孫偉臣
摘 要:在教學改革浪潮的推動下,外語教學也迎來了新一輪的挑戰(zhàn)??v觀整個外語教學的歷史進程,不難發(fā)現(xiàn)我國的中小學外語教學還存在很大的誤區(qū)。根據(jù)在外語學習及教學中的體會、結(jié)合當前我國外語教學狀況,分別從兩個方面進行了論述。一是語言的輸入與輸出。在教學過程中,教師普遍要求學生等量的語言輸入與輸出,其實語言學習不可能輸入與輸出等量,只能是輸出大大少于輸入。二是語言的詞匯學習。主要體現(xiàn)在缺少大量閱讀,把注意力集中在少量的精讀材料上,對為數(shù)有限的課文材料進行詳細的語言分析。這種對有限語言材料精耕細作的教學方式,使詞匯量出現(xiàn)量小,復現(xiàn)率太低,教學效果不佳。
關(guān)鍵詞:學習過程;語言的輸入與輸出;語言的詞匯
隨著教學改革的不斷深入,近些年來我國的教育事業(yè)取得了迅猛發(fā)展,外語教學更是如此,培養(yǎng)出了大批的外語人才。但縱觀整個外語教學的歷史進程,不難發(fā)現(xiàn)我國的外語教學效率還是太低。學習外語者千千萬萬,成功者卻屈指可數(shù)。筆者根據(jù)自己在外語學習及教學中的體會結(jié)合我國近幾十年來的英語教學模式談?wù)勚行W外語教學體系所存在的誤區(qū)。
一、語言的輸入與輸出
在教學過程中,我們普遍認為:教過的就應(yīng)該會,教過多少就該會多少。這好像是天經(jīng)地義的事情,沒有人懷疑過這一準則。在教學中我也經(jīng)常聽到好些教師抱怨說:“有些學生真笨,這一句式已練習過好多遍了,還是不會。”這正是教師教學誤區(qū)之所在:要求學生等量的語言輸入與輸出。其實語言學習不可能輸入與輸出等量,只能是輸出大大少于輸入,絕不是教過了就會用。
人的認知活動有兩種途徑:一種是學習,這是通過思維的有意識行為,獲得數(shù)理化等其他知識的過程;另一種是無意識的途徑,稱之為習得,掌握語言的過程就是習得。母語習得是在不知不覺中發(fā)生的,并沒有刻意去追求。教師在培養(yǎng)學生的語言生成能力應(yīng)注意以下三點:
首先,培養(yǎng)學生語言生成能力之前,必須要進行大量的語言輸入。如果輸入量很少,就不可能形成規(guī)則、生成新句子,就不能自由表達。語言輸入要遠遠大于輸出。
其次,學生習得語言并不是聽一遍就會說,它不是學一句會一句,而是不斷地聽。對于這些輸入,他們有些能懂,有些不懂,以后隨著聽力的大量輸入就慢慢地聽得越來越懂。但是即使聽懂了也不一定會說。
最后,輸入逐漸積累,積累到融會貫通,對這一語言有了整體性的理解,才能自然地表達思想。這樣就培養(yǎng)了學生的語言生成能力,語義由這種生成能力組織成句子,表達完整的意思。而在生成能力之前自由表達自己的思想?yún)s是很難的。
二、語言的詞匯學習
每一種語言所使用的詞匯至少有幾萬個。據(jù)美國語言學家Bloomfield估計,21世紀20年代,講英語的民族普通成年人一般都得使用2~3萬個詞。而我國現(xiàn)行中學英語教學大綱規(guī)定中學詞匯3500個左右。這明顯是我們外語教學在詞匯方面所存在的誤區(qū),造成這種狀況主要有以下兩個方面。
首先,從直接教學法開始,各種教學法都認為每一種語言的常用詞只有幾千個,只要掌握常用詞就行了。這種理論非常有害,它完全忽視了語言的交際性。人們在交際中使用的詞是幾萬個,而不是幾千個。雖然非常用詞在個體上沒有常用詞出現(xiàn)得多,但它的數(shù)量卻比常用詞大了好些倍,所以從群體上說它們?nèi)匀皇浅R姷模以诓煌膱龊?、不同的交際中出現(xiàn)的是不同的個體。如果不懂非常用詞,那么交際中總會有不懂的地方,使交際無法順利進行。任何一種語言,語義關(guān)系都比語法關(guān)系更復雜、更重要。詞匯中的信息量大大超過語言中其他任何部分的信息量。詞匯教學不能不說是外語教學中最重要、花時最多的部分,也是最不能忽視的。
其次,現(xiàn)行教學體系的詞匯教學方法也存在誤區(qū)?,F(xiàn)行的外語教材和教學法,采用的是把注意力集中在少量的精讀材料上,對為數(shù)有限的課文進行詳細的語言分析。這種對有限語言材料精耕細作的教學方式,不僅使詞匯量出現(xiàn)量小,而且復現(xiàn)率太低,一般的詞記不住,講過的詞一般也記不住。詞匯教學的現(xiàn)狀是,要么細細講,要么大撒手。除了所謂重點詞匯外,其他的詞都不管,全部靠學生自己去死記。學生死記硬背的效果怎么樣呢?不少學生反映一早記住的單詞剛吃過早飯便忘記了。很明顯這樣的教學存在誤區(qū)。
這種方法可以說平淡無奇,但它卻符合語言學習的規(guī)律。我們幼兒學習母語也都沒有背過單詞,而是在一定的語言環(huán)境中常聽、常讀中擴大詞匯的。所以我們學外語還得實實在在地采用多聽多讀的方法。這是擴大詞匯、增加詞匯復現(xiàn)率、減短復現(xiàn)時間間隔的唯一有效方法。詞匯教學不僅僅是記憶單詞,還有詞與詞之間的搭配問題。有些詞從邏輯上看可以在一起使用,但習慣是卻不能?,F(xiàn)今學生的一個通病是閱讀量太小,拘泥于短文章的精耕細作,產(chǎn)生不了語感,因而口筆語都缺少外國味。而我們在實際教學中卻沒有這樣做,這也是我們外語教學中所存在的誤區(qū)之所在。
筆者根據(jù)自己在外語學習及教學中的體會、結(jié)合當前我國外語教學狀況,分別從以上兩個方面進行了論述。當然外語教學所存在的誤區(qū)還表現(xiàn)在其他許多方面,由于筆者才疏淺薄,不能一一論述。文中也難免有不足之處望各位專家、同仁批評指正。
參考文獻:
[1]胡壯麟.語言學教程[M].北京大學出版社,2012.
[2]孫玉梅.現(xiàn)代英語教學法[M].東北師范大學出版社,1999.