【注釋】先割下牛頭,然后砸破甕,再取出牛頭,牛也殺了,甕也砸了。比喻行事愚蠢,逆情悖理,本末顛倒,一舉兩失。
【近義】顛三倒四
【反義】循規(guī)蹈矩 循序漸進 按部就班
從前有個農(nóng)夫,臨死的時候把兒子阿福叫到床前來,跟他說:“我也沒有留下什么值錢的東西,就只有這么一口甕,你就留著以后等你掙了大錢,用來盛金子吧?!?/p>
阿福是個孝子,他爹死后,他就把那口大甕放在了家里顯眼的位置,還把糧食放進去。這樣一來,如果老鼠進去了就可以吃糧食,甕就沒事了。
阿福很辛苦地干著活,終于攢錢買了一頭牛。這天,阿福不在家,半夜里刮大風,把拴牛的繩子給刮掉了。牛跑到了屋子里面,看到甕里面有吃的,就一下把頭插了進去。誰知這一插進去,就怎么拔也拔不出來了。牛急得沒有辦法,慌忙跑出了屋子。剛好阿福從外面回來,看到牛頭套著甕亂跑,急忙把牛給拴住了。
阿福一看牛頭被甕套住實在拔不出來,想來想去就只有兩個辦法:要么把甕給砸了,要么就把牛頭給砍下來。最后,阿福還是決定把牛頭砍下來,因為那只甕是他爹留下的??墒堑劝⒏0雅n^砍下來才發(fā)現(xiàn),牛頭還是拿不出來,怎么才能把牛頭拿出來呢?阿福舉起甕一下就摔了,這才把牛頭取出來??纱藭r,阿福已經(jīng)失去了兩樣東西。村里的人都說阿福先割牛頭后砸甕,結果兩個都沒有保住。