■ 王 媛
信封,是郵品檔案的重要組成部分,它不僅是信件的保護(hù)者,更能夠反映一個(gè)國家、地區(qū)不同歷史時(shí)期的政治經(jīng)濟(jì)、文化民生等眾多信息。筆者通過對手中的一件民國時(shí)期的中式實(shí)寄封檔案進(jìn)行探索挖掘,引領(lǐng)讀者回顧曾經(jīng)的桑田舊事。
本信封檔案是由武漢寄至昆明的單位專用中式紅框?qū)嵓姆?,信封外形格式為豎向,牛皮紙,黃色,長19CM,寬9.5CM。封面上收件信息用毛筆書寫,收信地址:“昆明青云街 靛花巷三號”;紅框內(nèi)收信人:“羅莘田先生”;左側(cè)是寄信單位印刷朱紅仿宋字體:“國立武漢大學(xué)教務(wù)處緘”;寄信人:“朱孟實(shí)”。封面左上方蓋有郵局專用藍(lán)色“航空”標(biāo)識印章。(如圖1)
信封檔案上的收信地址:“昆明青云街靛花巷三號”。靛花巷位于昆明市翠湖公園之北,是青云街北廊的一條堵巷,南北走向,南起青云街,北至巷底,長26 米,寬2.5米,水泥預(yù)制塊路面。民國初年,有王姓人家在巷內(nèi)開漿染作坊,人稱老板為“王靛花”,小巷得名“靛花巷”。“靛花”即藍(lán)靛,亦稱青黛,中藥名。李時(shí)珍《本草綱目·草五·藍(lán)靛》:“以藍(lán)浸水一宿,入石灰攪至千下……其攪起浮沫,掠出陰干,謂之靛花,即青黛?!笨扇胨帲嘧鹘鉄?、消毒、殺蟲等劑,有消炎去暑作用,是清涼劑,有仁丹之效。靛花為灰藍(lán)色或深藍(lán)色,亦可作染料。
1979年,將“靛”誤為“定”,巷名被改為“定花巷”。20 世紀(jì)90年代,該巷被拆除,在原址上屹立起時(shí)尚住宅區(qū)“俊園”,隨著拆遷改造大潮的襲來,原來青云街上的很多古建筑已不復(fù)存在,如青云街上與丁字坡轉(zhuǎn)角處著名的“八面風(fēng)”商鋪。(如圖2)
信封上的收信地址值得提及,“靛花巷三號”位于巷底,正對著巷口,是座不規(guī)則的四合院,三層樓磚木結(jié)構(gòu)建筑頗有檔次,在青云街的住宅中算是比較好的??箲?zhàn)時(shí)期,中央研究院歷史語言研究所由南京輾轉(zhuǎn)反側(cè),遷至昆明,初到之時(shí),史語所第三組被臨時(shí)安置在此,即本信封檔案寄達(dá)地。第一、二、四組設(shè)在拓東路。為方便研究,史語所將先期疏散至渝的13 萬冊中外善本書寄運(yùn)到昆明,租下靛花巷對面竹安巷內(nèi)一座四合院作為圖書館。一年后,因躲避空襲,史語所第三組疏散到龍頭村,此地又成了“西南聯(lián)大”北大文科研究所的所在地。此后一直到抗戰(zhàn)勝利,這里都是聯(lián)大教職工的宿舍,許多大師和名家在靛花巷留下了足跡,諸如梅貽琦、蔣夢麟、陳寅恪、傅斯年、羅常培、馮友蘭、朱自清、聞一多、沈從文、唐蘭、游國恩、黃子卿、吳宓、吳曉鈴和老舍等等。
信封檔案上的收信人:“羅莘田”即羅常培(1899年8月9日~1958年12月13日),字莘田,號恬庵,筆名賈尹耕,齋名未濟(jì)齋,北京人,滿族,北京大學(xué)畢業(yè),語言學(xué)家和教育家。歷任西北大學(xué)、廈門大學(xué)、中山大學(xué)、北京大學(xué)教授,歷史語言研究所研究員。羅常培畢生從事語言教學(xué),對當(dāng)代中國語言學(xué)及音韻學(xué)有極大貢獻(xiàn)。他用現(xiàn)代語音學(xué)理論,對音韻學(xué)的一些術(shù)語作出科學(xué)闡釋,使音韻學(xué)從某些玄虛籠統(tǒng)概念中解脫出來。其音韻學(xué)論著提出許多獨(dú)到見解,把這門學(xué)問提高到新的科學(xué)水平。他與趙元任、李方桂同稱早期中國語言學(xué)界“三巨頭”。
1938年,他隨西南聯(lián)大來到云南。1939年,參與創(chuàng)辦《國文月刊》,任編委。1940年,受聘為西南聯(lián)大中文系及師院國文系主任。1942 ~1943年,在滇開展大量調(diào)研,兩次到大理調(diào)查少數(shù)民族語言。1945年至1948年,先后任美國樸茂納大學(xué)和耶魯大學(xué)訪問教授,教中國語言學(xué)和中國文學(xué),深受美國校方尊敬,耶魯大學(xué)聘他為終身教授。1948年秋,回國在北京大學(xué)教書,兼任北京大學(xué)文科研究所所長。
1950年,中國科學(xué)院語言研究所(今中國社會(huì)科學(xué)院語言研究所)籌建,他任第一任所長,曾任《中國語文》總編輯、中國文字改革委員會(huì)委員、普通話審音委員會(huì)委員和召集人。1954年和1958年,任兩屆全國人大代表、《語言研究》常務(wù)編委,參加制訂《漢語拼音方案》討論,創(chuàng)辦北京大學(xué)語言專修科。羅常培在少數(shù)民族語言研究、方言調(diào)查、音韻學(xué)研究等方面作出開拓性的工作,貢獻(xiàn)突出,是中國現(xiàn)代語言學(xué)奠基人與開拓者。中國語言學(xué)界稱他為“繼往開來”的“一代宗師”。
信封檔案上的寄信人:朱孟實(shí)即朱光潛(1897年~1986年),安徽省桐城縣(今安徽省樅陽縣麒麟鎮(zhèn)岱鰲村)人?,F(xiàn)當(dāng)代著名美學(xué)家、文藝?yán)碚摷?、教育家、翻譯家。1922年,畢業(yè)香港大學(xué)文學(xué)院。1925年,留學(xué)英國愛丁堡大學(xué),致力于文學(xué)、心理學(xué)與哲學(xué)的學(xué)習(xí)與研究,在法國斯特拉斯堡大學(xué)獲哲學(xué)博士學(xué)位。1933年,回國任北京大學(xué)教授??箲?zhàn)爆發(fā)后,朱光潛應(yīng)四川大學(xué)代理校長張頤相約,任川大文學(xué)院院長。1942年,任武漢大學(xué)教務(wù)處處長,這段時(shí)間,他與西南聯(lián)大的羅常培等教授有書信聯(lián)系,本信封檔案的寄信地址:“國立武漢大學(xué)教務(wù)處”就是佐證。1946年后,一直在北京大學(xué)任教,講授美學(xué)與西方文學(xué)。
朱光潛是我國現(xiàn)代著名美學(xué)家,一生曾三次立下座右銘,給治學(xué)與求索的人們樹立的榜樣。第一次,在香港大學(xué)教育系求學(xué)時(shí),他以“恒、恬、誠、勇”四字作為座右銘。恒:恒心,做人做事,持之以恒、百折不撓;恬:恬淡簡樸,克己持重,不求物質(zhì)享受;誠:誠實(shí)誠懇,襟懷坦白,心如明鏡,不自欺亦不欺人;勇:勇氣與志氣,勇往直前地進(jìn)取。四個(gè)字反映了他的求學(xué)精神且貫穿一生。第二次,在英國愛丁堡大學(xué)學(xué)習(xí)時(shí),他的座右銘是“走抵抗力最大的路!”他把研究美學(xué)作為終身奮斗事業(yè),全身心投入,終于寫出《悲劇心理學(xué)》《文藝心理學(xué)》《西方美學(xué)史》和《談美》等論著。第三次,20 世紀(jì)30年代,他再立座右銘“此身、此時(shí)、此地”,告誡自己:此身應(yīng)做且能做之事,不推諉;此時(shí)應(yīng)做且能做之事,不推延;此地應(yīng)做且能做之事,不等待想象中更好的境地。
郵品檔案中的信封檔案蘊(yùn)藏著豐富的歷史信息,以往人們只注重對信件進(jìn)行保存歸檔,在檔案收集過程中往往遺棄信封,殊不知信封檔案往往更能準(zhǔn)確地回顧過去,展現(xiàn)歷史,是更重要的、有特殊價(jià)值的檔案史料。