亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        魯迅對(duì)中國(guó)小說(shuō)史的詮釋個(gè)案研究

        2019-06-11 07:01:02龔鵬程
        關(guān)東學(xué)刊 2019年1期
        關(guān)鍵詞:變文文人魯迅

        一、知識(shí)結(jié)構(gòu)的缺陷

        一九二五年一月,北京《京報(bào)》副刊征求青年必讀書目與青年愛讀書目各十部,邀社會(huì)名流提供目錄。胡適等人都交卷了,唯獨(dú)魯迅作答時(shí)發(fā)了一通牢騷,曰:“青年必讀書,從來(lái)沒(méi)有留心過(guò),所以現(xiàn)在說(shuō)不出?!乙詾橐倏椿蛘呔共豢粗袊?guó)書,多看外國(guó)書”。此語(yǔ)可見其性情,但誰(shuí)都知道那是故意這么說(shuō)的激矯語(yǔ)。因?yàn)轸斞缸约旱闹袊?guó)書就看得很不少。①

        研究或崇拜魯迅的人,對(duì)于魯迅讀書之多之勤,當(dāng)然更是知之甚稔。早在一九七九年廈門大學(xué)中文系就編了一本《魯迅論中國(guó)古典文學(xué)》的書,福建人民出版社出版。把魯迅著作中涉及且有評(píng)議的古代著作開列出來(lái),以示魯迅對(duì)中國(guó)古代典籍熟習(xí)的程度。書名叫《魯迅論中國(guó)古典文學(xué)》,可是也包括了《詩(shī)經(jīng)》《易經(jīng)》,孔子老子等周秦諸子,《史記》《吳越春秋》等史書,大抵可以看出魯迅所閱讀的古書范圍。長(zhǎng)江文藝出版社二○○四年也出版了何錫章《魯迅讀書記》,詳述魯迅如何讀書。除外國(guó)書外,中國(guó)書部分,講的大約與廈大所編那本書的范圍相近。

        那個(gè)范圍確實(shí)非??捎^,令人佩服。因?yàn)轸斞复_實(shí)是閱讀范圍廣泛。而若再考慮到他除了文獻(xiàn)書本子以外,還摩挲金石、版刻、圖錄等等,那更要令人贊嘆不止了。

        可是天下書本子之多,真是浩如煙海。每個(gè)人因其精力與興趣之限,均僅能擇選某一小領(lǐng)域去讀。也因此,看那些某某名家讀書目錄之類書,更該注意的,或許不是他都讀了什么,而是那些他所沒(méi)讀、沒(méi)涉獵過(guò)的廣大領(lǐng)域。因?yàn)槟切╊I(lǐng)域造成了他知識(shí)結(jié)構(gòu)上的缺口。他在這些領(lǐng)域的無(wú)知,必然影響到整個(gè)生命的發(fā)展和知識(shí)判斷。

        例如魯迅是反禮教的,對(duì)宋明理學(xué)夙無(wú)好評(píng)。而事實(shí)上,他于宋明理學(xué)相關(guān)書籍恰好就讀得極少,缺乏相關(guān)知識(shí),故也不能討論那些哲學(xué)問(wèn)題。這也許是因性氣不近,所以看著討厭,讀不下去。但也就因沒(méi)有深究,讀不下去,所以不甚了解。兩者其實(shí)是彼此關(guān)聯(lián)的。一方說(shuō)它沒(méi)啥價(jià)值時(shí),另

        [作者簡(jiǎn)介]龔鵬程(1956-),男,文學(xué)博士,世界漢學(xué)研究中心主任,山東大學(xué)講座教授(濟(jì)南 250100)。

        ① 詳見何錫章:《魯迅讀書記》,武漢:長(zhǎng)江文藝出版社,2004年,第74頁(yè)。

        一方或許也同樣嗤笑你根本不懂。

        魯迅于子部之學(xué),除了宋明理學(xué)少下工夫外,諸子九流及佛道二教,實(shí)亦聵聵。他在一九一四至一九一六年間,曾大量讀佛書,但限于時(shí)代,《大藏經(jīng)》并沒(méi)機(jī)會(huì)看。因此所讀其實(shí)甚為零碎,既不成系統(tǒng),也僅是整個(gè)佛教文獻(xiàn)中小小一部分。

        見《魯迅回憶錄·北京時(shí)期的讀書生活》,轉(zhuǎn)引自何錫章:《魯迅讀書記》,第51頁(yè)。道教,他就更無(wú)知了。那個(gè)時(shí)代,他前輩大概只有劉師培讀過(guò)《道藏》,同輩大約是陳垣。連陳寅恪都是喜歡談道教而實(shí)際上并沒(méi)讀過(guò)什么道經(jīng)的,因此并不能以此苛責(zé)魯迅

        陳寅恪對(duì)道教研究頗有貢獻(xiàn),但主要是史學(xué)、史事的進(jìn)路,于道教、道派、道書之情況并不清楚,其中發(fā)生錯(cuò)誤處,原因亦皆在此。詳龔鵬程:《陳寅恪的道教研究》,收入《道教新論》二集,嘉義:南華管理學(xué)院,1998年。。不過(guò),他未讀過(guò)什么道書,卻對(duì)道教肆其惡評(píng),反對(duì)他的人當(dāng)然也就不會(huì)服氣。

        經(jīng)學(xué)史學(xué)之情況大抵相仿,可勿贅敘。單就集部,或更僅就文學(xué)說(shuō),問(wèn)題也一樣。例如他論文學(xué),絕少談及詞曲,為什么?因?yàn)槠綍r(shí)就少涉獵,在其知識(shí)結(jié)構(gòu)中,對(duì)此終覺(jué)隔膜。

        在前文所舉《魯迅論中國(guó)古典文學(xué)》一書中,隋唐五代都分開列了魯迅評(píng)述過(guò)的作家作品是:駱賓王、張

        族鳥

        、杜甫、李白、李賀、錢起、李商隱、羅隱、皮日休、陸龜蒙、張泌、韋莊等;宋元有沈括、蘇軾及《太平廣記》《癸辛雜識(shí)》等,可見所讀集中于詩(shī)和傳奇部分。他另編有《唐宋傳奇集》,自己又能作詩(shī),因此為何讀書及議論會(huì)集中于詩(shī)與傳奇,不難理解??墒牵扑挝膶W(xué)內(nèi)容豐富,僅僅讀此,或僅論議及此,豈非甚偏?詞曲沒(méi)談到,古文似乎也不入法眼,不欲品裁;唐宋的駢文,亦即六四,更是不在其意識(shí)之內(nèi)。

        魯迅對(duì)宋元明清詩(shī)也不熟。他的知識(shí)結(jié)構(gòu)主要是六朝與唐代詩(shī)文史事,故于詩(shī)僅涉六朝唐代藩籬,而文章又不近六朝之駢儷而多有取于六朝之散體。這里面,可以看到章太炎的影響。講“五朝學(xué)”的章太炎,對(duì)唐宋以降之詩(shī)、六朝以后之文,唐以下之學(xué),也是既不熟悉,亦予摒斥的。

        魯迅是位文學(xué)史家,并不只是一位隨興讀書的作家而已。

        見陳平原:《作為文學(xué)史家的魯迅》,收入江力編:《魯迅報(bào)告》,北京:新世界出版社,2004年。文中談到魯迅晚年曾再三表示想寫一部中國(guó)文學(xué)史。該文也從文學(xué)史家的角度去看魯迅。若僅是個(gè)人閱讀,當(dāng)然勿需求全責(zé)備,因?yàn)檎l(shuí)也看不全,誰(shuí)都只能擇性氣相近的東西看。但文學(xué)史家在論列文學(xué)史的發(fā)展變遷軌跡時(shí),在討論文學(xué)大趨勢(shì)時(shí),總攬全局實(shí)在就非常重要了。古來(lái)論文,為何常由文體論開始?如摯虞《文章流別論》、劉勰《文心雕龍》,都先做各個(gè)文體的綜述,再講其流變、明其神理,就是因?yàn)橐撐膶W(xué)之大勢(shì),勢(shì)必如此。魯迅自己在寫《中國(guó)小說(shuō)史略》時(shí)亦是如此。像清代,他就分?jǐn)M晉唐小說(shuō)、諷刺小說(shuō)、人情小說(shuō)、才學(xué)小說(shuō)、狹邪小說(shuō)、俠義小說(shuō)、譴責(zé)小說(shuō)各類,一一論敘。不能說(shuō)因不喜歡狹邪小說(shuō)就不看或不論。

        然而,魯迅不只寫《中國(guó)小說(shuō)史略》,他還寫《漢文學(xué)史綱要》之類文章;論小說(shuō)之價(jià)值時(shí),也總不免需要與其他文類做個(gè)比較,或做些彼此關(guān)系的研究。這時(shí),他偏畸的閱讀習(xí)慣就可能會(huì)誤了事。比方一位只讀絕句、也只知絕句的人,要來(lái)談中國(guó)詩(shī);一位只讀過(guò)六朝詩(shī)的人,要來(lái)談中國(guó)詩(shī)史,那是誰(shuí)也知道會(huì)講不好的。

        我們看魯迅論文學(xué)時(shí),絕少比較各體文,也絕少參會(huì)著講。那就是因?yàn)樗鋵?shí)并沒(méi)有參會(huì)或比較的知識(shí)基礎(chǔ),故亦無(wú)此視域,放過(guò)了許多可以比較或參會(huì)的論題。連詩(shī)與小說(shuō)之間,亦是如此。像白居易《長(zhǎng)恨歌》與陳鴻《長(zhǎng)恨歌傳》,陳寅恪處理起來(lái)就明顯是從詩(shī)與傳的關(guān)系著手,魯迅則切開,只談《長(zhǎng)恨歌傳》,不論詩(shī)歌。元稹的《鶯鶯傳》,宋元以后,衍為詞、衍為曲,魯迅也不做比較性的討論。

        然而,缺乏這樣的能力或視域,就是光做小說(shuō)研究也是做不好的。

        舉個(gè)例子。魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》第二十四篇談清代人情小說(shuō),只講了一本《紅樓夢(mèng)》。清代豈無(wú)其他人情小說(shuō)乎?當(dāng)然不,而是魯迅在此忘了做些比較。

        而他論《紅樓夢(mèng)》又怎么論呢?一敘其內(nèi)容大要;二述歷來(lái)索隱本事諸說(shuō);三據(jù)胡適考證,定其為曹雪芹自傳;四論后四十回乃高鶚?biāo)m(xù),采俞平伯說(shuō);五述其他各種續(xù)書。云其優(yōu)點(diǎn),則僅云:“全書所寫,雖不外悲喜之情、聚散之跡,而人物事故,則擺脫舊套,與在先之人情小說(shuō)甚不同”。后來(lái)在《中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷》一文中,論《紅樓夢(mèng)》之價(jià)值,也只說(shuō):“其要點(diǎn)在于敢如實(shí)描寫,并無(wú)諱飾,和從前的小說(shuō)敘好人完全是好,壞人完全是壞的,大不相同”。其余大抵與《中國(guó)小說(shuō)史略》一致。

        這樣論《紅樓夢(mèng)》的好處,其實(shí)連跟清代許多筆記比,都大感遜色。而且它的比較意識(shí)也很薄弱,僅拿《紅樓夢(mèng)》跟“在先之人情小說(shuō)”比,不知其“悲喜之情,聚散之跡”便值得拿來(lái)與古來(lái)寫此題材、具此主題之作品相比,以特見《紅樓夢(mèng)》之奇;又不知持與其他文類,如王實(shí)甫《西廂記》、湯顯祖《牡丹亭》比,以見其淵源影響、傳移變化之妙;就是跟從前的人情小說(shuō)比,也不僅只有寫實(shí)手法勝于往昔可說(shuō),像《紅樓夢(mèng)》與《金瓶梅》之間,便盡多比較之題目可做,而魯迅皆輕輕放掉了。以致一部《中國(guó)小說(shuō)史略》在說(shuō)到“中國(guó)小說(shuō)中,實(shí)在是不可多得的”這本小說(shuō)時(shí),竟只能如斯云云,無(wú)法深入討論,連它與歷來(lái)才子佳人小說(shuō)究竟如何不同,亦未比較言明。

        順著這個(gè)線索看,我們就會(huì)發(fā)現(xiàn):魯迅談小說(shuō)史,缺點(diǎn)之一,正是切開了整體文學(xué)史,孤立地談小說(shuō)。在談小說(shuō)時(shí),往往也是孤立地談那一類小說(shuō)。

        二、由說(shuō)唱到說(shuō)

        孤陋的論者,自然喜歡孤立的論事,而魯迅孤立論小說(shuō)之另一現(xiàn)象,則是把說(shuō)唱的傳統(tǒng)整體切割變?cè)鞛橐粋€(gè)單線的小說(shuō)史。

        依魯迅之見,小說(shuō)史是由漢人小說(shuō)而六朝之志人志怪,而唐傳奇,而宋傳奇、宋志怪、宋話本,而元明講史、神魔、人情、擬宋話本,而清小說(shuō)。這條線,總的源頭,是六朝之志人與志怪。后世,宋代“志怪與傳奇文”“話本”兩章,指的就是宋代如何分承此二支線。明代小說(shuō),分“神魔小說(shuō)”“人情小說(shuō)”,也還是分承此二支線。清代,凡六章,先敘“擬晉唐小說(shuō)及其支流”,講志怪一系,末尾說(shuō):“王韜志異而鬼事漸少”,于是下接論諷刺、人情、才學(xué)、狹邪、俠義公案、譴責(zé)諸小說(shuō),合為志人一路。依然是志人志怪二支,且把源頭仍推本于晉唐。

        小說(shuō)推源于晉唐,在傳奇或文言筆記方面,固然不難論說(shuō);在宋元話本、明人擬話本,乃至章回白話小說(shuō)那方面,卻不甚好講。因?yàn)榇蠹叶贾?,那些東西與六朝志人志怪頗不相同,與唐傳奇也很不一樣。故有不少人從六朝與唐代文人傳統(tǒng)以外去找淵源。敦煌變文,就是一個(gè)大家認(rèn)為頗與后世說(shuō)話有關(guān)的物事。論者疑心宋人之話本小說(shuō)即由變文講經(jīng)演變而來(lái)。

        魯迅其實(shí)知道這中間的問(wèn)題,也明白大家的想法,但他怎么做呢?他也談了敦煌的《唐太宗入冥記》《孝子董永傳》《秋胡小說(shuō)》《目連入地獄故事》等。但一云:“惜未能目睹,無(wú)以知其與后來(lái)小說(shuō)之關(guān)聯(lián)”;二則把這類東西并稱為“俗文體故事”,完全不用“變文”“俗講”等名義。連目連變等本名為變的東西,也改稱為:“俗文《維摩》《法華》等經(jīng)及《釋迦八相成道記》《目連入地獄故事》”;

        魯迅這么做,是學(xué)術(shù)犯規(guī)的。變文的名義,當(dāng)然頗有爭(zhēng)論,但迄今學(xué)界大體仍以變文總稱這批敦煌文獻(xiàn),項(xiàng)楚《敦煌變文選注》前言就認(rèn)為變文一名,不能用其他名稱代替(項(xiàng)楚:《敦煌變文選注》,成都:巴蜀書社,1989年)。潘重規(guī)先生所編《敦煌變文新書》卷一為押座文,卷二講經(jīng)文,卷三為太子成道變文、八相變、破魔變文、降魔變文等,卷四為目連變,卷五為伍子胥變文、孟姜女變文、董永變文、李陵變文、漢將王陵變文等。也是以變文一辭,總攝上述押座文、講經(jīng)文、變、變文等。書名的變文是總稱,是廣義的變文;卷內(nèi)的變與變文是狹義的變文。周紹良曾主張狹義的認(rèn)定方式,謂只有題目叫變,且以“若為陳說(shuō)”“道何言語(yǔ)”為講唱交替過(guò)渡辭者,方為變文。見其《敦煌文學(xué)作品選》代序,北京:中華書局,1987年。而無(wú)論是狹義或廣義,變文一辭都是不能避著不用的。魯迅把明明寫著變文題目的東西,硬要改稱為俗文、故事,正透露著他內(nèi)心不樂(lè)意承認(rèn)他們跟小說(shuō)的關(guān)系。借口無(wú)法目睹而不愿承認(rèn),也同樣出于這種心理。此乃推托搪塞之詞。當(dāng)時(shí)對(duì)敦煌變文的討論已多,資料并不難獲取,就算撰寫《中國(guó)小說(shuō)史略》時(shí)還對(duì)之無(wú)法掌握,此后幾十年,于此書屢屢修訂,而為什么對(duì)敦煌材料就總不肯“目睹”?就說(shuō)原件難以覽致,研究敦煌的人,也沒(méi)有人人都非看了原卷才能討論變文問(wèn)題的道理。故吾人對(duì)此游辭,當(dāng)觀其所蔽。三,更將宋人通俗小說(shuō)之源,拉到唐代雜戲的“市人小說(shuō)”,撇開了它與講經(jīng)、變文的關(guān)系。

        他這么做,不只是撇開了變文的問(wèn)題,實(shí)亦規(guī)避了一個(gè)中國(guó)小說(shuō)明顯的特征:韻散間雜。

        為什么研究小說(shuō)的人會(huì)想去敦煌變文中找淵源?就是因?yàn)樗未院螅环Q為小說(shuō)的那種東西,常是韻散間雜的,跟西方散文式小說(shuō)頗不相同。其散體的部分,用說(shuō)來(lái)表現(xiàn);韻體的部分,則是用來(lái)唱的。自《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》起,如《金瓶梅詞話》者,所在多有,體例兼有詩(shī)詞與話。一般章回小說(shuō),以散體敘事,引詩(shī)賦為證為贊,也是定式。而這種體制,鄭振鐸等人就認(rèn)為是來(lái)自變文的。

        邇來(lái)也有不少學(xué)者覺(jué)得此體亦未必源于變文,或縱使變文有此體式,亦未必就是源頭,其源頭更不一定來(lái)自印度或佛經(jīng),而是中國(guó)古代已有的辦法。例如詩(shī)賦之賦就是不歌而誦的,辭賦則是在結(jié)尾系上亂辭的,史贊也是以散文敘述而以韻文作贊,這些,都可能是唐代變文與宋元以后小說(shuō)韻散間雜形式的遠(yuǎn)源

        變文的來(lái)源,向達(dá)《唐代俗講考》認(rèn)為出于南朝之清商曲,但鄭振鐸《中國(guó)俗文學(xué)史》、周一良《讀唐代俗講考》、孫楷第《讀變文》等都主張?jiān)从谟《然蛟从诜鸾?jīng)文學(xué)。相關(guān)論述,見周紹良、白化文編:《敦煌變文論文錄》,上海:上海古籍出版社,1982年。近年反對(duì)它源于印度者漸多,可見程毅中:《敦煌俗賦的淵源及其與變文之關(guān)系》,《文學(xué)遺產(chǎn)》,1989年第1期;牛龍菲:《中國(guó)韻散相間、兼說(shuō)兼唱之文體的來(lái)源:且談變文之變》,“第一屆中國(guó)土魯番敦煌學(xué)會(huì)”論文,一九八三年八月號(hào)《敦煌學(xué)輯刊》;牛龍菲《經(jīng)說(shuō)、經(jīng)傳、經(jīng)變:再說(shuō)變文之變》,一九八五同上年會(huì)論文;以及伏俊璉《上古時(shí)期看圖講誦與變文的起源》。臺(tái)灣簡(jiǎn)宗梧《試論唐賦之發(fā)展及其特色》,一九九二,第二屆唐代學(xué)術(shù)研討會(huì)論文;《俗賦與講經(jīng)變文關(guān)系之考察》,一九九六,第三屆論文,亦可察看。。但無(wú)論其來(lái)歷如何,韻散間雜的小說(shuō)形式,表明了中國(guó)小說(shuō)的特征乃是說(shuō)唱文學(xué),整個(gè)小說(shuō)均應(yīng)放在這個(gè)說(shuō)唱傳統(tǒng)中去理解。

        正如討論變文的中國(guó)血緣那些文章所示,說(shuō)唱傳統(tǒng)源遠(yuǎn)流長(zhǎng),唐代以前便有不少例證。唐代俗講變文多屬說(shuō)唱。就是傳奇,如《長(zhǎng)恨歌》與《長(zhǎng)恨歌傳》合起來(lái)成一整體,也顯示著說(shuō)唱的性質(zhì)。宋代吳自牧《夢(mèng)梁錄》卷二十所載:“說(shuō)話者,謂之舌辯,雖有四家數(shù),各有門庭”的說(shuō)法,就包括“談經(jīng)”。依唐代俗講佛經(jīng)之例觀之,其為說(shuō)唱,是無(wú)可疑的?!抖汲羌o(jì)勝》把小說(shuō)分為三,一曰銀字兒,當(dāng)亦是持樂(lè)器唱說(shuō)煙粉靈怪。

        在這些說(shuō)唱里面,有偏于樂(lè)曲的、有偏于詩(shī)贊的,漸漸發(fā)展,而或于唱的多些,或于說(shuō)的多些。但總體說(shuō)來(lái),是說(shuō)與唱并不截分的。如雜劇,一般都稱為“曲”,可是唱曲就與說(shuō)白合在一塊兒。

        這是中國(guó)戲曲的特點(diǎn)。歐洲戲劇便與此迥異,唱就只是唱,說(shuō)白就只是說(shuō)白。一七○○年左右法國(guó)馬若瑟翻譯元雜劇《趙氏孤兒》時(shí),就只以對(duì)白為主,不譯曲子,只注明誰(shuí)在唱歌。十八世紀(jì)中葉,法人阿爾央斯首先提出對(duì)該劇的批評(píng),也說(shuō):“歐洲人有許多戲是唱的,可是那里面完全沒(méi)有說(shuō)白,反之,說(shuō)白的戲就完全沒(méi)有歌唱?!矣X(jué)得歌唱和說(shuō)白不應(yīng)這樣奇怪的糾纏在一起”。

        詳見陳偉:《西方人眼中的中國(guó)戲劇藝術(shù)》,上海:上海教育出版社,2004年,第64頁(yè)??梢姰?dāng)時(shí)異文化交流,歐洲人立刻感覺(jué)到這是中國(guó)戲曲的特點(diǎn)。二十世紀(jì)德國(guó)布萊希特取法中國(guó)戲,所編《高加索灰欄記》之類,其特點(diǎn)也表現(xiàn)在讓演員又說(shuō)又唱等方面。

        陳偉:《西方人眼中的中國(guó)戲劇藝術(shù)》,第21-55頁(yè)。在中國(guó)戲曲中,基本情況正是又說(shuō)又唱,樂(lè)曲系的,以曲牌為主,如元雜劇、明傳奇、昆曲,以唱為主,以說(shuō)為輔,詩(shī)贊系的,以板腔為主,如梆子、單弦、鼓書等,以說(shuō)為主。就是以口白為主的相聲,也還是“說(shuō)、學(xué)、逗、唱”結(jié)合著的。

        小說(shuō)呢,情況一樣。名為詩(shī)話詞話,內(nèi)中東一段“有詩(shī)贊曰”,西一段“后人有賦形容”,同樣是說(shuō)中帶唱的。這種情形,唐代已然,趙璘《因話錄》角部載:“有文淑僧者,公為聚眾談?wù)f,假托經(jīng)綸,所言無(wú)非淫穢鄙褻之事?!谭恍渎曊{(diào),以為歌曲”。此即說(shuō)話中之談經(jīng)或說(shuō)渾經(jīng)。名為“談?wù)f”,而顯然有唱,故教坊才能效之以為歌曲。明刊《說(shuō)唱詞話》中《新刊全相說(shuō)唱張文貴傳》看來(lái)是傳記,卻也是唱曲,上卷結(jié)尾處云:“前本詞文唱了畢,聽唱后來(lái)事緣因”,便說(shuō)明了它的性質(zhì)。

        魯迅論小說(shuō),把所有名為詞話的東西幾乎全都撇開了,連《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》,他也刻意采用日本德富蘇峰成簣?zhí)貌氐谋咀?,因?yàn)橹挥心莻€(gè)本子叫做《取經(jīng)記》。

        目前學(xué)界基本上均采用《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》這個(gè)稱呼。此一稱呼其實(shí)在魯迅之前已定,王國(guó)維等人就這樣用。魯迅刻意不如此用,反而顯示了他的心態(tài)和用意。而此《大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》中以詩(shī)代話之形式,與唐五代變文相同,見曹炳建:《也談大唐三藏取經(jīng)詩(shī)話的成書年代》,《河南大學(xué)學(xué)報(bào)》1995年第2期。這與他把《伍子胥變文》《目連變》《維摩詰經(jīng)菩薩品變文》等都改稱為“俗文”“故事”一樣,乃彼刻意為之。因?yàn)樽约翰欢?,就掃而棄之,情形與上文我們看到他論宋明理學(xué)、論佛道教等等的例子,也完全相同。

        這樣說(shuō),完全沒(méi)有以此污損其人格之意。要知道,這是人在處理知識(shí)、判斷事物時(shí)的常態(tài)。《禮記》里記載孔門弟子們對(duì)許多事都有不同的看法,原因就在于他們彼此聽到老師說(shuō)的話不同,無(wú)法衡斷何者為是時(shí),就只好“各尊所聞”。此為一種狀況。每個(gè)人實(shí)際上都是各尊所聞,是以其所讀所見來(lái)論事析理、判斷是非然否的。另一種各尊所聞,則是尊大其所聞。對(duì)于不曾聞知之事理,就抑沮或鄙夷之,大概每個(gè)人也都是如此的。

        可是小說(shuō)與戲曲的關(guān)系,焉能如此切割得開來(lái)?它們本是一個(gè)大傳統(tǒng)中的同體共生關(guān)系,切開來(lái)以后的小說(shuō)史,談《三國(guó)演義》而不說(shuō)三國(guó)戲,談《水滸傳》也不說(shuō)水滸戲,談《西游記》仍不說(shuō)西游戲,談《紅樓夢(mèng)》還是不說(shuō)它跟戲曲的關(guān)系。論淵源、說(shuō)成書經(jīng)過(guò)、講故事演變、評(píng)主題、衡藝術(shù),能說(shuō)得清楚嗎?魯迅《中國(guó)小說(shuō)史略》優(yōu)點(diǎn)固多,然此正為其膏肓之所在。

        在魯迅之前,像他經(jīng)常引用的錢靜芳《小說(shuō)叢考》,一九一六年;蔣瑞藻《小說(shuō)考證》,一九一九年(蔣氏于一九二二再出《拾遺》,一九二四年復(fù)出《續(xù)編》則在魯迅寫《中國(guó)小說(shuō)史略》之后),都是書名叫“小說(shuō)考”,而內(nèi)容兼括小說(shuō)戲劇的。錢氏書包含論戲曲八十三篇。一九二三年鄭振鐸更在《小說(shuō)月報(bào)》七月號(hào)上發(fā)表《關(guān)于中國(guó)戲劇研究的書籍》一文,介紹了三十種研究戲劇必看的書,其中就包含蔣氏書,足證其中論戲劇者頗具份量。為什么這些小說(shuō)考都兼括著小說(shuō)與戲劇呢?不是由于研究中國(guó)小說(shuō),本就不可以跟戲劇分開來(lái)嗎?但魯迅卻是硬予析分的。據(jù)一九二六年北新出版社所刊魯迅《小說(shuō)舊文鈔》的自序說(shuō):“昔常治理小說(shuō),于其史實(shí),有所鉤稽。時(shí)蔣氏瑞藻《小說(shuō)考證》已版行,取以檢尋,頗獲裨助。獨(dú)惜其并以傳奇,未曾理析;校以原本,文句又時(shí)有異同。于是,……輒復(fù)別行移寫?!笨梢婔斞赴研≌f(shuō)跟劇戲傳奇析分開來(lái)是有意為之,且自以為是勝于蔣瑞藻之處。我也承認(rèn)他如此作,影響深遠(yuǎn),一個(gè)獨(dú)立的文字的系統(tǒng)“小說(shuō)”文類,乃終于與戲劇文類分立,迄今文學(xué)史或文壇創(chuàng)作,幾乎都受其影響。但此不足貴,恰好就是可悲之處。原先那血緣關(guān)系緊密的傳統(tǒng),遂因此而解釋得面目全非。

        如其書第十七篇《明代之神魔小說(shuō)》中專論《西游記》,一辨作者,二說(shuō)結(jié)構(gòu),三述其描寫孫悟空與二郎神斗法、過(guò)火焰山斗法等事,四言其中頗存詼諧。如此而已,實(shí)在太簡(jiǎn);而談及它與戲曲的關(guān)系,則僅有一句:“于西游故事,亦采《西游記雜劇》”。

        在上一篇論《西游記》時(shí),魯迅倒是說(shuō)了:“金人院本亦有《唐三藏》,元雜劇有吳昌齡《唐三藏西天取經(jīng)》,一名《西游記》,今有日本鹽谷溫校印本,其中收孫悟空加戒箍、沙僧、豬八戒、紅孩兒、鐵扇公主等皆已見,似取經(jīng)故事,自唐宋以至宋元,乃漸漸演成神異,且能有條貫,小說(shuō)家因亦得取為紀(jì)傳也”。這看起來(lái)仿彿已經(jīng)照顧到小說(shuō)與戲曲的關(guān)系了,其實(shí)不然。

        第一,魯迅對(duì)那些雜劇可能根本沒(méi)看,或只粗瞄一過(guò),否則他就不會(huì)把鹽谷溫校印的那本《西游記雜劇》誤認(rèn)是吳昌齡的。吳氏所作《唐三藏西天取經(jīng)》雜劇,僅存二折,而鹽谷溫所校印的,乃是楊訥所作之雜劇。

        第二,《西游記》故事“第一個(gè)來(lái)源是玄奘本傳里的記載,第二個(gè)來(lái)源是南宋或元初的《唐三藏取經(jīng)詩(shī)話》和金元戲劇里的唐三藏西天取經(jīng)故事”,乃胡適《西游記考證》里的考據(jù)。魯迅不過(guò)征引胡適之說(shuō)而已,并沒(méi)添加什么。論小說(shuō)與戲曲的關(guān)系,也停留在這種材料來(lái)源的考索上。

        第三,若魯迅看過(guò)《西游記》雜劇,就知它與小說(shuō)頗有不同,如孫悟空自稱通天大圣、齊天大圣是他大哥。也就是說(shuō),小說(shuō)和雜劇之編者在編敘時(shí),各有匠心,而魯迅未予比較。齊天大圣之名,早見于話本《陳巡檢梅嶺失妻記》,此篇年代也許可疑,但元末明初《西游記平話》亦有“老猴精,號(hào)齊天大圣”之語(yǔ),此類材料來(lái)源,魯迅亦未多加考察,故知他自己做的故事來(lái)源考證并不多,起碼不如他在六朝小說(shuō)及唐宋傳奇方面考證精審。

        臺(tái)靜農(nóng):《魯迅先生整理中國(guó)古文學(xué)之成績(jī)》,對(duì)于魯迅在考訂上的貢獻(xiàn),有詳盡的討論,原在一九六九年十一月《理論與現(xiàn)實(shí)》一卷三期,收入陳子善編:《龍坡論學(xué)集》,沈陽(yáng):遼寧教育出版社,2000年。

        最后,以上討論,都是就“小說(shuō)”與“戲劇”之關(guān)系說(shuō),這已是把兩者先切開了,成為兩件事,而后再來(lái)尋求二者間的關(guān)系。這并不符合古代中國(guó)小說(shuō)戲劇之實(shí)況。古代小說(shuō)戲劇并不是這樣的關(guān)系。

        那是種什么樣的關(guān)系呢?

        上世紀(jì)八十年代發(fā)現(xiàn)的“萬(wàn)歷二年正月十三日抄立”《迎神賽社禮節(jié)傳簿四十曲宮調(diào)》中,正戲有“唐僧西天取經(jīng)舞”,供盞隊(duì)?wèi)蛴小澳窟B救母”、啞隊(duì)?wèi)蛴小疤粕魈烊〗?jīng)”。唐僧戲和目連戲如此這般湊在一塊兒,并非罕見之例,許多地方戲都有這種現(xiàn)象。如川劇四十八本目連連臺(tái)戲,即包括佛兒卷一本、西游記四本、觀音三本、封神十二本等,其中西游記四本九十七折。江西南戲目連,共七本,含梁武帝一本、目連救母三本、西游三本、岳飛二本。西游一本中有魏征斬龍王、唐太宗游地府及玄奘西天取經(jīng)諸部分。泉州提線木偶戲目連救母,同樣由李世民游地府、三藏取經(jīng)、目連救母三大段構(gòu)成??梢娢饔喂适鲁2⑷肽窟B戲中演出。

        劉禎著《中國(guó)民間目連文化》就認(rèn)為玄奘西天取經(jīng)故事對(duì)目連戲頗有影響。

        因目連是入地府救母,因此在戲中插入由變文《唐太宗入冥記》衍來(lái)的這種地府故事是可以理解的??墒侨厝〗?jīng)部分,卻與入冥無(wú)關(guān),何以并入?原因在于這兩部戲在情節(jié)人物及戲劇效果上長(zhǎng)期共生。例如目連西行出家求道,在變文中僅有兩句話,到了鄭之珍《勸善記》時(shí)就占了第二本的一半。其中才女試節(jié)、遣將擒猿、白猿開路、挑經(jīng)挑母、過(guò)黑松林、過(guò)寒冰池、過(guò)火焰山、過(guò)爛沙河、見佛團(tuán)圓等,均與《西游記》相仿佛。因此不少人認(rèn)為“唐三藏、孫悟空、豬八戒、沙和尚、白龍馬等妖魔人物的最初形象就集中表現(xiàn)在這批目連戲中”,但也有人認(rèn)為應(yīng)該是反過(guò)來(lái)的。

        收入《中華戲曲》第三輯,一九八七年。地方戲的情況,詳劉禎:《中國(guó)民間目連文化》,成都:巴蜀書社,1997年,第十章《目連與小說(shuō)西游記》。

        殊不知彼此乃是共生互長(zhǎng)的關(guān)系。目連“神通第一,三明六通具解,身超羅漢”(《目連緣起》),“可以飛騰虛空,作十八變”,詳見目連以神力降化梵志、現(xiàn)二神力降二龍王、遷無(wú)熱池現(xiàn)金翅鳥諸節(jié),《經(jīng)律異相》卷十四。他手持的錫杖“能除三災(zāi)和八難”,振錫搖動(dòng)時(shí)“鬼神當(dāng)即倒如麻,白汗交流如雨濕,昏迷不覺(jué)自噓嗟”(《大目干連冥間救母變文》)。錫杖又能化作鐵龍。西游故事中,孫悟空具七十二變神通,手持如意金箍棒伏魔降妖,正與之相似。敦煌講經(jīng)文《四獸因緣》又謂:“爾時(shí)如來(lái)告諸大眾:彼時(shí)鳥者,即我身是;兔是舍利;彌猴是大目干連,白象即今阿難是”。目連本是彌猴,目連故事及戲劇,跟西游故事及戲劇相因相承,不就是非常自然的事了嗎?若把小說(shuō)看成獨(dú)立一個(gè)系統(tǒng),就絕對(duì)不能看見這其間復(fù)雜的關(guān)系,不但會(huì)把《西游記》跟目連戲割開,連西游戲也會(huì)跟《西游記》分開,僅就《西游記》論西游,頂多提一下《西游記》材料的來(lái)源罷了。

        此處其實(shí)不只在談小說(shuō)的故事來(lái)源,在敷演故事、情節(jié)結(jié)構(gòu),乃至編制續(xù)篇方面,都具有共生關(guān)系,由小說(shuō)發(fā)展而成的戲,性質(zhì)也就像那些續(xù)書一樣。

        其他各本小說(shuō),情況也都是如此,詳細(xì)說(shuō)起來(lái)很費(fèi)事,就不再深談了。總之,我們要注意到中國(guó)小說(shuō)與戲劇均與西方不同。中國(guó)戲劇,現(xiàn)在把它推源于漢代百戲、唐代參軍戲、宋代踏搖娘等等,或牽聯(lián)于歌舞巫儺之脈絡(luò),均是僅得一偏。

        田仲一成《中國(guó)戲劇史》反對(duì)王國(guó)維以降,由宮廷俳優(yōu),歌舞、說(shuō)唱論戲劇淵源的作法,主張從祭祀儀式探脈絡(luò)(由仲一成:《中國(guó)戲劇史》,云貴彬、子允譯,北京:北京廣播學(xué)院出版社,2002年)。但迎神禮儀的慶祝劇、追儺禮儀的角觝戲、孤魂祭祀的鎮(zhèn)魂劇,雖被他稱為劇,實(shí)僅為歌舞儀式,或只能稱為小劇短劇,敘事能力很薄弱。據(jù)田仲一成說(shuō),早期神巫對(duì)舞對(duì)歌的歌劇形式,在宋金以后,因向世俗化演變,才逐漸轉(zhuǎn)化為重視故事內(nèi)容、以科白為中心的戲?。ㄒ娖鋾蛘摚?。但其所謂世俗化,不足以解釋其敘事能力何以增強(qiáng),古代的巫儺歌舞,同樣是在民間進(jìn)行的,何以敘事性薄弱?可見巫儺儀式、歌舞藝術(shù)、漢唐舞樂(lè)等雖可能都是金元戲劇的遠(yuǎn)源,但戲劇敘事性在宋金元明大增,卻與小說(shuō)相關(guān),只從戲劇這一線去看,是無(wú)法明白此理的。因?yàn)橹袊?guó)的戲,不只是劉師培《原戲》所說(shuō):“歌舞并言”,更是王國(guó)維所說(shuō):“合言語(yǔ)、動(dòng)作、歌唱,以演一故事”(《宋元戲曲考》)??墒窍癜賾?、參軍戲、踏搖娘之類表演藝術(shù),敘事能力都很差,要不沒(méi)有敘事情節(jié),要不情節(jié)結(jié)構(gòu)極為簡(jiǎn)單,和古希臘、古印度的戲不可同日而語(yǔ)。由唐宋這樣的戲,到元雜劇,情況非常不同。至少元?jiǎng)≡谒恼垡槐镜拈L(zhǎng)度方面,就足與西方戲劇相提并論;現(xiàn)存南戲劇本《張協(xié)狀元》也長(zhǎng)達(dá)五十三出。敘事能力明顯超過(guò)唐代參軍戲及歌舞巫儺甚多。這種敘事能力,未必即由說(shuō)書人或小說(shuō)寫作方面借來(lái),但應(yīng)注意到唐宋元之間小說(shuō)與戲劇在“敘事美學(xué)”的發(fā)展上長(zhǎng)期處于相浹相揉、相承相因的關(guān)系。

        日比科夫斯基《南宋早期南戲》即認(rèn)為戲劇的產(chǎn)生,需要表演藝術(shù)與敘事文學(xué)之結(jié)合,故他由長(zhǎng)度、結(jié)構(gòu)、情節(jié)組織安排等方面,論述南戲是受到白話敘事小說(shuō)影響才形成的。其說(shuō)在戲劇界頗有爭(zhēng)議,因?yàn)橐话阆嘈拍蠎蛟从跍刂菀粠У拿耖g歌舞、小戲(詳見孫歌、陳燕谷、李逸津著:《國(guó)外古典戲曲研究》,南京:江蘇教育出版社,2000年,第二章)。日比科夫斯基關(guān)于南戲這個(gè)具體戲種的起源之論斷,也許有問(wèn)題,但他所指出的那個(gè)原則是對(duì)的。民間歌舞與小戲,主要是表演藝術(shù),敘事能力有限。那種敷演長(zhǎng)故事的能力,并不來(lái)自歌舞巫儀和樂(lè)曲偈頌之類的傳統(tǒng)。何況,《元典章》刑部十九《禁散樂(lè)詞傳》條有云:“順天路東鹿縣頭店,見人家內(nèi)自搬詞傳,動(dòng)樂(lè)飲酒。……本司看辭,除系籍正色樂(lè)人外,其余農(nóng)民市戶、良家子弟,若有不務(wù)本業(yè)、習(xí)學(xué)散樂(lè)、搬說(shuō)詞話人等,并行禁約”。在這里,動(dòng)樂(lè)的樂(lè)人“搬說(shuō)詞話”或“搬詞傳”云云,都顯示了演戲的說(shuō)與傳性質(zhì),這都不屬音樂(lè)范圍,而是重視其敘事語(yǔ)言性質(zhì)的。這種說(shuō)故事或傳述故事的性質(zhì),一直表現(xiàn)在“傳奇”這個(gè)名目上。小說(shuō)則相對(duì)地稱為“演”,如演義、演為故事等語(yǔ),皆告訴我們:小說(shuō)敘故事,須如演劇,令人如親見目睹,栩栩如生;戲劇演唱,則須傳說(shuō)故事。

        同理,在西方,像《董永變文》這類純韻文的體裁,可稱為ballad;純散文的《舜子變文》這類故事,可稱為story。一般稱為小說(shuō)的novel,指的也是散文體??墒侵袊?guó)不但有《伍子胥變文》這樣的韻散相間體,還有一大批說(shuō)唱詞話、彈詞、寶卷,以及雜詩(shī)夾詞附贊的小說(shuō),乃至還有以駢體文寫的小說(shuō)。而小說(shuō)作者,因體制相涉,敘事又同,亦常兼體互用,如馮夢(mèng)龍既編《三言》,又刻《墨憨齋傳奇定本十種》;凌蒙初二刻《拍案驚奇》,則自序云:“偶戲取古今所聞,一二奇局可記者,演而成說(shuō),……得四十種”,但內(nèi)中實(shí)是三十九卷小說(shuō)故事,一卷《宋公明鬧元宵雜劇》。足見凌氏刻“演而成說(shuō)”的故事時(shí),亦并不將戲劇與小說(shuō)嚴(yán)格劃開。

        凡此等等,都說(shuō)明了像魯迅那樣,用一種西方小說(shuō)式的文體觀念,加上個(gè)人閱讀上的局限與偏執(zhí),硬要區(qū)分小說(shuō)和戲劇,對(duì)小說(shuō)史的解釋,并非好事。許多問(wèn)題會(huì)看不清楚,對(duì)中國(guó)小說(shuō)特質(zhì)之掌握,亦不準(zhǔn)確。

        魯迅《中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷》第一講就把詩(shī)歌跟小說(shuō)分開,說(shuō):“詩(shī)歌是文,從勞動(dòng)時(shí)發(fā)生的。小說(shuō)是散文,從休息時(shí)發(fā)生的。”這其實(shí)是個(gè)西方的觀念。

        三、由說(shuō)到文

        不甚理會(huì)中國(guó)小說(shuō)在說(shuō)唱傳統(tǒng)中之性質(zhì),甚至刻意切隔小說(shuō)與戲劇傳奇,雖肇因于魯迅對(duì)于詞曲戲劇的不熟稔,但亦可充分顯示著魯迅的小說(shuō)觀。

        那是一種文學(xué)的,或者說(shuō)是文人的小說(shuō)觀。小說(shuō)不再是與樂(lè)曲詩(shī)贊時(shí)相混淆的文體,只說(shuō)不唱,就連說(shuō)也漸漸不說(shuō)了,只是書寫:

        在同時(shí)代的文學(xué)史家中,魯迅是最注重作品的“文采與意想”的。唐傳奇好就好在“敘述宛轉(zhuǎn),文辭華艷”,多“幻設(shè)”與“藻繪”。而宋人喜“參以輿地志語(yǔ)”,篇末垂誡時(shí)又“增其嚴(yán)冷”,不免枯燥無(wú)味。對(duì)“誥誡連篇,喧而奪主”,或者“徒作譙訶之文,轉(zhuǎn)無(wú)感人之力”的作品,魯迅深感痛絕。……魯迅雖沒(méi)有直接表態(tài)贊同阮元或劉師培的“文章辨體”,不過(guò)衡文格外注重“藻韻”,……以是否有文采,作為評(píng)判作家在文學(xué)史上地位的重要依據(jù)。

        這是陳平原《作為文學(xué)史家的魯迅》一文的論斷。他說(shuō)得沒(méi)錯(cuò),魯迅衡文說(shuō)史,主要是談文人的文學(xué)性書寫。

        《中國(guó)小說(shuō)史略》第四篇是“今所見漢人小說(shuō)”。第五六篇是“六朝之鬼神志怪書”,均把小說(shuō)的寫作群體歸于方士與文人,但評(píng)價(jià)則薄方士而欣賞文人。如云《神異經(jīng)》《十洲記》雖偽作,然“辭意新異,齊梁文人亦往往引為故實(shí)?!渡癞惤?jīng)》固亦神仙家言,然文思較深茂,蓋文人之為”。又云《漢武故事》中“雖多神仙怪異之言,而頗不信方士,文亦簡(jiǎn)雅,當(dāng)是文人所為”。于《西京雜記》則稱:“黃省曾序言,大約有四:則猥瑣可略,閑漫無(wú)歸,與夫杳味而無(wú)憑,觸忌而須諱者。然此乃判以史裁,若論文學(xué),則此在古小說(shuō)中,固亦意緒秀異,文筆可觀者也”(均見第四篇)。第五篇又說(shuō):“魏晉以來(lái),漸譯佛典,天竺故事亦流傳世間,文人喜其穎異,于有意無(wú)意中用之”云云,亦仍是將主要寫作者歸為方士與文士?jī)纱箢?,評(píng)騭則抑方士之浮誕而喜文士之秀異。

        第七篇述《世說(shuō)新語(yǔ)》及其前后志人小說(shuō),就更進(jìn)而舍去方士,專論文人寫作了。稱贊《世說(shuō)新語(yǔ)》:“記言則玄遠(yuǎn)冷俊,記行則高簡(jiǎn)瑰奇”。第八篇論唐傳奇,又再進(jìn)一層,說(shuō)它們“敘述宛轉(zhuǎn),文辭華艷,與六朝之粗陳梗概者較,演進(jìn)之跡甚明”;“傳奇者流,源蓋出于志怪,然施之藻繪,擴(kuò)其波瀾,故所成就乃大異。……大歸則究在文采與意想”。第十篇?jiǎng)t說(shuō)傳奇作者“李公佐李朝威輩,僅在顯揚(yáng)筆妙”,又說(shuō)聶隱娘故事等“迄今猶為所謂文人者所樂(lè)道也”。寫作群體是文人,傳述團(tuán)體也是文人,文人之作,遂以作意好奇為高、以藻繪華艷為美。

        第十一篇薄宋代志怪與傳奇,則云:“其文平實(shí)簡(jiǎn)率,既失六朝志怪之古質(zhì),復(fù)無(wú)唐人傳奇之纏綿”。但其中仍有佳作,如《大業(yè)拾遺記》:“文筆明麗,情致亦時(shí)有綽約可觀覽者”。評(píng)價(jià)之標(biāo)準(zhǔn),主要仍在文采。

        以上重點(diǎn)在文人創(chuàng)作,但宋代市人說(shuō)話興起,情況頗不相同,還能以文采論之嗎?是的。魯迅對(duì)宋元以降之小說(shuō)史,依然是采取這種觀點(diǎn)去評(píng)論。

        例如第十三篇比較《錯(cuò)斬崔寧》《馮玉梅團(tuán)圓》和《宣和遺事》,謂前兩篇“傳自專家,談吐如流,通篇相稱,殊非《宣和遺事》所能及。蓋《宣和遺事》雖亦有詞有說(shuō)……形式僅存,而精采遂遜,文辭又多非己出,不足以云創(chuàng)作也”。第十四篇云《全相三國(guó)志平話》立意與《五代史平話》無(wú)異,惟“文筆則遠(yuǎn)不逮”,又說(shuō)《隋唐演義》“文筆乃純?nèi)缑骷緯r(shí)風(fēng),浮艷在膚,沉著不足,羅氏(貫中)軌范,殆已蕩然”。十五篇,則謂七十回本《水滸》“字句亦小有佳處”?!妒幙苤尽罚骸皶性焓滦形模袝r(shí)幾欲摩前傳之壘,采錄影像,亦有羅施所未識(shí)者,在糾纏舊作之同類小說(shuō)中,蓋差為佼佼者矣”。

        由這些評(píng)語(yǔ)看,魯迅對(duì)于從說(shuō)話發(fā)展來(lái)的白話小說(shuō),顯然仍是就其文采衡估甲乙。且不只如此,他還暗暗地把這個(gè)起于唐代“只說(shuō)古今驚聽之事”的口說(shuō)傳統(tǒng),逐漸拉回文字傳統(tǒng)中。

        宋元以后這些小說(shuō),乃是在說(shuō)唱傳統(tǒng)中發(fā)展起來(lái)的,已詳上文。魯迅雖于唱那一部分,頗不理解、亦無(wú)認(rèn)同,但在第十二篇中仍將宋人通俗小說(shuō)之源推溯于唐人說(shuō)話?!罢f(shuō)話者,謂之說(shuō)古今驚聽之事”,既是魯迅自己的定義,可見他是明白此類小說(shuō)并不屬于文的系統(tǒng),而應(yīng)歸于說(shuō)的脈絡(luò)。然而,他一來(lái)是用“底本”說(shuō),把口傳的轉(zhuǎn)為文字的,謂:“說(shuō)話之事,雖在說(shuō)話人各運(yùn)匠心,隨時(shí)生發(fā),而仍有底本以作憑依,是為話本”。在此,話本已非說(shuō)話,而是文書。因此亦可由文辭予以討論其優(yōu)劣。這個(gè)底本說(shuō),影響深遠(yuǎn)。近年學(xué)界大多已知他所依據(jù)的《京本通俗小說(shuō)》乃是偽作,話本應(yīng)該也不是說(shuō)話人的底本,可是對(duì)于魯迅之所以要將話本視為說(shuō)話人之底本的用意,尚不明了。

        其次,是魯迅直接說(shuō)“平話”就是“以俚語(yǔ)著書,敘述故事”,“即今所謂白話小說(shuō)者是也”(均見十三篇)。白話小說(shuō),乃是文,不是話。且此說(shuō)根本拋開了說(shuō)話人說(shuō)話的問(wèn)題,逕指其為著書,連“底本說(shuō)”也不用了。故《宣和遺事》之作,“乃由作者掇拾故書,益以小說(shuō),補(bǔ)綴聯(lián)屬,勉成一書”,《大唐三藏取經(jīng)記》也一樣。它們本身雖文字粗略不足觀,但已是由語(yǔ)而文了,因此他說(shuō):“說(shuō)話消亡,而話本終蛻為著作,則又賴此等為其樞紐而已”(十三篇)。說(shuō)話消亡、話本蛻為著作,他講得多么清楚呀!

        可是這還不夠,魯迅更要把元明白話小說(shuō)之源,說(shuō)成是本來(lái)就出自書傳。十五篇考《水滸傳》成書之經(jīng)歷,云宋江等聚嘯水泊之事,“宋末已有傳寫之書。《宣和遺事》由鈔撮舊籍而成,故前集中之梁山泊聚義始末,或亦為當(dāng)時(shí)所傳寫者之一種”。其后,“或雖已有種種書本,而失之簡(jiǎn)略,或多舛迕,于是又后有人起而薈萃取舍之,綴為巨帙,使較有條理,可觀覽,是為后來(lái)之大部《水滸傳》”。

        這樣的論述,實(shí)在有趣!他明知宋朝時(shí)“宋江事見于街談巷語(yǔ)”(龔圣,《宋江三十六人贊·自序》),雖亦有“高如李嵩輩傳寫”其事,但他偏只就傳寫這一面立論,把更多談?wù)f其事的街談巷語(yǔ)摒之不顧。元人雜劇唱演其事者,現(xiàn)在知道的,也還有二十多種,他亦不管,只去說(shuō)那傳寫的“種種書本”,豈非有趣?

        至于高如李嵩之傳寫,高如是誰(shuí),不可考;李嵩則是畫家,為畫院待詔李從訓(xùn)之養(yǎng)子,工山水、道釋、人物,于光宗、寧宗、理宗三朝亦任畫院待詔。故其所傳寫者,必是“傳移摹寫”之畫,而不是什么小說(shuō)故事傳記。魯迅對(duì)美術(shù)史夙有究心,不可能不知道李嵩是何許人,可是他卻貪著那“傳寫”二字,順著去講《水滸傳》如何生成于這一個(gè)大書寫傳統(tǒng)中,這不是心有縈注,所以才在論述上取了巧嗎?

        所以到了十六篇,這個(gè)書寫的傳統(tǒng),就又回歸到文人團(tuán)體手上了。他說(shuō)明代神魔小說(shuō):“凡所敷敘,又非宋以來(lái)道士造作之談,但為人民閭巷間意,蕪雜淺陋,率無(wú)可觀。然其力之及于人心者甚大。又或有文人起而結(jié)集潤(rùn)色之,則亦為鴻篇巨制之胚胎也”。在上一篇論《水滸》時(shí),只說(shuō)“又復(fù)有人起而薈粹取舍之”,這兒就明說(shuō)了是“文人”。于是下一篇論《西游記》的作者,便說(shuō)那乃是“有明一代淮郡詩(shī)人之冠”的吳承恩。接著說(shuō)《金瓶梅》作者不知為誰(shuí),或云為王世貞或云乃唐順之?!懊髂?,則宋市人小說(shuō)之流復(fù)起”,而作者亦皆文人,如馮夢(mèng)龍、凌蒙初等,其所作,如《西湖二集》,亦是“發(fā)揮文士不得志之恨者”,“大為寒士吐氣”。市人小說(shuō)尚且如此,擬晉唐小說(shuō)就更是如此了。他認(rèn)為明末風(fēng)氣“文人雖素與小說(shuō)無(wú)緣者,亦每為異人俠客童奴以至虎狗蟲蟻?zhàn)鱾?,置之集中。蓋傳奇風(fēng)韻,明末實(shí)彌漫天下,至易代不改”,也就是整個(gè)文人團(tuán)體都喜歡從事傳奇的寫作,文人不只是傳其風(fēng)韻的繼承者和發(fā)揚(yáng)者,才學(xué)小說(shuō)、狹邪小說(shuō)、人情小說(shuō)、諷刺小說(shuō)的作者群也都是文人。

        唯一的例外,是俠義小說(shuō)。魯迅曰:“《三俠五義》及其續(xù)書,繪聲狀物,甚有平話氣息?!目盗?xí)聞?wù)f書,擬其口吻,于是《兒女英雄傳》遂亦特有‘演說(shuō)流風(fēng)。是俠義小說(shuō)之在清,正接宋人話本正脈,固平民文學(xué)之歷七百年而再興者也”。俠義小說(shuō)是唯一接續(xù)宋人話本的類型,可知魯迅認(rèn)為其他小說(shuō)之創(chuàng)作群體俱是文人。

        而就是這唯一之正脈,其存在亦有賴文人。怎么說(shuō)?一是賴文人為之訂正潤(rùn)色。凡未經(jīng)文人修潤(rùn)的,魯迅都斥為拙劣荒率,評(píng)價(jià)極低。二是文人擬作,如文康之《兒女英雄傳》,雖具演說(shuō)流風(fēng),畢竟出于文人手筆。三則是因文人所作小說(shuō)已太多,這類小說(shuō)才能生存,所謂:“值世間方飽于妖異之說(shuō)、脂粉之談,而此遂以粗豪脫略見長(zhǎng),于說(shuō)部中露頭角也。”吃慣了珍饈,偶吃野菜也不錯(cuò),其生存之邏輯,魯迅以為即在于此??墒遣还茉趺凑f(shuō),如此得以生存的東西,價(jià)值總是有限的。清代興起的俠義小說(shuō)流風(fēng),魯迅評(píng)價(jià)并不高,謂:《兒女英雄傳》以下諸“擬作及續(xù)書,且多惡濫,而此道又衰落”(均見廿七篇)。

        綜合以上所述,我們可以看到魯迅對(duì)中國(guó)小說(shuō)寫作群的勾勒,前期是方士與文士,后期是民間與文人。但早期方士(含佛道人士)所作,文采固不及,意想亦陋;后期民間說(shuō)話,迅即消亡,小說(shuō)之作,仍賴文士。于是文人成為整個(gè)小說(shuō)史的主干,他們所作的小說(shuō),當(dāng)然便是文字書寫體系中之一部分,其評(píng)價(jià)標(biāo)準(zhǔn),主要也還是看它的文字好不好。

        《中國(guó)小說(shuō)史略》中對(duì)小說(shuō)的文字工夫,討論極多,如謂《孽?;ā贰懊鑼懏?dāng)能近實(shí),而形容時(shí)復(fù)過(guò)度,亦失自然。蓋尚增飾而賤白描,當(dāng)日之作風(fēng)固如是矣”;其他黑幕小說(shuō),“徒作譙訶之文,轉(zhuǎn)無(wú)感人之力?!只蛴兄櫫R之志而無(wú)抒寫之才”;《二十年目睹之怪現(xiàn)狀》“描寫失之張皇,時(shí)或傷于溢惡,言違真實(shí),則感人之力頓違”;總評(píng)譴責(zé)小說(shuō),則謂其“辭氣浮露,筆無(wú)藏鋒”(廿八篇)。又贊《海上花列傳》:“寫照傳神,屬辭比事,點(diǎn)綴渲染,躍躍如生”,而批評(píng)其他狹邪小說(shuō):“大都巧為羅織,故作已甚之詞,冀震聳世間耳目,終未有如《海上花列傳》之平淡而近自然者”(廿六篇)。

        詳看這些評(píng)語(yǔ),我們就會(huì)發(fā)現(xiàn)它確實(shí)是一位作家寫的小說(shuō)史。里面對(duì)于“如何描寫”著墨甚多,金針度人,不乏甘苦之談。比起一般只從主題意識(shí)、社會(huì)背景、淵源影響論小說(shuō)史者,確實(shí)掌握了文學(xué)的特性,不愧為小說(shuō)之史。

        以往的研究者常會(huì)誤以為魯迅評(píng)小說(shuō)之標(biāo)準(zhǔn),在于“文采與意想”,文采謂形式,意想指內(nèi)容主題。其實(shí)魯迅衡文,非采此法。文采才是最主要的。有文采,意想亦佳,固善;就是主題思想不莊不端,甚至毫無(wú)足取,只要文采動(dòng)人,仍然是好的。例證隨處都是。

        比如《海上花列傳》欲訾倡女之無(wú)深情,他覺(jué)得是“責(zé)善于非所”,但文章甚佳?!剁R花緣》對(duì)社會(huì)制度的批評(píng)以及它的理想,魯迅也覺(jué)得它“仍多迂拘”,但建議不必管這些,“不如作詼諧觀,反有啟顏之效”,視為俳諧文字,聊取怡情?!断r史》徒取奇崛而無(wú)深意,可是魯迅也說(shuō)它:“以其文體為他人所未識(shí),足稱獨(dú)步”?!堆嗌酵馐贰肥率庥孤贿^(guò)一切才子佳人小說(shuō)之濫套,魯迅卻云此書“殆緣轉(zhuǎn)折尚多,足以示行文手腕”。他又說(shuō):“《金瓶梅》作者能文,故雖間雜猥詞,而其他佳處自在,至于末流,則著意所寫,專在性交。……其尤下者意欲媟語(yǔ),而未能文”。論《西游補(bǔ)》時(shí),也認(rèn)為作者意想未奇,“主眼所在,僅如時(shí)流”,“惟以造事遣辭,則豐瞻多姿,恍忽善幻,奇突之處,時(shí)足驚人,間以俳諧,亦??∫?,殊非同時(shí)作手所敢望也”。

        這類評(píng)價(jià),抄不勝抄,態(tài)度都很明確:主題或思想縱令陳腐迂拘,甚或錯(cuò)誤如董說(shuō),或所寫過(guò)于淫穢如《金瓶梅》,都不打緊,重點(diǎn)是文字怎么樣。

        這種態(tài)度,又不只表現(xiàn)在上述諸評(píng)價(jià)語(yǔ)中,更表現(xiàn)在它整個(gè)論述型態(tài)上。例如《水滸傳》的主題意識(shí),自來(lái)爭(zhēng)論不休,到底水泊諸人是“忠義”還是盜匪?該書主旨是贊美官逼民反、替天行道;抑或要招安、要懲戒、要?dú)炃祝耸恰端疂G傳》研究上的大問(wèn)題??墒囚斞高@本書完全不涉及這個(gè)主題意識(shí)的爭(zhēng)論,全篇只就幾個(gè)不同版本做比較,云百回本“于文辭大有增刪,幾乎改觀,除去惡詩(shī),增益駢文,描寫亦愈入細(xì)微”,百二十四回本“文詞脫略,往往難讀”,百二十回本“字句稍有更定,詩(shī)詞文較多”,百十五回本“文詞蹇拙,體制紛紜,中間詩(shī)歌,亦多鄙俗”,七十回本“字句亦小有佳處”等等。金圣嘆腰斬《水滸傳》,導(dǎo)致主題意識(shí)上產(chǎn)生重大變化,他也沒(méi)什么討論。同樣復(fù)雜的是《紅樓夢(mèng)》。此書主題意識(shí)也引起過(guò)絕大爭(zhēng)議,而魯迅對(duì)此,一筆掃開,只說(shuō)此書主題老套:“全書所寫,雖不外悲喜之情,聚散之跡”;其所以穎異者,在其寫實(shí)筆法:“敘述皆存真,聞見悉所親歷。正因?qū)憣?shí),轉(zhuǎn)成新鮮”。這些都是由于他評(píng)論小說(shuō)時(shí)較看重文字藝術(shù),而不甚重意識(shí)內(nèi)容所致。

        四、由文到文學(xué)

        魯迅評(píng)小說(shuō)、論小說(shuō)史,長(zhǎng)處在此,短處也在此。

        長(zhǎng)處說(shuō)過(guò)了,這種評(píng)述角度可掌握文學(xué)作品的文學(xué)性,不至于把小說(shuō)史講成思想史或社會(huì)史。這種長(zhǎng)處,恰好與當(dāng)時(shí)論小說(shuō)的考據(jù)風(fēng)氣不同??紦?jù),是會(huì)把小說(shuō)史講成文獻(xiàn)史的。

        蔡元培在《魯迅先生全集序》中曾說(shuō):“魯迅先生本受清代學(xué)者的濡染,所以他雜集會(huì)稽郡故書、校《嵇康集》、輯謝承《后漢書》、編漢碑帖、六朝墓志目錄、六朝造象目錄等,完全用清儒家法。惟彼又深研科學(xué)、酷愛美術(shù),故不為清儒所囿,而又有他的發(fā)展,例如科學(xué)小說(shuō)的翻譯、《中國(guó)小說(shuō)史略》、《小說(shuō)舊聞鈔》、《唐宋傳奇集》等,已打破清儒輕視小說(shuō)之習(xí)慣”。

        近人喜歡強(qiáng)調(diào)這一點(diǎn),說(shuō)小說(shuō)本是古代不登大雅之堂的物事,魯迅才予以正視,并以古人治經(jīng)之法治之。魯迅本人也就有此誤解,《中國(guó)小說(shuō)史略》廿五篇云:“雍干以來(lái),江南士人惕于文學(xué)之禍,因避史事不道,折而考證經(jīng)子,以至于小學(xué),若藝術(shù)之微,亦所不廢。惟語(yǔ)必征實(shí),忌為空談,博識(shí)之風(fēng),于是亦盛。逮風(fēng)氣既成,則學(xué)者之面目亦自具。小說(shuō)乃道聽途說(shuō)者之所造,史以為無(wú)可觀,故亦不屑道也”。這是誤解。以為清人治經(jīng)史考證之學(xué),故不屑于小說(shuō)幽渺之談,說(shuō)這些話的人,都忘了“紅學(xué)”是什么時(shí)候的人提倡起來(lái)的,小說(shuō)考證之風(fēng)在清朝又已經(jīng)有多么盛。別的不說(shuō),魯迅參考的那本蔣瑞藻的書,名稱不就叫《小說(shuō)考證》嗎?他另外參考過(guò)的錢靜芳、胡適等人之書,又有哪一本不是考證?

        把魯迅用清人輯佚考證之法治小說(shuō),歸功于他“深研科學(xué)”,當(dāng)然是附會(huì)之談,顯示了那個(gè)時(shí)代的風(fēng)氣。跟胡適考證小說(shuō)而謂其為科學(xué)方法,具科學(xué)精神相似。于今觀之,殊不足為憑。同時(shí),如此推崇魯迅,似乎又太不注意時(shí)代風(fēng)氣的問(wèn)題。因?yàn)樵隰斞钢埃们迦蹇甲C之法,施諸小說(shuō)戲曲者,實(shí)已甚伙。魯迅書中所引錢靜芳、蔣瑞藻、孟森、王國(guó)維、羅振玉、吳梅,乃至胡適、俞平伯之史料考證,便是明證。因此可說(shuō)材料之輯比與史事作者之考索,正是當(dāng)時(shí)通行之法,魯迅自己治小說(shuō),主要亦用此法?!豆判≌f(shuō)鉤沉》《唐宋傳奇集》《小說(shuō)舊聞鈔》,均為其具體業(yè)績(jī)。

        可是這種考據(jù)方法或許具有科學(xué)性,卻未必能發(fā)覺(jué)小說(shuō)的文學(xué)性,說(shuō)不出它的藝術(shù)價(jià)值??紦?jù)所處理的,只是小說(shuō)作為史料或文獻(xiàn)的部分,并不是他作為一個(gè)文學(xué)文本的存在。

        魯迅同輩人,受其時(shí)代風(fēng)氣之影響,看魯迅治小說(shuō)史之功績(jī),大體均只就其整齊放失舊聞、拾遺補(bǔ)缺,和考證作者、版本流傳這些方面去推崇。周作人《關(guān)于魯迅》、鄭振鐸《中國(guó)小說(shuō)史家的魯迅》、鄭振鐸《魯迅先生的治學(xué)精神》《魯迅的輯佚工作》等均是如此。而這些,恰好非魯迅治小說(shuō)史之真正精采或真精神所在,乃是把文學(xué)研究搞成了文獻(xiàn)研究。

        魯迅之異于或優(yōu)于當(dāng)時(shí)治小說(shuō)史諸家者,當(dāng)亦在此。其說(shuō)《閱微草堂筆記》尚質(zhì)黜華,追蹤晉宋,敘述雍容淡雅、天趣盎然;謂《醒世恒言·陳多壽生死夫婦》述二人訂婚諸節(jié),皆不務(wù)妝點(diǎn),而情態(tài)反而如畫;《拍案驚奇》敘述平板,引證貪率,不能及此;評(píng)《兒女英雄傳》十三妹,云此殆作者欲使英雄兒女之概備于一身而意造之人物,然因此性格失常,言動(dòng)絕異,矯揉之態(tài),觸目皆是;又比較宋明話本云:宋市人小說(shuō)主意在述市井間事,用以?shī)市?,明人擬作,末流乃誥戒連篇,且多艷稱榮遇,故形式僅存而精神迥異……等,皆文章家言,無(wú)關(guān)考據(jù),且考也考不出。

        文獻(xiàn)式的小說(shuō)史研究,主要用于殘佚的文獻(xiàn)、不清楚的版本流傳狀況、有疑問(wèn)的作者、小說(shuō)素材的來(lái)源、作品與外在史事的關(guān)連等處,也就是小說(shuō)的寫作史、編纂史和流傳史。但對(duì)于作者和作品并無(wú)太多疑問(wèn),且為人所經(jīng)見習(xí)慣之小說(shuō),這套方法就無(wú)用武之地了。也就是說(shuō),大部分的小說(shuō),在閱讀或理解時(shí),并不需要考證。

        另詳龔鵬程:《中國(guó)小說(shuō)史論》,臺(tái)北:臺(tái)灣學(xué)生書局,2003年,中國(guó)小說(shuō)研究的方法問(wèn)題。

        同時(shí),考證文章,看來(lái)甚見功力,但大多與文本的審美效能關(guān)系不大。例如小朋友們愛看《西游記》、愛聽西游故事,這種喜歡,都與他知不知道作者是吳承恩無(wú)關(guān),乃是文字描寫敘事帶來(lái)的魅力,造就的娛心移情效果。魯迅要談的小說(shuō),大部分并無(wú)考證問(wèn)題,考證也不能說(shuō)明為什么《聊齋》比同類擬傳奇體小說(shuō)好。要說(shuō)明這些小說(shuō)的性質(zhì)與價(jià)值,當(dāng)然就應(yīng)采取考據(jù)以外的方法,針對(duì)它的人物塑造、情節(jié)安排、描寫能力、敘事技巧、詞藻運(yùn)用等屬于“文學(xué)性”的部分去說(shuō)。

        此即魯迅之長(zhǎng)。小說(shuō)家說(shuō)小說(shuō)史,跟從事文獻(xiàn)考證的學(xué)者不同之處,就在這兒。而這一點(diǎn),正與他將小說(shuō)視為文人的文學(xué)性書寫息息相關(guān)。

        那么,為何此一優(yōu)點(diǎn)同時(shí)又是缺點(diǎn)呢?

        道理非常簡(jiǎn)單:文學(xué)性的認(rèn)定,缺乏本質(zhì)性的判定。對(duì)于什么樣的狀況更具有文學(xué)藝術(shù)價(jià)值,見仁見智,從而其說(shuō)解也就只能表示其審美趣味,并不能視為那就是該作品之屬性;用以衡較優(yōu)劣高下,那就更難據(jù)以為定論了。

        舉例而言。魯迅比較宋市人小說(shuō)與明人擬作,說(shuō)宋人意在述市井,明人形式僅存而意趣迥異,舉《醉醒石》等為證,看起來(lái)仿佛煞有介事。但我們知道,所謂宋代話本或市人小說(shuō),世無(wú)存本,現(xiàn)在所能看到的,其實(shí)只是明人的本子。魯迅所據(jù)以比較,說(shuō)它如何如何好的宋人作品者,剛好就是個(gè)假古董,《京本通俗小說(shuō)》,其年代可能要遲至清末民初呢。把這么晚的東西,拿來(lái)視為宋時(shí)物,且因之云其如何如何好,這件事,就顯示了他由文學(xué)性來(lái)進(jìn)行評(píng)論的“戲論”性質(zhì)。

        而且,許多人根本就懷疑宋元有話本這回事。如增田涉《論話本的定義:關(guān)于話本定義的思考》,謂話本之名義,猶如話柄,即故事之意,并不是什么說(shuō)話人的本子。敦煌的《韓擒虎話本》便是韓擒虎故事。日里見敬《關(guān)于清平山堂〈六十家小說(shuō)〉:〈寶文堂書目〉所錄話本小說(shuō)新探》及《從清平山堂〈六十家小說(shuō)〉版面特征探討話本及白話文的淵源》諸文,則說(shuō)明過(guò)去的研究者常沒(méi)把故事內(nèi)容和小說(shuō)文本分開來(lái),所以看見文獻(xiàn)記載宋人有明人小說(shuō)中的故事,就以為宋代即已有了那個(gè)話本;其實(shí)今所指為宋代話本者,均是明人作品。宋元若如彼等所云,根本沒(méi)有話本,魯迅那樣的比較,不是很可笑嗎?

        這類情況,比比皆是。論《西游記》,大贊其“諷刺揶揄則取當(dāng)時(shí)世態(tài),加以鋪張描寫”,稱其八十一難“構(gòu)思之幻”“又作者秉性復(fù)善諧劇,故雖述變幻恍惚知識(shí),亦每雜解頤之言”,各各舉例而說(shuō)。這不過(guò)是因?yàn)橄嘈帕撕m的考證,認(rèn)定作者乃是吳承恩,而《淮安府志》中又說(shuō)了吳氏“復(fù)善諧劇”,故他便就此說(shuō)其文學(xué)性而已。假若其作者如近來(lái)學(xué)界所云,并非吳承恩,則此類說(shuō)解,豈非亦成戲論?同理,魯迅說(shuō)《紅樓夢(mèng)》的價(jià)值,其“要點(diǎn)在敢于如實(shí)描寫,并無(wú)諱飾”(《中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷》)“敘述皆存真,聞見悉所親歷”。也是因?yàn)橄嘈帕撕m、俞平伯的考證,認(rèn)定了曹雪芹就是作者,且作品就是他的自傳,所以一力強(qiáng)調(diào)它具有文學(xué)的寫實(shí)價(jià)值與性質(zhì)。設(shè)若小說(shuō)并非曹雪芹所作,此等文學(xué)性之指認(rèn),亦將落空。

        主張小說(shuō)研究應(yīng)以考據(jù)為基礎(chǔ)的朋友,看見這些例子,大概會(huì)很高興,以為此類事例證明了考據(jù)十分重要,須站在考據(jù)的“基礎(chǔ)”上,討論文學(xué)的藝術(shù)性才不會(huì)落空。

        這就想岔了。考據(jù)從來(lái)就不是基礎(chǔ),因?yàn)槲恼碌乃囆g(shù)性往往就是人們用來(lái)考證的線索。主張《紅樓夢(mèng)》后四十回非原本所有,乃高鶚等偽續(xù)的人,不就常用文章風(fēng)格前后不同、藝術(shù)手法優(yōu)劣懸殊、文采意象高下難符等文學(xué)性的“證據(jù)”,來(lái)作為考證的依據(jù)嗎?這時(shí),文學(xué)性豈不又成了考證的基礎(chǔ)?

        可是,恰好在這種情況中,我們最能辨識(shí)文學(xué)性指認(rèn)的虛妄性質(zhì)。它有點(diǎn)像《列子》說(shuō)的那個(gè)故事:有人丟了斧頭,疑心是鄰居竊盜的,于是仔細(xì)觀察,果然鄰居處處顯得神情詭異,作賊心虛的樣子;過(guò)了幾天,發(fā)現(xiàn)斧頭原來(lái)夾在門后面,并未失去,再看鄰人,就也不再覺(jué)得他有什么異狀了。主張《紅樓夢(mèng)》后四十回非原作,跟認(rèn)為后四十回絕非后人所能續(xù)的,都在討論文學(xué)風(fēng)格。但一邊必說(shuō)它壞,如何如何差勁,如何如何有文字藝術(shù)上的瑕疵;一邊則必說(shuō)它跟前八十回沒(méi)啥不同,好一樣好,壞也一樣壞。前一陣營(yíng),不乏小說(shuō)家,如林語(yǔ)堂、張愛玲,后一陣營(yíng)也不乏文學(xué)家,如高陽(yáng)和晚年的俞平伯。同樣是文學(xué)家論文,也都就其藝術(shù)性立說(shuō),而其參商,乃至于此。為什么?不就因?yàn)槲膶W(xué)性云者并無(wú)本質(zhì)性的東西可以認(rèn)定嗎?

        歷史上,不乏原先并不被視為文學(xué)文本者,到某個(gè)時(shí)代某個(gè)特殊的讀者手上,忽然被讀出文學(xué)性來(lái),忽然變成了文學(xué)文本的例子。像《詩(shī)經(jīng)》,在大部分時(shí)代,就不是文學(xué)性的存在,非文學(xué)文本。宋朝以后,才有人呼吁:“詩(shī)須是作詩(shī)讀”。上一個(gè)詩(shī)字指《詩(shī)經(jīng)》,下一個(gè)詩(shī)字指文學(xué)性的詩(shī)。詩(shī)作詩(shī)讀,是與漢人“以詩(shī)為諫書”迥異的。《詩(shī)經(jīng)》尚且如此,《尚書》《左傳》乃至反對(duì)文學(xué)的《墨子》,在明清也頗有人以文學(xué)角度去讀它、評(píng)點(diǎn)它,于是也讀出了它們豐富的文學(xué)性。

        在《墨子》《韓非子》《左傳》《史記》被讀出許多文學(xué)性之后,我們常認(rèn)為那些文學(xué)性原本就是這些書所具有的,是它們本身便有此性質(zhì)。可是,若他們果真本身就具此性質(zhì),何以在那么長(zhǎng)的時(shí)間中未被指認(rèn)出來(lái),又何以迄今仍有許多人讀它的時(shí)候并不視其為文學(xué)文本,許多文學(xué)史著里也未必納入它們?

        可見一個(gè)文本是否具有文學(xué)性,或有什么樣的文學(xué)性,有時(shí)并不取決于文本自身之性質(zhì),而來(lái)自讀者以文學(xué)眼光去看他,故仁者見之謂仁,智者見之謂智。不同的時(shí)代,文學(xué)觀不同,該文本被指認(rèn)的文學(xué)性,同時(shí)也會(huì)發(fā)生變化。

        五、由文學(xué)到小說(shuō)文學(xué)

        作品的文學(xué)性、藝術(shù)價(jià)值,既常是由讀者讀出來(lái)的,則由《中國(guó)小說(shuō)史略》中如何評(píng)述作品,也就可以看出評(píng)述者魯迅的文學(xué)眼光。

        那個(gè)眼光,簡(jiǎn)單講,就是文人心態(tài)及文人審美觀。陳平原說(shuō)得對(duì):

        三十年代有些左翼學(xué)者受唯物史觀影響,突出經(jīng)濟(jì)關(guān)系和階級(jí)矛盾,如阿英的《晚清小說(shuō)史》和譚丕模的《中國(guó)文學(xué)史綱》?!斞傅乃悸凡灰粯?,文學(xué)史極少涉及生產(chǎn)方式和生產(chǎn)關(guān)系,關(guān)注的是一個(gè)時(shí)代的思想文化氛圍和士人心態(tài)?!凇吨袊?guó)小說(shuō)史略》中,大抵每一篇第一段都是關(guān)于文化思潮的描述,寥寥數(shù)百字,最見功力。目的是為解釋“文藝”提供“世情”。只是這世情往往圍繞文人的命運(yùn)、心態(tài)、習(xí)俗來(lái)展開?!@一文學(xué)史研究思路,到撰寫《魏晉風(fēng)度及文章與藥與酒之關(guān)系》得到了更充分的體現(xiàn)。

        魯迅“傾向于借士人心態(tài)來(lái)理解和把握文學(xué)史進(jìn)程”,表明了他看歷史,特別是文學(xué)史,主要是觀察文人團(tuán)體的心態(tài)與活動(dòng)。而為什么他會(huì)如此看文學(xué)史呢?則是因?yàn)樗旧砭捅С种环N文人的心態(tài)及審美觀使然。

        我曾一再指出:五四新文學(xué)運(yùn)動(dòng),表面上推倒了文的傳統(tǒng),白話取得了全面優(yōu)勢(shì),但實(shí)際上這個(gè)話乃是文中之話,故所建立的,不是個(gè)語(yǔ)的傳統(tǒng),而仍是文,是對(duì)文另一種型態(tài)的強(qiáng)化與鞏固。以小說(shuō)為例,“五四”以后的小說(shuō)論者,所欣賞的都是文人小說(shuō)家(scholar-novelist)而非民間說(shuō)話傳統(tǒng),所偏愛的小說(shuō),也仍以文采可觀者為主。這些論者,在理念上固然高唱文學(xué)從民間來(lái)、鼓勵(lì)研究民間通俗文學(xué),可是在文學(xué)品味上卻很難認(rèn)同平民文學(xué)。早期的話本,出于市井,固然可由其歷史性質(zhì)而尊崇之,可是明清以后,評(píng)價(jià)就困難了。迄今為止,那些職業(yè)說(shuō)書人或編書人,如羅貫中、熊大木、天花藏主人等,不但還不甚了解其年齒爵里,其小說(shuō)史地位更是遠(yuǎn)不如吳承恩、董說(shuō)、夏敬渠、吳敬梓、李汝珍和曹雪芹這些文人小說(shuō)家。批評(píng)者所喜愛的,乃是脫離民間說(shuō)唱傳統(tǒng),成為表達(dá)作者做為一個(gè)文人或知識(shí)份子之情操、趣味及理念的作品。這些作品,文字當(dāng)然遠(yuǎn)較民間說(shuō)話傳統(tǒng)更“文”,也趨近書寫傳統(tǒng)而遠(yuǎn)離說(shuō)與唱的表演。其內(nèi)容則遠(yuǎn)較民間說(shuō)唱傳統(tǒng)“雅”,較接近文人的世界觀,因此它也比民間文學(xué)更易博得文人的稱賞。詳龔鵬程:《清代的俠義小說(shuō)》,《俠的精神文化史論》,臺(tái)北:風(fēng)云時(shí)代出版社,2004年;《傳統(tǒng)與反傳統(tǒng):論晚清到五四的文化變遷》,《近代思想史散論》,臺(tái)北:東大圖書公司,1991年。

        這段話,在魯迅身上完全適用,而且魯迅恰好便是這一現(xiàn)象的代表人物。

        早在馮夢(mèng)龍撰寫《古今小說(shuō)序》時(shí),便曾討論過(guò)這個(gè)“文/言”之分。他說(shuō):明代的“演義”往往有過(guò)于宋人者,“而或以為恨乏唐人風(fēng)致,謬矣!”他認(rèn)為:“唐人選言,入于文心”,訴諸的是文字上的感染力;宋以后的小說(shuō),則“諧于里耳”,故不能以乏唐人風(fēng)致為病;且因世上文心少而里耳多,所以諧于里耳反而是優(yōu)點(diǎn),影響力會(huì)大于文人文學(xué)。馮夢(mèng)龍之所以如此說(shuō),之所以能發(fā)現(xiàn)宋以后演義小說(shuō)之優(yōu)點(diǎn),反駁時(shí)人(當(dāng)時(shí)文人)對(duì)它的惡評(píng),就是因?yàn)樗辛硪桓毖勰?,能見著民間說(shuō)唱諧于里耳者的好處。

        魯迅也明白這“文心”與“里耳”之分,故《中國(guó)小說(shuō)史略》廿七篇云:“明季以來(lái),世目《三國(guó)》《水滸》《西游》《金瓶梅》為四大奇書,居說(shuō)部上首。比清中葉中,《紅樓夢(mèng)》盛行,遂奪《三國(guó)》之席,而尤見稱于文人。惟細(xì)民所嗜,則仍在《三國(guó)》《水滸》”。一種是見稱于文人的,一種是細(xì)民所嗜的,兩者顯分畛域。但魯迅自己呢?他站在哪一邊?

        魯迅跟馮夢(mèng)龍的不同,在此就顯出來(lái)了。四大奇書中,“尤見稱”者,當(dāng)然還是文人喜歡的《紅樓夢(mèng)》。不惟欣賞其“文章的旖妮和纏綿”,更強(qiáng)調(diào)所寫即作者個(gè)人之遭遇,表達(dá)了他個(gè)人的心情。其次是《西游記》。此書本是歷來(lái)民間講說(shuō)西行取經(jīng)故事的集編和改寫,向來(lái)也一樣“諧于里耳”、為“細(xì)民所嗜”,但魯迅刻意將它與民間說(shuō)唱脫鉤,先說(shuō)它是吳承恩這位“淮郡詩(shī)人之冠”的文人所做,次說(shuō)他敏慧淹雅,取材于西游故事、唐人傳奇及當(dāng)時(shí)世態(tài),但“加以鋪張描寫,幾乎改觀”;再則說(shuō)其中寓有玩世不恭之意,乃作者秉性使然。于是《西游記》便與《紅樓夢(mèng)》一樣,都屬于文人小說(shuō)了。

        《三國(guó)演義》《水滸傳》這些細(xì)民所嗜的小說(shuō),魯迅則沒(méi)什么好評(píng)。十四篇論《三國(guó)演義》但云:據(jù)舊史,即難于描寫、雜虛評(píng),復(fù)易滋混淆。故明謝肇淛既以為“太實(shí)即近腐”,清章學(xué)誠(chéng)又病其“七實(shí)三虛,惑于觀者”也。至于寫人,亦頗有失,以致欲顯劉備之長(zhǎng)厚而似偽,狀諸葛之多智而近妖。后來(lái)在《中國(guó)小說(shuō)的歷史的變遷》“論其書之優(yōu)劣”時(shí),也舉了三個(gè)缺點(diǎn):容易招人誤會(huì)、描寫過(guò)實(shí)、文章和主意不能符合。優(yōu)點(diǎn)則只有一點(diǎn)點(diǎn)兒:描寫關(guān)羽還不錯(cuò)?!端疂G傳》則連這一點(diǎn)好話,魯迅也沒(méi)說(shuō)。第十五篇論其書,只道其版本,談六個(gè)本子的不同,并從文字上論其優(yōu)劣而已。

        其他細(xì)民所嗜的小說(shuō),自然評(píng)價(jià)還要更低于《三國(guó)演義》《水滸傳》。如云《包公案》文意甚拙,乃僅識(shí)文字者所為;《三俠五義》構(gòu)設(shè)事端,頗傷稚弱;《小五義》荒略殊甚;《彭公案》等,字句拙劣,幾不成文;《施公案》等,歷經(jīng)眾手,共成惡書?!吨袊?guó)小說(shuō)的歷史的演變》說(shuō)得更刻?。骸按蟮智宦桑Z(yǔ)多不通。我們對(duì)此,無(wú)多批評(píng),只是覺(jué)得作者和看者,都能夠如此之不憚煩,也算是一種奇跡罷了!”

        在那篇講辭的序文中,魯迅說(shuō)中國(guó)小說(shuō)未必表現(xiàn)著進(jìn)化的歷程,因?yàn)椤吧醵劣谠既嗣竦乃枷胧侄蔚脑闫啥歼€在。今天所講,就不想理會(huì)這些糟粕。雖然,它還是很受社會(huì)歡迎”。這番話,便顯示魯迅對(duì)于“細(xì)民所嗜”之物,內(nèi)心實(shí)多不以為然,《中國(guó)小說(shuō)史略》及這篇講辭,雖然語(yǔ)多保留,不愿深談,但好憎之情,畢竟掩藏不住。上面舉的那些話,足資證明。料想他為了寫小說(shuō)史而不得不讀、不得不一一論列這些作品時(shí),實(shí)在深感痛苦,毫無(wú)讀小說(shuō)時(shí)的愉悅之感。

        他說(shuō)民間歡迎的東西,內(nèi)中往往還保留著原始的糟粕。小說(shuō)史的原始時(shí)期,就是神話和古老巷議街談的階段了。可是魯迅卻說(shuō)古小說(shuō)之巷議街談,“并無(wú)現(xiàn)在所謂小說(shuō)之價(jià)值”;神話則仿彿人類兒童期,若不進(jìn)步,只信神話可就糟了。如此評(píng)價(jià),對(duì)爾后生于市井,亦流行于市井,仍具神怪迷信及巷議街談性質(zhì)的演義評(píng)話,又怎瞧得上眼?又何況,魯迅是要改造國(guó)民性的,老百姓靈魂內(nèi)里,自有許多他認(rèn)為的糟粕,需要他清除;論小說(shuō),他當(dāng)然也就不可能站在細(xì)民所嗜的那一邊。

        但為什么魯迅會(huì)有這樣的小說(shuō)觀,或許更要從他小說(shuō)觀本身去找答案。

        浦安迪(A.H.Plaks)《中西長(zhǎng)篇小說(shuō)類型再考》中說(shuō):

        novel是西方敘事傳統(tǒng)里的新產(chǎn)兒,其名稱即含有新穎性(novelty)。歐洲其他語(yǔ)言,稱長(zhǎng)篇小說(shuō)為roman,這說(shuō)明它從proseromance(散文傳奇)發(fā)展而來(lái)。史詩(shī)、傳奇和長(zhǎng)篇小說(shuō),這三者可以納入一個(gè)完整的敘事傳統(tǒng)。但就社會(huì)和文化背景而言,長(zhǎng)篇小說(shuō)的誕生,與都市化、商業(yè)化、工業(yè)革命、教育和印刷術(shù)普及有關(guān)。正如伊恩·瓦特在《長(zhǎng)篇小說(shuō)的興起》所描述的那樣,這些因素相互結(jié)合,鞏固了歐洲近代早期的中產(chǎn)階級(jí)文化;小說(shuō)即生于其間。中國(guó)的白話小說(shuō),也有個(gè)類似的產(chǎn)生環(huán)境,中國(guó)白話小說(shuō)寫富商、寫將領(lǐng)、寫盜匪、寫流浪者,還模仿市井瓦舍說(shuō)書人的措詞,以致人們相信這就是真正的大眾文學(xué),至少也是新興的中產(chǎn)階級(jí)文學(xué),不同于士大夫階層所欣賞的古詩(shī)文。但中國(guó)古代那些偉大的長(zhǎng)篇小說(shuō),并不就是“通俗的”反文化(counter-culture)作品,而是明清文人精神文明主體中的重要文獻(xiàn),它們的語(yǔ)言也并不就是普通的口語(yǔ),而是一種將文言措詞和市井俗語(yǔ)熔為一爐的新文學(xué)語(yǔ)言。明清兩代小說(shuō)大家,多半被公認(rèn)為是擅寫各種文言體裁的名家,正如喬叟、薄伽丘、但丁、彌爾頓既是用本民族語(yǔ)言敘事的先驅(qū)者,又是偉大的拉丁語(yǔ)作家。因此,在中國(guó)和歐洲,長(zhǎng)篇小說(shuō)文體形式的出現(xiàn),肯定都跟造就大批讀者大眾的深入而廣泛的文化傳播有關(guān);但仔細(xì)研究東西方的作品后,就會(huì)發(fā)現(xiàn),二者又跟上層文化傳統(tǒng)中精妙的機(jī)智和透辟的眼光有更為密切的關(guān)系,而跟民間文學(xué)的知識(shí)面和審美觀的關(guān)系不大。

        收入周發(fā)祥編:《中外比較文學(xué)譯文集》,林夕譯,北京:中國(guó)文聯(lián)出版公司,1988年。原載一九七八,香港《新亞學(xué)術(shù)集刊》創(chuàng)刊號(hào)。

        浦安迪后來(lái)在《論中國(guó)的敘事文學(xué)》一文中又補(bǔ)充說(shuō)道:

        用西方narrative(敘事文)一詞來(lái)描述中國(guó)小說(shuō),其實(shí)十分困難,因?yàn)橹袊?guó)的傳統(tǒng)歷來(lái)默認(rèn)在修史與虛構(gòu)之間互有相通之處,例如傳、志、記這些體裁,都包含著史著與小說(shuō),書目上有其含混性,不易斷然劃分。故而,西方有一條由史詩(shī)到傳奇,再到長(zhǎng)篇小說(shuō)的發(fā)展脈絡(luò),在中國(guó)則不同,虛構(gòu)敘述與歷史敘述不分。

        見浦安迪:《中國(guó)敘事學(xué)》,北京:北京大學(xué)出版社,1996年。

        浦安迪這兩篇文章,一重中西“小說(shuō)”之同,由其興生之條件及其內(nèi)涵說(shuō);一重其異,由其文類性質(zhì)說(shuō)。兩文均很有意思,可借來(lái)觀察魯迅的小說(shuō)觀。

        由后一篇文章所說(shuō)來(lái)看,魯迅論中國(guó)小說(shuō),正是由西方的敘事文那個(gè)脈絡(luò)來(lái)看,西方由史詩(shī)到傳奇再到長(zhǎng)篇小說(shuō),中國(guó)也就由神話到志怪傳奇再到小說(shuō)。而標(biāo)示著小說(shuō)真正形成,則是從歷史到虛構(gòu),唐朝與其以前相比,“演進(jìn)之跡甚明,而尤顯者乃在是時(shí)期則始有意為小說(shuō)”(第八篇)。對(duì)其后世,不能守住這個(gè)性質(zhì),反而倒回去,混雜于歷史的《三國(guó)演義》之類作品,也即是他在《中國(guó)小說(shuō)的歷史變遷》中說(shuō)的:“中國(guó)進(jìn)化的情形,卻有兩種特別的現(xiàn)象,一種是新的來(lái)了好久,而舊的又回復(fù)過(guò)來(lái),即是反復(fù);一種是新的來(lái)了好久之后,而舊的并不廢去,即是羼雜”,他便深表不以為然。

        猜你喜歡
        變文文人魯迅
        文人與酒
        魯迅,好可愛一爹
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:41:44
        讓老廠房變文創(chuàng)新地標(biāo)
        文人吃蛙
        宋代文人愛睡覺(jué)
        《王昭君變文》與唐咸安公主關(guān)系論考
        魯迅《自嘲》句
        文人與石
        寶藏(2017年4期)2017-05-17 03:34:23
        魯迅看書
        敦煌變文研究綜述
        亚洲精品成人久久av| 男女野外做爰电影免费| 中文毛片无遮挡高潮| 日韩精品人妻少妇一区二区| 91精品国自产拍老熟女露脸| 国产av无码国产av毛片| 理论片87福利理论电影| 亚洲三区二区一区视频| 国产成人亚洲精品一区二区三区| 久久精品女人av一区二区| 亚洲精品久久| 亚洲精品中文字幕无乱码麻豆| 日韩熟女一区二区三区| 精品国产亚洲av高清大片| 亚洲国产av精品一区二区蜜芽| 欧美aa大片免费观看视频| 亚洲中文一本无码AV在线无码| 日本久久大片中文字幕| 少妇被粗大的猛进出69影院 | 一区二区三区四区黄色av网站| 成人中文乱幕日产无线码| 九九视频在线观看视频6| 亚洲熟妇中文字幕日产无码| 国产美腿丝袜一区二区| 久久亚洲av无码西西人体| 欧美一区波多野结衣第一页| av网站在线观看二区| 婷婷精品国产亚洲av麻豆不片| 午夜男女爽爽爽在线视频| 亚洲国产欧美久久香综合 | 亚洲丁香婷婷久久一区二区| 精品人妻人人做人人爽| 啪啪网站免费观看| 亚洲av色在线播放一区| 屁屁影院ccyy备用地址| 国产夫妻av| 亚洲精品久久麻豆蜜桃| 97se亚洲国产综合自在线观看| 中文乱码人妻系列一区二区| 在线免费观看国产视频不卡| 国产毛片黄片一区二区三区|