有的同學(xué)看似“文思泉涌”,語言“豐富”,習(xí)作有“創(chuàng)新性”。但仔細(xì)研究,很多語言并不規(guī)范,濫用廣告語,使得語言口語化,看似幽默,實則無厘頭。
出錯舉例
今天,我去體驗了一番石家莊最長的玻璃棧道。那叫一個驚悚,喝瓶尖叫吧,大聲尖叫吧!
(選自《游玻璃棧道》)
名師糾錯
小作者想要表達(dá)體驗玻璃棧道前難以抑制的興奮心情。于是,借助飲料名稱“尖叫”,運用廣告語表達(dá)心情,看似合乎情理,實則不符合書面語言表達(dá)的規(guī)范性,不值得提倡。