張青 李軍 多里昆·吾普爾 米熱古麗·吾馬爾
新疆的唇腭裂發(fā)病率高于全國水平,大約19.6/萬,位居全國第十[1-2]。維吾爾族唇腭裂發(fā)病率約占11.34/萬[3]。目前維吾爾族人口約1 000 多萬,成為新疆人口最多的民族,且數量還在上升。腭裂術后77%的患者需接受語音治療[4],所以探索適用于維族(維吾爾族統(tǒng)稱為維族)患者語音治療方法很重要。
維吾爾語屬于阿爾泰語系,突厥語族,屬黏著性語。雖然在書寫上、音節(jié)構成及語音流變上與漢語有很大差異,但大部分字母音與漢語相似,在對維吾爾族患者舌尖前音、舌面音治療時,經過多年的臨床實踐,總結出較為便捷舌尖前音、舌面音訓練方法-“咂舌法”,獲得了良好的療效?,F將總結報道如下:
選取本科室2015~2018 年行腭裂手術、咽成形術后及功能性型構音障礙的維族患者46 例(男20 例, 女28 例),納入標準: ①年齡4~14 歲; ②所有患者腭咽閉合功能良好,聽、智力正常,部分患者舌系帶輕中度異常,無重度異常伴活動受限者,腭裂術后患者腭部無穿孔和復裂。③所有患者舌尖前音及舌面音均有不同程度的脫落和弱化。
1.2.2 審聽評分方法 語音治療前后, 選用索尼PCM-D50線性錄音棒,錄音完畢后,在同一環(huán)境下,用COOLEDIT播放軟件播放每一位患者朗讀的每一個音節(jié),由兩位專業(yè)人員按其所聽清楚的語音進行記錄,每個音節(jié)聽3 遍,將記錄內容輸入數據庫,將審聽結果與詞表對照,取兩人審聽結果的平均值。
本表內的訓練音節(jié)選自新疆大學馬德元教授的《大眾維語》,每個舌尖前音和舌面音各10 個音節(jié),音節(jié)構成包括元輔、輔元和輔元輔等形式。
表 1 維吾爾語舌尖前音、舌面音音節(jié)清晰度測試表
Tab 1 Uighur tone before the tongue, the tongue surface tone syllable articulation test table
A: 先咬住舌尖; B: 向外吹氣發(fā)za音
采用漢語清晰度評估表和自擬維吾爾語舌尖前音和舌面音音節(jié)測試表,進行語音評估,用SPSS 17.0統(tǒng)計軟件,對語音訓練前后患者2 組語音清晰度統(tǒng)計數據進行t檢驗,P<0.001為差異具有顯著性。
治療前2 組患者語音清晰度差異無統(tǒng)計學意義,經過4 周的語音強化訓練, 2 組患者語音清晰度及舌尖前音和舌面音清晰度均提高,實驗組清晰度明顯高于對照組,差異有統(tǒng)計學意義(P<0.001)(表 2~3)。
表 2 2 組患者訓練前后語音清晰度比較 (n=23, %)
Tab 2 Comparison of speech clarity in each group before and after speech therapy
(n=23, %)
表 3 2 組患者訓練前后舌尖前音、舌面音清晰度比較 (n=23, %)
Tab 3 Comparison of apical anterior and lingua surface consonant before and after speech therapy
(n=23, %)
目前我國腭裂術后語音治療已進入全新的階段,在國內語音專家的努力下,漢語的語音治療已接近國際水平。但現在新疆,維吾爾族已成為主體少數民族,人數居各民族之首,維吾爾語屬于阿爾泰語系突厥語族西匈語支,其在新疆維吾爾自治區(qū)普遍使用,該區(qū)唇腭裂導致語言障礙比例高于全國水平[7]。
腭裂語音障礙主要累及壓力性輔音[8],漢語功能性構音障礙腭裂術后患者語音研究均顯示,錯誤頻率最高的是舌尖前音[9-12]。維吾爾語的研究也顯示,維吾爾族腭裂術后患者的主要發(fā)音障礙在17 個塞音、塞擦音和擦音中出現[7],擦音、塞擦音錯誤率最高,其原因與兒童語言發(fā)育進程中,舌尖前音和舌尖后音習得較晚,掌握難度相對較大有關[13]。異常語音大致包括腭化構音、側化構音、脫落、弱化、替代,主要表現為發(fā)音時舌尖或舌面向后移位、卷曲等[14]。此外維吾爾語元音研究顯示,維吾爾族腭裂術后患者元音發(fā)音存在舌后縮現象。元輔音拼合在一起發(fā)音時對輔音會造成一定的影響。維吾爾語中的5 個舌尖前音和舌面音分屬擦音和塞擦音與漢語發(fā)音相似。
輔音中舌尖前音和舌面音發(fā)音時,無法像塞音(爆破音)一樣直觀的看到或摸到發(fā)音部位,要靠患者自己控制舌尖,在發(fā)音時用力抵住了正中牙齒內面,且發(fā)音后舌尖不能快速縮回,需要患者保持住發(fā)輔音時的口型和氣流,再滑向元音。這幾個音的特點是:相同的舌位卻不一定發(fā)出同樣的音[15],在語音治療時常常歸為一類音訓練。在訓練的過程中筆者發(fā)現,單純通過講解發(fā)音部位和示范讓患兒理解并模仿是一件很困難的事情,而且有時候即使是模仿正確了,但由于舌尖無力加上習慣性的舌后縮,發(fā)音依然無法正確。尤其有些患者年齡很小,漢語理解力差。訓練的過程中很容易讓患兒產生畏難情緒而延長訓練時間,而且效果不理想。
語音治療時輔助咂舌動作,簡單、易于模仿,再加上吹小紙片,如同在和小朋友做游戲,不經意間就訓練了患者伸舌和送氣這兩個關鍵的發(fā)音要點,尤其對于維吾爾族小朋友,通過肢體語言能更好地讓患者學會并發(fā)出目標音。
語音治療,雖然強調的是最好用一種語言,無論在家中還是在進行訓練治療時。但對于維吾爾族患者卻較難做到,因為患者的家屬有的只會說維吾爾語,有的雖然會說漢語,但不標準。而語音治療的家庭配合訓練又是治療中至關重要的環(huán)節(jié)。鑒于這種情況,本人在訓練時,通過先帶出患者的目標音后,采用溜滑梯的方法,通過拉長輔音,逐漸滑向元音,進入輔元音節(jié)的練習,然后選取同一輔音與不同元音組成各種音節(jié)來反復練習,至每個音節(jié)患者都能讀清楚后,進行相同音節(jié)2 個連發(fā)-3 個連發(fā)-5 個連發(fā), 例如sa-sa/sa-sa-sa/sa-sa-sa-sa-sa。這種簡單、易記,隨時隨地走在回家的路上都可以練習的方式,幫助患者盡快熟悉正確的發(fā)音方式。漢語音節(jié)練熟后,再練維吾爾語音節(jié),然后是維吾爾語的短句練習,在語音治療的過程中同時教會患者家屬如何回家后輔助患者練習和聽音,以便于維吾爾族患者的家庭訓練。
由于舌尖前音和舌面音的高異常語音發(fā)生率,針對舌尖前音和舌面音的輔助治療方法例如蔣麗萍老師的用齒間音過渡和崔志強老師的強化舌尖送氣法等。但目前尚未見到關于咂舌法的報道。語音訓練是一對一的個體化訓練,每位患者發(fā)音異常的原因都不完全相同,對治療方法的適應情況也不一樣,咂舌法可以作為輔助訓練患者舌尖前音和舌面音方法中的一種,最大的優(yōu)點是尤其適用于小年齡及舌系帶輕中度異常但舌靈活度正常的患者,易掌握,見效快,發(fā)音自然。通過臨床實踐最終取得了令治療師、家長和患者三方都滿意的效果。