唐代賀知章在八十六歲辭去朝廷官職告老返鄉(xiāng)時(shí),依然感嘆:“小少離家老大回,鄉(xiāng)音無(wú)改鬢毛衰。兒童相見(jiàn)不相識(shí),笑問(wèn)客從何處來(lái)?!狈窖晕幕暮诵膬r(jià)值是反映語(yǔ)言的歷史,因?yàn)橐粋€(gè)人出身地的方言可以跟隨人一輩子。
吳語(yǔ)方言,主要通行于浙江、江蘇、上海等地。黃河流域雖然很多朝代是中國(guó)的政治中心,但戰(zhàn)爭(zhēng)多、動(dòng)亂多、人口流動(dòng)多,多民族聚居,所以語(yǔ)音變化也大。比較而言,吳語(yǔ)區(qū)遠(yuǎn)離戰(zhàn)爭(zhēng)和政治中心,然而我認(rèn)為吳語(yǔ)在一段很長(zhǎng)的歷史時(shí)期內(nèi),她是官方語(yǔ)言。
“吳”曾經(jīng)是國(guó)號(hào),“吳”音是以蘇州方言為代表的地方方言。汪平在所著《蘇州方言研究》一書(shū)中提到“蘇州方言的形成,最早應(yīng)該肇始于周泰伯、仲雍奔吳之時(shí)……泰伯們?cè)趲?lái)中原先進(jìn)文化的同時(shí),也帶來(lái)了中原的華夏語(yǔ)即早期的漢語(yǔ)。這就形成了以上古漢語(yǔ)為基礎(chǔ)的、帶有若干百越語(yǔ)成分的古蘇州話?!庇行┭芯刻K州方言的學(xué)者常認(rèn)為,“蘇州方言的形成”往往受司馬遷“蠻荒之地”的影響,蘇州的文化全是泰伯們帶來(lái)的,連語(yǔ)音也是他們帶來(lái)的。其實(shí)在泰伯奔吳之前,吳地的新石器時(shí)代已有3000多年了,“到新石器時(shí)期,吳地已經(jīng)遍布原始居民,太湖流域創(chuàng)造了發(fā)達(dá)的新石器文化?!边@在國(guó)內(nèi)語(yǔ)言文化研究大家王健的《略論吳地的古人類活動(dòng)和原始居民》一文中,有所提及。我也認(rèn)為,小小的一支南遷的隊(duì)伍不太可能影響吳地的語(yǔ)言這么徹底。從考古文化上看,亦是如此。
我在上世紀(jì)八十年代初,從農(nóng)村回蘇州后,在夜校聽(tīng)中國(guó)古漢語(yǔ)訓(xùn)詁專家——唐文講過(guò)“上古文中有‘吳’音?!边@句話一直在腦子里揮之不去。在吳語(yǔ)和普通話中有特別不一樣的字讀音,但加了偏旁后即是吳語(yǔ)的讀音很多,如蘇州人讀兒子的“兒”字不讀“er”,而讀“ni”,“兒”大字不是“兒”嗎? 在周朝時(shí)還有一個(gè)“兒國(guó)”。在今天的山東滕州,差不多所有的“兒”字,不論加了什么偏旁都讀“ni”。如姓氏的“倪”,霓虹燈的“霓”,還有睨、晲、堄、觬、蜺;再如明天的“明”字讀“ming”而蘇州讀“meng”,此“明”字加了其它偏旁時(shí)也都讀“meng”,如:盟、萌;還有“江”字,吳語(yǔ)讀“gang”,其他含有工的文字的,也讀“gang”如:杠、扛、缸、肛、等等都讀“gang”;還有哪里的“哪”字是一個(gè)疑問(wèn)代詞,讀“na”,而蘇州人講 “nuo”搭,而換了其它偏旁也讀“nuo”,如挪、娜等。大寫(xiě)的“貳”吳語(yǔ)不讀“er”卻讀”ni”,加了偏旁的“膩”也讀“ni”。中國(guó)有句名言:“秀才不識(shí)字,只讀半邊音”,因?yàn)闈h字中形聲字占到90%,所以只要讀半邊音就能讀出該字。半邊音也是該字的原音。
吳音的“鳥(niǎo)”字讀“diao”,在許慎的《說(shuō)文》中“鳥(niǎo)”字的切音是都了切,就是“都”字的聲母,“了”的韻母,讀為“diao”,《說(shuō)文》是中古文時(shí)代的我國(guó)最早的字典,是漢代的太尉祭酒許慎所著。那時(shí)尚且把“鳥(niǎo)”為吳音,那說(shuō)明吳音就是代表上古音的吧。
后來(lái)學(xué)習(xí)了徐靜的《吳文化概說(shuō)》:“即以文白異讀為例,蘇州方言的文讀,多半是歷史上隨著新詞語(yǔ)一起進(jìn)入蘇州話的讀書(shū)音,一般接近官話:白讀是蘇州原有的話音,比較接近古音?!边@古音不就是“國(guó)音”嗎?我國(guó)的“四書(shū)五經(jīng)”不都在上古音發(fā)展時(shí)期完成的嗎?“上古文”不都是我們的“國(guó)學(xué)”嗎?吳音應(yīng)該是我國(guó)語(yǔ)音的母音,是國(guó)音啊。
上古時(shí)期語(yǔ)音可能比較簡(jiǎn)單,曾記得唐文老師也曾講過(guò)一些讀音規(guī)則,如吳語(yǔ)中沒(méi)有“J”的音,是用“G”替代現(xiàn)代漢語(yǔ)的“J”,吳語(yǔ)中沒(méi)有“ER”音,是用“N”替代現(xiàn)代漢語(yǔ)的……可惜我沒(méi)找到相同的著作,但我可以用實(shí)例來(lái)證實(shí),如現(xiàn)代漢語(yǔ)的“家”讀“jia”,吳語(yǔ)讀“ga”等等。蘇州土話說(shuō)“吳”和“魚(yú)”兩個(gè)是一個(gè)音,而且是舌要鼻音[n],好像沒(méi)有聲帶的啞巴發(fā)的音,很有可能是最遠(yuǎn)古的發(fā)音??赡茉既丝吹紧~(yú),在呼召同伴發(fā)的音,就成為這個(gè)地區(qū)所特有的一種發(fā)音方式,后來(lái)用這個(gè)聲音稱呼這里,變成了這個(gè)地區(qū)的名號(hào),因?yàn)檫@種發(fā)聲音方式是特一無(wú)二的。
我寫(xiě)的這些可能沒(méi)有高深的理論依據(jù),但,作為一名蘇州人,都會(huì)認(rèn)可我說(shuō)的吧?希望更多人有共鳴,一起來(lái)研究我們可愛(ài)的吳語(yǔ)吳音。