沈弋翔
摘 要:世界全球化進程加速使跨文化理解在國家地區(qū)間的交往中起到不可忽視的作用,并對新時期中國對外形象塑造提出了挑戰(zhàn)。文章從央視春晚小品《同喜同樂》引發(fā)外媒關注這一角度入手分析,探討在當前國際交往中文藝創(chuàng)作表達中國形象及中國形象如何維護等問題,并指出積極應對、提升文化闡釋水平和加強自身文化的研究,以期跨越中外歷史文化背景鴻溝,增強中國國際話語權,實現中國形象的良好塑造。
關鍵詞:文藝節(jié)目;對外文化形象;跨文化
中圖分類號:J827;G125 文獻標識碼:A 收稿日期:2019-01-10 文章編號:1674-120X(2019)08-0126-03
一、引言
全球化步伐的加快使世界前所未有地緊密聯系在一起,科技發(fā)展不但讓地理意義上的距離縮短,同時也為各民族文化的交流提供了便利。世界范圍內不同文化的交融互鑒較之以往更為深入,而文化之間的誤解也在所難免。2018年央視春晚小品《同喜同樂》引發(fā)外媒質疑一事雖已過去,亦有研究者從東西方視域中的“他者”角度進行探究,但其折射出的當前形勢下中國面臨的對外文化形象塑造問題仍值得再度思考。
二、對外文化形象解析
對外文化形象塑造是國家形象建設的一部分?!八^國家形象,是國家外部公眾和內部公眾對國家本身、國家行為、國家各項活動及其成果給予的總的評價和認定,是國家力量和民族精神的表現和象征,是綜合國力的集中體現?!笨梢娨粐膰倚蜗笫怯蓢鴥群蛧鈨煞經Q定的,而一國在對外文化交流中,在他國對該國行為表現、價值追求、精神氣質的理解與反饋中構建起來的文化形象就是我們所探討的對外文化形象。
國家的對外文化形象是國家軟實力的重要組成部分,它涵蓋與安全、經濟、政治密切相關的各領域的種種文化現象,展示對本國意識形態(tài)的維護、歷史文化傳統的保持、民族認同感的確立和維系等,對推動國家外交的進展有著特殊作用。在與當今多種形式的傳媒配合中,對國家外交形成合力,提升外交的效率。在外交實踐中,基于同一文化或宗教背景,國家間的矛盾往往有較為和諧的解決模式。在聯合國教科文組織內,多種文化的理解與妥協也能推進實施國家的外交政策。因此,維護對外文化形象就是維護本國國家利益。
但一國的對外文化形象有著主體的多元性、形象的可塑性、受眾的廣泛性、領域的抽象性等諸多特點,并且要受到他國多方外交政策的影響。因此,一國對外文化形象會隨著國家間政治經濟外交關系的變化而變動,對外文化形象維護過程實際也就是多邊外交的縮影。同樣,對外文化形象需要闡釋。在傳媒迅猛發(fā)展的今天,對外文化形象的闡釋不再僅有官方媒體一個途徑,社交媒體的發(fā)展降低了發(fā)聲的成本且易形成群聚效應,民間渠道中的對外文化形象問題也涉及公共外交的范疇。對當今中國而言,通過多方努力塑造中國良好的對外文化形象是推進中國外交事業(yè)持續(xù)健康發(fā)展過程中必須思考的課題。
三、春晚小品《同喜同樂》受到的質疑
中國大國外交的崛起使文藝作品中的涉外內容越來越多,與之相應的是越來越多的藝術平臺也注重國際化展示,央視春晚便是其中最有影響力的平臺之一。
回顧20世紀80年代以來的央視春晚,涉及對外交往主題的小品節(jié)目并不多。1993年的《市場速寫》和1994年的《越洋電話》兩個小品節(jié)目反映了當時中國經濟發(fā)展、人民生活水平提高背景下老百姓與外國交流的狀態(tài)。2009年的《北京歡迎你》以奧運會為主題反映我國的對外友好的態(tài)度。2018年春晚舞臺上的《同喜同樂》在中外演員合作上有了新高度,中外演員聯袂展示中國在非洲的投資建設,但播出后卻引起了外媒的質疑。
《同喜同樂》圍繞“蒙內鐵路”培訓中心鄭愷老師的婚禮展開。鄭老師在婚禮這天突然收到乘務員Kerry的求助,希望他能勸說Kerry的母親放棄讓Kerry相親的念頭。陰差陽錯之下一場臨時的假婚禮舉辦起來,而鄭老師的大舅哥和真正新娘的到來使整個事情變得復雜。小品以Kerry吐露心聲,使在場各方相互理解而結束。中國語言博大精深,小品利用漢語詞匯的歧義特性,以錯位的理解帶來喜劇效果。
該小品以中非“蒙內鐵路”為創(chuàng)設背景,落腳于“一帶一路”倡議下中非兩國的良好關系,具有很強的時代性,而外媒對此卻反應強烈。英國廣播公司(BBC)、《每日電訊報》、《太陽報》、美國《時代周刊》、法國《人道報》等多家媒體均對此事做出報道。從報道規(guī)模上來看,這是春晚涉外主題小品第一次受到國外媒體的大規(guī)模關注。外媒報道中稱該小品有“種族歧視”嫌疑。The New York Times(《紐約時報》)的標題是With Blackface and Monkey Suit,Chinese Gala on Africa Causes Uproar(《黑臉和猴子服,中國晚會關于非洲的節(jié)目導致憤怒反應》);South China Morning Post(《南華早報》)的標題為“Racist”Chinese Spring Festival Gala TV show causes uproar over “blackface and bigbottoms”(《“種族主義”的中國春節(jié)晚會電視節(jié)目導致對“黑臉和大臀部”的憤怒反應》)。這些質疑集中在以下幾點:
第一,“黑臉”(blackface)和假臀的人物形象設計。中國演員通過化妝塑造非洲母親形象會令人聯想起“黑臉”的表演形式。這種表演形式產生于19世紀,表演者為白人,通過特殊化妝扮演黑人參加表演,至20世紀70年代被禁止。另外,外媒也指出演員使用假臀是對非洲形象的矮化。
第二,舞臺表演中出現的猴子、長頸鹿等動物形象。在外媒看來,這種表演是以動物比喻非洲人,帶有濃厚的種族歧視的味道。
第三,中國演員情感表達“生硬”。外媒認為中國演員扮演的非洲母親在節(jié)目最后直白地表達對中國和中國人的愛意和感激,外媒質疑這其中的政治成分。