔ)課既生動(dòng)活潑,又能讓學(xué)生掌握既定的學(xué)習(xí)任務(wù)?這是一個(gè)問(wèn)題。其次是生詞問(wèn)題,本書(shū)中的每個(gè)生詞都附有拼音、詞性和英文解釋。班上的學(xué)生大都來(lái)自不同的國(guó)家,平時(shí)交流的中介語(yǔ)是英語(yǔ)和漢語(yǔ),但遇到比較復(fù)雜的話題時(shí)他們往往會(huì)選擇用英語(yǔ)交流。比較特殊的是越南學(xué)生,他們不怎么使用英語(yǔ)。所以在講生詞的意思時(shí),不能只用英語(yǔ)來(lái)輔助解釋。那么,生詞應(yīng)該怎么講?在課文方面,學(xué)生們對(duì)課文1、課文2的理解普遍優(yōu)于課文3。課文1、課文2的形式是對(duì)話,課文3是記敘文或議論文。所以對(duì)記敘文和議論文的講授也是一大難點(diǎn),是需要教師注意的問(wèn)題。最后,在教學(xué)過(guò)程中,我發(fā)現(xiàn)學(xué)生的漢語(yǔ)口語(yǔ)和漢字的書(shū)寫(xiě)情況存在極其不平衡的情況。如克瑞絲蒂娜,一名烏克蘭女生,她的口語(yǔ)水平在班上名列前茅,在PPT“介紹你最喜歡的運(yùn)動(dòng)”(期末考試第五題)的展示的過(guò)程中,她能全程用較流利的漢語(yǔ)做相關(guān)介紹,期間只看了幾次自己寫(xiě)的提示信息。但她漢字的書(shū)寫(xiě)情況不好,每次課堂上的生詞聽(tīng)寫(xiě),她都由于寫(xiě)不出來(lái)而不參加,做一些抄寫(xiě)生詞的練習(xí)。還有一名越南的女學(xué)生阮氏芳莊,她的情況與克瑞絲蒂娜剛好相反,阮氏芳莊的生詞聽(tīng)寫(xiě)每次基本都在90分以上,但她的口語(yǔ)比較差,在期末考試第五題中,她的題目是“談?wù)撟约涸谥袊?guó)的一次購(gòu)物”,阮氏芳莊將自己要展示的內(nèi)容提前寫(xiě)好,并讀了出來(lái),且語(yǔ)音不標(biāo)準(zhǔn),她的展示已經(jīng)不屬于口語(yǔ)展示,而是閱讀。上述兩名學(xué)生的情況是漢語(yǔ)口語(yǔ)和漢字書(shū)寫(xiě)情況極其不平衡的例子,面對(duì)這種情況,教師又應(yīng)該如何應(yīng)對(duì)呢?
針對(duì)以上問(wèn)題,我想提出一些看法和建議:任何課堂都是以學(xué)生為主體的,老師應(yīng)該以一個(gè)引導(dǎo)者的身份來(lái)充分調(diào)動(dòng)學(xué)生們的積極性。要想調(diào)動(dòng)學(xué)生的積極性,使課堂生動(dòng)活潑,第一步是要做一個(gè)有效的課堂導(dǎo)入。比如我發(fā)現(xiàn)學(xué)生們對(duì)第12課“談?wù)撆笥选钡恼莆涨闆r比較好,因?yàn)樵谑谡n前,我跟他們做了一個(gè)“說(shuō)出身體部位”的互動(dòng)。我在PPT中依次用箭頭指出了人的頭發(fā)、眼睛、耳朵、鼻子、嘴、手等詞,引導(dǎo)他們說(shuō)出這些詞,學(xué)生們都能積極回答,并且整節(jié)課保持了這種積極性。因此一個(gè)好的課堂導(dǎo)入對(duì)口語(yǔ)教學(xué)來(lái)說(shuō)十分重要。生詞方面,本書(shū)中的每個(gè)生詞都附有各自的拼音、詞性和英文解釋。但在講解時(shí),拼音、詞性和英文解釋都只是輔助,最重要的是把生詞放在具體的語(yǔ)境中,給學(xué)生展示生詞的用法。認(rèn)知心理學(xué)派將詞匯分為 “接受性詞匯”和“使用性詞匯”兩類?!敖邮苄栽~匯”是學(xué)習(xí)者接受、理解的對(duì)象,向?qū)W習(xí)者傳授信息和知識(shí),儲(chǔ)存在學(xué)習(xí)者的記憶里;“使用性詞匯”是在“接受性詞匯”的基礎(chǔ)上供學(xué)習(xí)者搜索、選擇、使用的對(duì)象,提供轉(zhuǎn)換信息、產(chǎn)生話語(yǔ)的基礎(chǔ)。語(yǔ)言習(xí)得的過(guò)程中,“聽(tīng)”和“讀”偏向于學(xué)習(xí)“接受性詞匯”;而“說(shuō)”和“寫(xiě)”偏向于“使用性詞匯”,所以,口語(yǔ)課重在“使用性詞匯”的教學(xué)。1而把“接受性詞匯”轉(zhuǎn)化為“使用性詞匯”的關(guān)鍵就是要在具體的語(yǔ)境中學(xué)習(xí)。所以,每一課的生詞應(yīng)該根據(jù)課文分組學(xué)習(xí),教師應(yīng)該帶著學(xué)生在課文這一具體的語(yǔ)境中學(xué)習(xí)生詞的使用,再提供給學(xué)生們一些別的語(yǔ)境使用情況,或是讓他們自己造句。我認(rèn)為這是最有效的生詞學(xué)習(xí)方法,不論學(xué)生是不是以英語(yǔ)為中介語(yǔ),通過(guò)這樣的方法學(xué)習(xí),都能較好的掌握生詞,而生詞的拼音、詞性和英文解釋僅僅是作為一個(gè)輔助。針對(duì)第三個(gè)問(wèn)題,我認(rèn)為記敘文和議論文有一定的難度,不能僅僅閱讀并理解文章的表層意思,而是要培養(yǎng)和鍛煉學(xué)生的漢語(yǔ)邏輯思維和對(duì)文章結(jié)構(gòu)的劃分,掌握了這種方法能有效提高留學(xué)生們?cè)诳谡Z(yǔ)語(yǔ)言組織上的能力。以第14課“體育健身”的第3篇文章為例:
隨著生活水平的提高,人們?cè)絹?lái)越關(guān)心自己的健康了。保持健康的最好方法就是體育運(yùn)動(dòng)。以前,年輕人喜歡籃球、足球、乒兵球、羽毛球、跑步等比較激烈的運(yùn)動(dòng):中老年人喜歡打太極拳、練氣功等比較平和的運(yùn)動(dòng)。不過(guò)最近越來(lái)越多的中老年人喜歡扭秧歌、跳交誼舞了;年輕人的興趣也變得多種多樣,保齡球、健美操、臺(tái)球等等越來(lái)越受歡迎。
上述文章,我們就可以用這種圖表的方法來(lái)幫助學(xué)生記憶:
體育運(yùn)動(dòng) 中老年人 年輕人以前 平和的運(yùn)動(dòng) 激烈的運(yùn)動(dòng)現(xiàn)在 扭秧歌、跳交誼舞 保齡球、健美操、臺(tái)球等
相信通過(guò)這種方式,學(xué)生一定能有效掌握文章的內(nèi)容。最后一個(gè)問(wèn)題,漢語(yǔ)口語(yǔ)和漢字書(shū)寫(xiě)極其不平衡問(wèn)題,仍然是以克瑞絲蒂娜和阮氏芳莊兩位同學(xué)的例子來(lái)談??巳鸾z蒂娜同學(xué)口語(yǔ)較好,大致認(rèn)識(shí)簡(jiǎn)單的漢字,但不會(huì)寫(xiě);阮氏芳莊同學(xué),認(rèn)識(shí)并能寫(xiě)出簡(jiǎn)單的漢字,但口語(yǔ)水平不達(dá)標(biāo)。這兩種情況我們認(rèn)為前者可以慢慢鍛煉漢字的書(shū)寫(xiě),后者就亟需惡補(bǔ)口語(yǔ)了。因?yàn)椋?dāng)前“計(jì)算機(jī)的普及,使我們完全可以根據(jù)學(xué)生的情況降低寫(xiě)字要求,因?yàn)橹灰獙W(xué)生語(yǔ)音準(zhǔn)確、會(huì)漢語(yǔ)拼音、能認(rèn)讀字詞,大多數(shù)書(shū)面表達(dá)都可以用計(jì)算機(jī)完成而不必手寫(xiě)”2。但對(duì)于只認(rèn)識(shí)、會(huì)寫(xiě)漢字,口語(yǔ)較差的情況,我們就亟需幫助學(xué)生解決這一問(wèn)題。最好的方法就是引導(dǎo)和鼓勵(lì)學(xué)生多開(kāi)口說(shuō)話,無(wú)論是課上還是課下,并且從基礎(chǔ)的聲、韻、調(diào)上開(kāi)始練習(xí),為能說(shuō)出準(zhǔn)確的漢語(yǔ)語(yǔ)音打基礎(chǔ)。
以上是我的一些粗淺的認(rèn)識(shí)和看法。時(shí)代在發(fā)展,科技在進(jìn)步,教學(xué)方式也在改進(jìn),但基本的教學(xué)方式和理念不會(huì)變。未來(lái)對(duì)外漢語(yǔ)口語(yǔ)教學(xué)中還會(huì)出現(xiàn)各種各樣的問(wèn)題,但只要我們發(fā)現(xiàn)問(wèn)題并解決問(wèn)題,就一定能精進(jìn)教學(xué)。
注釋:
1.郭宏. 論對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)中口語(yǔ)課的詞匯教學(xué)[J]. 西南民族大學(xué)學(xué)報(bào)人文社科版,2004年第4期.
2.仇鑫奕.虛擬現(xiàn)實(shí)技術(shù)支持下的對(duì)外漢語(yǔ)教學(xué)模式[J].外語(yǔ)電化教學(xué),2006年第107期.