伍明春
主持人語
當(dāng)下,缺乏清晰的個(gè)體面目的鄉(xiāng)土散文鋪天蓋地,而作者們又仿佛歸鄉(xiāng)心切,在這種散文境況下,我覺得耿立的《鄉(xiāng)村布魯斯》提供了一種值得琢磨的范式。他借由家鄉(xiāng)的“瞎腔”返回故鄉(xiāng)。我們看到,瞎腔——這種命運(yùn)一樣扎根于家鄉(xiāng)土壤中的“方言”里棲息著故鄉(xiāng)。那些瞎腔藝人“走村串鄉(xiāng),如盲眼的荷馬”。文章里彌散著慷慨悲愴之氣,這種氣息來源于耿立對家鄉(xiāng)這種“方言”的深味、和對與之相關(guān)的生命里種種深刻印跡的回望和串連。這種結(jié)構(gòu)分明的經(jīng)和緯,粗細(xì)交織,內(nèi)里的氣質(zhì)渾然一體,使文本有了硬度。文章里層疊的另一種愴然況味,出自往昔故鄉(xiāng)和今日現(xiàn)代城市之間的疏離,或者也不自覺地表現(xiàn)在文中的“瞎腔”和題目中已經(jīng)被異化了的“布魯斯”之間的疏離。這些,都使得文章的意味繁復(fù)厚重。
就寫作而言,我覺得該文本對我們抑或有一些警示,那就是當(dāng)散文賦予我們多種自由的可能性時(shí),面對我們鐘愛的素材,該如何做到有節(jié)制的把控。
——主持人:習(xí)習(xí)