[英] 查爾斯·金斯萊
有時候湯姆會跑到一處幽靜的深潭那兒,在這里,他才可以看見那些所謂的水森林。
水底下的東西全都會講話。湯姆不久也學會了它們的話,而且學會跟它們交談。如果湯姆是個好孩子的話,他可以交到許多合意的朋友。可惜的是,他也跟別的小男孩子一樣,都喜歡捉弄動物取樂。他向水里那些可憐的動物扔石子,叫罵著趕走它們,弄得那些小東西非常慘。這樣一來,湯姆就找不到跟他談話或者玩耍的對象了。
后來有一天,他發(fā)現(xiàn)了一條石蠶,他想看看它的房子里面是什么樣,可它卻關著門。這個愛多管閑事的小家伙,就把那個門給拽開了。那個精致的絲編的、嵌著好多水晶一樣閃閃發(fā)光的小石頭房門一下子給砸成了碎片。他朝里面一看,一條石蠶正抬著像小鳥一樣的腦袋望著他??蓽废蛩泻皶r,它卻什么也回答不了,因為它的嘴和臉都包在一層粉紅色的薄膜里面。
所有在邊上的石蠶卻都叫了起來,它們舉著觸手,就像小貓一樣尖聲叫道:“你這個討厭的淘氣包!你又在闖禍了!它要做一次半個月的休眠,然后變出漂亮的翅膀,飛去產(chǎn)卵;可你卻把它的門給砸破了?,F(xiàn)在它只能等死了?!?/p>
湯姆溜走了。他非常為自己害臊,卻變得更淘氣了。就像所有那些小男孩一樣,雖然知道自己錯了,但是就不肯認錯。
他在一個河堤底下發(fā)現(xiàn)了一個非常骯臟的丑東西,大約有他一半高,長著六條腿和一個大肚子,還有一個難看得要命的腦袋,一張長驢臉上凸著兩個大大的眼睛。
“噢,”湯姆說,“你可真是個丑家伙!”然后就對著它做起鬼臉來。他把鼻子湊過去,發(fā)出很大的聲音來,就像一個沒禮貌的小男孩。
說時遲,那時快,那個驢臉忽然不見了,從那里伸出一個帶鉗子的長長手臂來,一下子夾住了湯姆的鼻子。
“呀,??!噢,放了我!”湯姆叫道。
“那么你也要放過我,”那個東西說,“我想要安靜一會兒。我要蛻變了?!?/p>
湯姆保證說他會讓它安靜,于是他被放掉了。
“為什么你要蛻變了?”湯姆問。
“因為我的兄弟姐妹都得蛻變,然后變成會飛的漂亮生物。別吵,我馬上就要變了。我變了!”
湯姆靜靜地站著,看著那小東西。它正在膨脹,僵硬地向外挺著自己的身體,最后——啪的一聲——整個后背都裂開了,然后它的頭露了出來。
從那個被蛻下的身體里,鉆出了一個最纖細、雅致、柔軟的生命來,就像湯姆一樣光溜溜的,卻很蒼白虛弱,如同一個在黑房間里待得太久了的小孩子。它無力地移動著自己的腿,靦腆地環(huán)顧四周,慢慢地爬到一根伸出水面的草莖上去了。
湯姆驚訝地看著這一切,一句話也說不出來。
當那個小東西坐在溫暖的太陽光底下時,一種奇妙的變化就開始了。它變得堅硬和強壯起來,它的身上顯出最漂亮的顏色,藍、黃、黑相間,有些是斑點,有些是條紋。在它的背上伸出了四只透明的褐色大翅膀,它的兩個大眼睛占據(jù)了整個腦袋,就像上千顆鉆石一樣閃閃發(fā)光。
“噢,你多漂亮?。 睖氛f。他伸出手想去捉它。
可那個小東西呼地飛到了空中,平展著翅膀在那里停留了一會兒,就又大膽地落在了湯姆身邊。
“不!”它說道,“你不能捉我。我現(xiàn)在是一只蜻蜓了,是所有飛蟲的國王。我要在陽光下飛舞,在河流上盤旋,去吃蚊蚋,享受我美好的一生。我知道自己要做些什么。多好哇!”于是它飛上天空,開始捕捉蚊蚋。
“噢!回來,回來,”湯姆叫道,“漂亮的小東西。我沒有一個朋友,我在這里很孤單。如果你愿意回來,我絕不會再捉你了?!?/p>
“我不在乎,”蜻蜓說道,“因為你是捉不到我的。不過等我四處看一番風景之后,我還會回來的。天哪,這是多大的一棵樹??!這上面的樹葉也這么大啊!”
這其實是一個大碼頭??赡阋莉唑堰€從來沒見過除水草之外的植物呢。所以一切在它眼里都很奇特。
那只蜻蜓真的又回來了,并且和湯姆聊起天來。它談論著自己在樹林和草地上看到的那些奇妙的事物。而湯姆也很喜歡聽它說話,因為他對那些地面上的事情都已經(jīng)忘記得差不多了。很快,他們兩個就成了非常要好的朋友啦。
(節(jié)選自《水孩子》,有刪改)
對比這兩個故事,我們會發(fā)現(xiàn)一個有趣的點:流浪的蟋蟀來到了人的世界,被人類溫柔相待,見識了溫暖謙和的人性;流浪的水孩子湯姆來到了動物的世界“水森林”,在和動物的互動中懂得了真誠和友好。這兩個世界對于主人公來說,都是之前極為陌生的環(huán)境,這種環(huán)境的互換,身份的改變,對他們來說無疑是一次“探險”,然而一路的經(jīng)歷又促使他們成長。在我看來,所有精彩的探險故事同時也是主人公成長的故事??吹竭@里,你們有沒有獨屬于自己的探險之旅與我分享呢?