[俄]謝爾蓋·卡普捷列夫文 沙揚譯
1949年,北京電影制片廠(以下簡稱“北影廠”。 1949年4月20日成立了北平電影制片廠 ,同年10月1日,改名為“北京電影制片廠”①)成立,很快北影廠就成為新中國電影事業(yè)的代表。
蘇聯(lián)方面為北影廠建設(shè)初期的發(fā)展做出了貢獻(xiàn)。蘇聯(lián)電影人小組參加了新中國開國大典,使用彩色膠片拍攝了影片和照片。早在20世紀(jì)30年代就開始實踐彩色膠片攝影的蘇聯(lián)電影和圖片攝影師弗拉基斯托夫·米可沙(Владислав Микоша, Vladislav Mikosha)這樣回憶當(dāng)年受邀參加開國大典的情形:“我被安排在距離話筒最近的位置,毛主席將要在這個話筒前對中國人民發(fā)表重要講話……在毛主席講話期間,我不僅攝影了,還拍了幾張他的照片?!雹?/p>
蘇聯(lián)電影工作者在1949年10月1日登上天安門城樓,不僅表明了新中國是多么地渴望創(chuàng)造全新的電影事業(yè),也展現(xiàn)了要與蘇聯(lián)電影同行加強合作的向往之情。
在即將宣告中華人民共和國成立之前,中共領(lǐng)導(dǎo)人請?zhí)K聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)人斯大林協(xié)助制作有關(guān)新中國的電影。作為回應(yīng),蘇聯(lián)領(lǐng)導(dǎo)層決定接受中共中央關(guān)于拍攝紀(jì)錄片的提議,并指示蘇聯(lián)電影主管部門從1949年開始著手拍攝有關(guān)中國的彩色電影。
莫斯科方面給毛澤東主席發(fā)送了一封傳遞上述信息的電報,同時也給專門負(fù)責(zé)與毛主席聯(lián)系的斯大林私人代表伊萬·科瓦廖夫(Иван Ковалёв, Ivan Kovalev)發(fā)了一封信③。兩組蘇聯(lián)電影工作者將被派往中國,一組是在導(dǎo)演謝爾蓋·格拉西莫夫(Сергей Герасимов, Sergei Gerasimov)的帶領(lǐng)下,拍攝一部有關(guān)新中國生活的紀(jì)實長片④,另一組是在導(dǎo)演列昂尼德·瓦爾拉莫夫(Леонид Варламов, Leonid Varlamov)的帶領(lǐng)下,拍攝一部關(guān)于中國人民解放軍戰(zhàn)斗勝利的長片⑤。這兩部電影相輔相成,為了取得更好的效果將使用彩色膠片攝制。
格拉西莫夫有拍攝劇情片的經(jīng)驗。1948年,由他執(zhí)導(dǎo)的電影《青年近衛(wèi)軍》給中國觀眾留下了深刻印象。他在1944年至1946年期間領(lǐng)導(dǎo)中央紀(jì)錄電影制片廠(ЦСДФ,TSSDF),格拉西莫夫當(dāng)時是作為莫斯科電影制片廠的代表被派到中國來拍片的。該廠以馬克西姆·高爾基(Maxim Gorky)命名,專門攝制兒童和青少年影片。瓦爾拉莫夫是一位經(jīng)驗豐富的紀(jì)錄片導(dǎo)演,他執(zhí)導(dǎo)了包括《莫斯科城下粉碎德寇》(1942)和《斯大林格勒》(1943)等在內(nèi)的二次大戰(zhàn)重要紀(jì)錄片。他在當(dāng)時代表中央紀(jì)錄電影制片廠赴中國拍攝。
中央電影局指派北影廠與蘇聯(lián)方面合作拍攝這兩部電影。當(dāng)時,袁牧之是電影局局長。袁牧之本人曾于二戰(zhàn)期間到蘇聯(lián)工作。這項安排旨在確保中國電影工作者共同參與影片攝制。
著名作家、翻譯家周立波,攝影師蘇河清參加了格拉西莫夫的攝制組。格拉西莫夫要拍攝的是中華人民共和國的成立如何改變了中國人民的生活,特別要表現(xiàn)為了消除文盲和恢復(fù)被摧毀的經(jīng)濟所作的努力,也要拍攝1950年2月14日簽署《中蘇友好同盟互助條約》。
彩色膠片是影片《解放了的中國》的一大亮點。20世紀(jì)40年代起,色彩成為蘇聯(lián)電影的重要組成部分。在德國對二戰(zhàn)賠償之后,高質(zhì)量的德國彩色膠片——愛克發(fā)多層膠片(“DS-1”)的生產(chǎn)被蘇聯(lián)接收,并于1947年開始在蘇聯(lián)投入量產(chǎn)。該膠片已在1945年被用來拍攝當(dāng)時最重要的蘇聯(lián)紀(jì)錄片《勝利大游行》。盡管有許多不盡如人意之處,但這種膠片仍然具有洗印處理程序簡便的優(yōu)點②。
時至今日,《解放了的中國》絕大部分的拷貝都是黑白膠片,也有少量彩色拷貝③(2019年,中國電影資料館完成了這部電影原色的數(shù)字修復(fù))。為中國制作的彩色拷貝是在莫斯科電影廠彩色片印刷車間和列寧格勒電影廠洗印的。
俄羅斯國家影視資料檔案館存有大量(將近46,000英尺)沒有成卷的彩色膠片(其中包括1949年10月1日由蘇聯(lián)電影工作者拍攝的膠片)。這些膠片都被用于格拉西莫夫的影片,當(dāng)然也被瓦爾拉莫夫及聯(lián)合導(dǎo)演伊萬·魯金斯基(Иван Лукинский, Ivan Lukinsky)④拍攝的電影《中國人民的勝利》所使用。上文提及過,《中國人民的勝利》講述了中國人民在共產(chǎn)黨領(lǐng)導(dǎo)下取得的勝利。這部電影是彩色的,在檔案目錄中也標(biāo)注為彩色片。但據(jù)我們所知,它在1950年以黑白片的版本廣泛發(fā)行(《解放了的中國》也在同時以黑白片的版本發(fā)行)。
《中國人民的勝利》可以定義為藝術(shù)紀(jì)錄片——這是戰(zhàn)后蘇聯(lián)發(fā)展的一種電影類型,即在演員的參與下再現(xiàn)最重要的歷史事件。作為首屈一指的紀(jì)錄片導(dǎo)演,瓦爾拉莫夫不僅使用紀(jì)實素材,還通過搬演的方式重構(gòu)軍事戰(zhàn)斗和其他事件。但他并不用這種故事片的拍攝方法來展現(xiàn)單個演員的活動(在蘇聯(lián)這種方法常被用來展現(xiàn)戰(zhàn)爭紀(jì)錄片中普通士兵的生活和司令部會議等一般場景)。中國人民解放軍四大野戰(zhàn)軍參與了《中國人民的勝利》中大型戰(zhàn)爭場面的拍攝。⑤
瓦爾拉莫夫和魯金斯基導(dǎo)演既用非虛構(gòu)的手法,也用虛構(gòu)的手法。雖然他們最終呈現(xiàn)的影片比格拉西莫夫的影片更接近故事片(由于莫斯科電影制片廠以拍攝故事片為主,《解放了的中國》被歸入故事片一類存檔),但瓦爾拉莫夫一直堅持的是拍紀(jì)錄片的理念,《斯大林格勒》就生動地展現(xiàn)了這種拍攝理念。
瓦爾拉莫夫在中國的攝制組共有17名攝影師,其中許多人(比如本文開頭提到的弗拉基斯拉夫·米可沙)具有豐富的戰(zhàn)爭場面的拍攝經(jīng)驗。用瓦爾拉莫夫的話來說,在中國拍攝期間“有一名蘇聯(lián)攝影師必須在-40°嚴(yán)寒中拍攝,而另一名攝影師則必須在熱帶地區(qū)的高溫中拍攝”。協(xié)助蘇聯(lián)電影人一起拍攝的6名中國同事都來自北影廠。根據(jù)瓦爾拉莫夫的回憶,這些中國同行“對祖國的歷史和習(xí)俗非常了解,對愛國戰(zhàn)士的心理理解得很深刻”①
以中蘇兩國電影工作者合作拍攝的彩色膠片素材為基礎(chǔ),1950年,蘇聯(lián)與北影廠聯(lián)合發(fā)行了四部短片:《新北京》,由紀(jì)錄片導(dǎo)演伊琳娜·塞特基納(Ирина Сеткина, Irina Setkina)與謝爾蓋·格拉西莫夫聯(lián)合導(dǎo)演,《在新上?!贰堕L江沿岸》《中國南方》等3部由列昂尼德·瓦爾拉莫夫和伊萬·魯金斯基執(zhí)導(dǎo)。這4部影片很短,但片中所表現(xiàn)的在中國不同地區(qū)的旅程引人入勝,很好地記錄下了新中國當(dāng)時的生活氣息和新社會的面貌。
1951年,包括中國文化學(xué)者在內(nèi)的影片《解放了的中國》和《中國人民的勝利》的創(chuàng)作者從蘇聯(lián)駐華大使尼古拉·羅申(Николай Рощин, Nikolai Roshchin)手中接過了斯大林一等獎?!吨袊嗣竦膭倮方庹f詞由蘇聯(lián)詩人、作家康斯坦丁·西蒙諾夫(Константин Симонов,Konstantin Simonov)撰寫。中國作家劉白羽擔(dān)任該片的文學(xué)顧問。他于1950年作為中國文學(xué)小組的成員到莫斯科參與影片制作。
1952年2月,由謝爾蓋·尤特科維奇(Сергей Юткевич,Sergei Yutkevich)執(zhí)導(dǎo)的彩色故事片《普爾熱瓦爾斯基(Пржевальский, Przhevalsky)》上映。該片講述了曾來過中國的俄國地理學(xué)家、物種學(xué)家和旅行家尼古拉·普爾熱瓦爾斯基的故事。尤特科維奇于1938年導(dǎo)演了著名的革命歷史電影《帶槍的人》。
《普爾熱瓦爾斯基》是20世紀(jì)40年代末至50年代初描寫俄羅斯文化杰出人物的蘇聯(lián)傳記片之一。與當(dāng)時的其他許多電影不同,該片將關(guān)注點放在普爾熱瓦爾斯基旅行期間訪問的不同地方的自然和文化景觀。色彩的表現(xiàn)力也是該片的著力點。該片把表現(xiàn)亞洲各地的風(fēng)景作為首要任務(wù)②。該片由莫斯科電影制片廠拍攝。由于影片所涉及的部分內(nèi)容發(fā)生在中國,其攝制也得到了北京電影制片廠的支持。
北影廠的攝影師幫助《普爾熱瓦爾斯基》劇組進(jìn)行實地拍攝(前后19次歷險拍攝,包括哈爾濱的黃海沿岸和大同的佛教洞穴)和置景。有幾位中國電影演員參加演出,若干中國戲曲演員和中國民樂演奏家也參加了本片的演出。片中所展現(xiàn)的中國傳統(tǒng)文化成為最令人難忘的電影場景之一③。
中國電影和文化工作者對《普爾熱瓦爾斯基》的貢獻(xiàn)不可低估——他們的工作使這部斯大林后期出品的蘇聯(lián)電影呈現(xiàn)出不同尋常的真實面貌,并向蘇聯(lián)觀眾展示了古老的中國文化。然而,盡管《普爾熱瓦爾斯基》對普通中國人懷著非常積極的態(tài)度,生動地展現(xiàn)了中國文化,北影廠和中國藝術(shù)家也做出了巨大貢獻(xiàn),但這部電影并沒有在中國發(fā)行,原因是對俄羅斯帝國歷史和中國封建歷史太過詳細(xì)(盡管很關(guān)鍵)的展示可能會在中國引起批評。
用更長遠(yuǎn)的眼光來看,彩色膠片必須送到蘇聯(lián)進(jìn)行洗印,這種做法不可避免地會影響中國彩色電影的獨立發(fā)展。況且,北影廠的攝影師已經(jīng)在與蘇聯(lián)電影工作者的合作中獲得了經(jīng)驗。事情的發(fā)展應(yīng)該邁入新的歷史階段了。
由此,中蘇在電影合作領(lǐng)域的發(fā)展歷程中一個有趣而重要的篇章告一段落。