趙 勇
(文山學(xué)院 外國語學(xué)院,云南 文山 663099)
語音修辭研究聲音與意義之間的象征關(guān)系,與詞語修辭格和結(jié)構(gòu)修辭格相同之處在于,提煉語言以達(dá)到強(qiáng)化語言的效果,豐富語言的內(nèi)涵。不同之處在于,它是利用發(fā)音、音節(jié)、語調(diào)等自然因素調(diào)變意義,以這種方式產(chǎn)生的象征意義就是語音修辭意義。
語音是一個系統(tǒng),語音修辭研究也應(yīng)是一個系統(tǒng)研究,而現(xiàn)在的研究比較零散[1-7]。因此,本文首先界定語音修辭的研究范圍。
趙彥春論證了不僅語音,就連人類語言的音素、節(jié)奏、語詞都與宇宙同構(gòu),都是以宇宙為原型來設(shè)計(jì)自己[8]。錢冠連提出“宇宙、人體、語言三者契合同構(gòu)”[9]15,與前者不同的是其突出了人本性。王寅基于體驗(yàn)哲學(xué)對“單向理解、雙向理解、主客互動、主體間性”的反思,提出主客互動、主主互動、人語互動、客語互動和語語互動的多重互動“SOS理解模型”[10]542,彌補(bǔ)了傳統(tǒng)理解模式的缺陷。基于此,本文建立了“主客互動、人語互動和客語互動”的三角多重互動理解框架來解釋語音修辭。
語音系統(tǒng)包括發(fā)音、音節(jié)配合和語調(diào)協(xié)調(diào),所以語音修辭對應(yīng)分為發(fā)音修辭、音節(jié)修辭和語調(diào)修辭。發(fā)音修辭研究元音和輔音音素的象征意義。語言學(xué)家Chapman指出不同的輔音或元音在一定的語境中具有不同的聯(lián)想意義[11]。音節(jié)修辭研究重音和節(jié)奏的象征意義。單詞、短語和句子重音位置的變動會導(dǎo)致它們意義的變化。節(jié)奏通過重讀音節(jié)與輕讀音節(jié)的搭配來實(shí)現(xiàn),體現(xiàn)在押韻、音步和韻式上。它不僅體現(xiàn)在詩歌中,還體現(xiàn)在日常語言中,不僅給人一種音樂感,而且還會產(chǎn)生與語境相適合的象征意義。語調(diào)修辭研究語調(diào)及其調(diào)變(modification)的象征意義。每種句式都有其常規(guī)的語調(diào),而且語調(diào)也有其常規(guī)的象征意義,背離了常規(guī)的語調(diào)就會產(chǎn)生非常規(guī)的象征意義。綜上所述,語音修辭系統(tǒng)如圖1所示。
圖1 語音修辭系統(tǒng)
基于體驗(yàn)哲學(xué)的認(rèn)知語言學(xué)核心原則是“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言”,這個原則具有自返性,即“語言—認(rèn)知—現(xiàn)實(shí)”也是成立的,這就是錢冠連所說的“語言研究中認(rèn)知自返現(xiàn)象,人們以語言本身為認(rèn)知對象的時候,認(rèn)知又成了語言研究的對象”[9]138。語言中蘊(yùn)含了人的認(rèn)知,認(rèn)知又是基于現(xiàn)實(shí)基礎(chǔ),而且人還不斷地通過認(rèn)知語言來認(rèn)知現(xiàn)實(shí)和語言自身。自返性的基礎(chǔ)是人的體驗(yàn)認(rèn)知,語言、人和世界三者同構(gòu)的基礎(chǔ)也是人的體驗(yàn)認(rèn)知,這是從根本上區(qū)別于客觀主義的“語言與世界同構(gòu)”鏡像論的核心。因此,王寅主張用“擬構(gòu)觀”代替分析哲學(xué)的“同構(gòu)觀”[10]556。后語哲視野下的SOS理解模型,針對單向理解(從感性到理性,或從理性到感性)、雙向理解(主客互動,或主體間性、共識真理觀)的片面性,將理解模型“從單向和雙向”修正為多重互動的“三項(xiàng)”模式,其涵蓋了主客互動、主主互動、人語互動、客語互動和語語互動的多重互動?;谏鲜龊捅疚牡难芯繉ο螅疚慕⒘恕艾F(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言” 三角多重互動理解框架來解釋語音修辭,涉及主客互動、人語互動和客語互動的多重互動(見圖2)。
圖2 “現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言” 三角多重互動理解框架
人與聲音世界的互動。人在與外部世界體驗(yàn)互動中,接觸到很多自然聲音,例如大聲、小聲、長聲、短聲、促聲、尖聲、粗聲、細(xì)聲、亮聲、悶聲、脆聲等,這些聲音在人的大腦中留下記憶,而且它們出現(xiàn)的場景也留存在人的大腦中,聲音和場景的配對也在人的大腦中形成意像(Image),它們都是人對各種各樣自然聲音的認(rèn)知體驗(yàn)。
人與語音的互動以及語音與世界的互動。在人與語音的互動中,人模仿自然聲音,把自身與自然聲音互動形成的意像反映到語音中,語音與自然聲音和場景就有了聯(lián)系,語音的相似性就是在人與世界互動體驗(yàn)基礎(chǔ)上語音與世界互動的結(jié)果。因此,語音中就有了與自然聲音擬構(gòu)的音素,長音、短音、響亮的音、不響亮的音、促音、摩擦音、爆破音等,這些音素在自然聲音中都能找到緣由。除此之外,在大腦中儲存的自然聲音與其發(fā)生場景的配對意像也會象征性地反映在音素上,例如:“l(fā)arge與little、cry與 weep、laugh與 giggle、shout與 murmur、Strong與 weak、passion /?p??n/與 emotion /??m?u?n/”等,開口大的元音,聲音也大,傳播的距離也遠(yuǎn),表達(dá)的情感也強(qiáng)烈,反之則相反。輔音的發(fā)音有各種各樣的阻礙,同樣可以引起不同的意義聯(lián)想,它們也是基于人與自然聲音、人與語音和語音與世界三者的多重互動。輔音連綴sn表示爬行,例如:“snake,snail,sneak,snoop”等,sl含有滑的意義,例如:“slide,slip,slither,slush,sluice,sludge”等,sk 指與表面的接觸,例如:“skate,skim,skin,skid,skimp”等[12]。元音和輔音象征意義的非闡釋性研究很多,如劉世理[1]、李玉華[2]和黃曉萍[3]等。
英語音節(jié)搭配也會產(chǎn)生修辭意義,主要體現(xiàn)在重音和節(jié)奏上,押韻、音步和韻式是英語節(jié)奏產(chǎn)生的重要手段,它們也是主客互動、人語互動和客語互動的結(jié)果。
1.重音
蘭蓋克提出了彈子球認(rèn)知模型[13],離散的物體A在能量驅(qū)動下運(yùn)動,運(yùn)動導(dǎo)致其與物體B的接觸,能量從A傳遞給了B,這是人對力量動態(tài)的體驗(yàn)。這種體驗(yàn)反映到語言中,離散的物體直接對應(yīng)的是名詞原型,能量傳遞對應(yīng)的是動詞原型,對應(yīng)的典型句子結(jié)構(gòu)是“A(主語)+ 能量(動詞)+ B(賓語)”,A是起點(diǎn),B是終點(diǎn),動詞是連接A和B的橋梁,這個先后順序體現(xiàn)在單詞重音上是名詞的重音大都在第一個音節(jié)上,動詞的重音大都在第二個音節(jié)上。因此,拼寫相同的單詞的重音變化常引起詞性和意義的變化。例如:“con'tract是動詞‘簽訂’和‘感染’,'contract是名詞‘合同’; per'mit是及物動詞‘允許’,'permit是名詞‘許可證’;sus'pect是動詞‘懷疑’,'suspect是名詞‘嫌疑犯’”等。
蘭蓋克提出的識解是人們用不同方法認(rèn)識同一事物的能力,分為5個小項(xiàng):轄域、背景、視角、突顯和詳略度[14]。這種基于體驗(yàn)的識解觀可以解釋短語和句子重音位置變動引起的意義變化,重音落在某個單詞上是人的視角所致,是為了突顯短語和句子中的這個單詞的意義,例如短語“a 'green house(溫室)與 a green 'house(綠色的房子)”,句子“I agree on 'your idea(我同意的是你的觀點(diǎn))與 'I agree on your idea(是我同意你的觀點(diǎn))”。
2.節(jié)奏
人體就是一個耗散結(jié)構(gòu),時刻保持著一種非平衡狀態(tài)[9]11。人的心臟和脈搏有節(jié)奏地跳動著,人的軀體分為對稱的兩半,人還有情緒周期、智力周期、體力周期以及與之相應(yīng)的生活周期。人體之外的宇宙也是一個動態(tài)平衡的系統(tǒng)。錢冠連論證了人體為語言內(nèi)外的全息狀態(tài)創(chuàng)造了條件,語言也是一個動態(tài)平衡系統(tǒng),宇宙、人體、語言三者契合[9]17。人體內(nèi)的堿基序列“樂譜”要求語音與其和諧共振,這本身就是對語音的審美改造[15]。因此,語音具有節(jié)奏是主客互動、人語互動的結(jié)果,人對語音的審美選擇必然會發(fā)生,在客語互動中這些選擇會產(chǎn)生美學(xué)意義,其與人對客體的體驗(yàn)感知密切關(guān)聯(lián),美學(xué)意義的趨同性正好說明宇宙、人體、語言三者契合同構(gòu)。
押韻包括頭韻和尾韻。黃任認(rèn)為“頭韻是指一組詞、一句話、或一行詩中重復(fù)出現(xiàn)開頭音相同的單詞。[16]”這個定義指出了頭韻不僅包括起首輔音的重復(fù),還包括了起首元音的重復(fù)。頭韻是英語語音修辭手段之一,它蘊(yùn)含了語言的音樂美,使得語言聲情交融、音義一體,具有很強(qiáng)的表現(xiàn)力和感染力。頭韻可以用于詩歌、散文、演說、政論、諺語以及文字游戲中。例如:“Practice makes perfect”(諺語:熟能生巧)。尾韻(end-rhyme)也稱為末韻或腳韻,指詞尾元音和輔音的重復(fù),尾韻常被用于諺語、名言警句、詩歌、繞口令和兒歌中。例如:“Well begun is half done”(諺語:好的開端是成功的一半)。
語言的節(jié)奏是通過重讀音節(jié)與輕讀音節(jié)的搭配表現(xiàn)出來的,一個重讀音節(jié)與一個或兩個輕讀音節(jié)按一定的模式搭配起來,有規(guī)律地反復(fù)出現(xiàn)形成語言的節(jié)奏,它不僅體現(xiàn)在詩歌中,還體現(xiàn)在日常語言中。例如:“Tha/t ivs / a/ll fovr / tovda/y, Se/e yovu / ne/xt tivme”這兩句話節(jié)拍相同,重讀和非重讀音節(jié)搭配基本相同,揚(yáng)抑搭配重復(fù)出現(xiàn),所以聽起來有節(jié)奏感,使人感受到一種音樂美,而且還給人一種任務(wù)完成后的輕松愉悅感。英語詩歌中這種重讀與非重讀音節(jié)的節(jié)奏性組合叫做音步,它是英語詩歌最小的組成部分。一個音步的音節(jié)數(shù)量可能為兩個或三個音節(jié),但不能少于兩個或多于三個音節(jié),而且其中只有一個音節(jié)必須重讀。重讀的叫做揚(yáng),非重讀的叫做抑。詩歌音步之間停頓的快慢反映了抒發(fā)情感的強(qiáng)烈程度或舒緩程度,能夠產(chǎn)生與詩歌意境相吻合的節(jié)奏感。例如:
A Passing Glimpse (節(jié)選)
匆匆一瞥
Robert Frost
羅伯特·弗羅斯特
To Ridgely Torrence
給里奇利·托倫斯
On last looking into his “Hesperides”
——讀他的《赫斯伯里德斯》
I often/ see flowers/ from a passing car
我乘車經(jīng)過時??匆娫S多花朵
That are gone /before I can tell/ what they are
在我能分辨清以前已匆匆駛過
I want to/ get out of the train /and go back
我總想走出車廂回過頭去看看
To see /what they were/ beside the track
究竟是些什么生長在鐵道兩邊
I name /all the flowers /I am sure /they weren’t
我說出所有的花名都對不上號
Not firewood /loving where /woods have burnt—
不是喜歡火燒林地的那種野草 —
An Empty Threat (節(jié)選)
虛空的威脅
Robert Frost
羅伯特·弗羅斯特
I stay;/
我停下;
But is isn’t/ as if/
但是這并不就好像
There wasn’t /always Hudson’s Bay/
從不曾有過哈德孫灣
And the fur/ trade/
和皮毛貿(mào)易
A small skiff/
一艘小艇
And a paddle/ blade
和一把槳
第一首詩名為“匆匆一瞥”,是三音節(jié)音步。第二首詩名為“虛空的威脅”,是二音節(jié)音步。依據(jù)“等時距性”,即每一個重讀音節(jié)出現(xiàn)的時間間隔大致相等,而不管重讀音節(jié)之間的非重讀音節(jié)的個數(shù)[17],三音節(jié)音步的語速比二音節(jié)音步快,短句的語速比長句慢而清晰[7],所以第一首詩的節(jié)奏要快于第二首詩,并且這兩首詩都采用了跨行詩句(run-on line),本身比結(jié)句行詩句(end-stopped line)語速就要慢,這與兩首詩的意境有關(guān)。
韻式(rhyme patterns)指詩歌中尾韻的押韻規(guī)律,它不僅可以增加語言的音樂感和美感,與作品的意境和諧統(tǒng)一,而且具有深切的象征意義。
Auguries of Innocence
天真的預(yù)言
William Blake
威廉姆·布萊克
To see a world in a grain of sand
一粒沙子里看出世界,
And a heaven in a wild flower
一朵野花里見天國
Hold infinity in the palm of your hand
在你手掌里盛住無限
And eternity in an hour
在剎那間里留住永遠(yuǎn)
此詩的韻式是“ab ab”,而且尾韻都是單韻和重讀的強(qiáng)韻,朗讀起來音律剛勁、優(yōu)美、和諧動聽,給人一種莊重感。
弱韻(weak rhyme)指押韻在兩個音節(jié)上,而后一個音節(jié)弱讀,給人一種輕快、幽婉的感覺。例如:
Devotion
忠誠
Robert Frost
羅伯特·弗羅斯特
The heart can think of no devotion
人們想不出任何忠誠
Greater than being shore to the ocean —
能比海岸對海洋更真 —
Holding the curve of one position
在同一位置保持曲線
Counting an endless repetition.
數(shù)無窮無盡的重復(fù)聲
此詩的韻式是“aa bb”,押的是雙韻尾韻,即韻押在兩個音節(jié)上,而且后一音節(jié)是非重讀音節(jié),“devotion”和“ocean”押的韻是 / ??u??n/,“position”和“repetition”押的韻是 /????n/,而且最尾音節(jié)都是/??n/,這樣的尾韻和韻式能夠產(chǎn)生“整齊劃一”的朗讀節(jié)奏,整齊劃一的節(jié)奏給人認(rèn)知上的感覺是“始終不渝”,非重讀的音節(jié)給人一種“不卑不亢、輕盈、坦蕩”的感覺,韻式與詩歌的象征意義和諧統(tǒng)一,強(qiáng)化了意義表達(dá)的效果。
重心低的物體穩(wěn),重心高的物體相對不穩(wěn),這是人的體驗(yàn),反映到語音上就是升降調(diào)。英語是一種語調(diào)語言,憑借語調(diào)的升降(音高的變化)來體現(xiàn)說話者的態(tài)度和感情的變化以及語義方面的細(xì)微差別。語調(diào)的一般規(guī)律是升調(diào)表示疑問、含蓄、試探、未完,降調(diào)表示肯定、完整、堅(jiān)定和果斷。例如:一般疑問句和否定疑問句通常用升調(diào),表示疑問和試探的意義;反義問句的后一部分通常用升調(diào),表示一種需要回復(fù)的詢問;陳述句、否定句和祈使句通常用降調(diào),表示確定。特殊疑問句通常用降調(diào),表示向?qū)Ψ絺鬟f回答問題的請求。
有些語調(diào)調(diào)變背離了句式的常規(guī)語調(diào)規(guī)律,但還是符合升降調(diào)的常規(guī)象征意義。否定疑問句用降調(diào)的話,表示的就是非??隙ǖ囊饬x,例如:“Isn’t he a good teacher?↓”意思是“He is a very good teacher”。使用反義問句時,如果說話人對所說很有把握,認(rèn)為聽話方會認(rèn)可時,后半部分用降調(diào),例如:“It’s a lovely dog, isn’t it?↓”。陳述句用升調(diào)則表示疑問或意思還沒有表達(dá)完。例如:“You are a policeman↑”。否定句用升調(diào)則表示有保留的、不確定的否定。例如:“He isn’t a lawyer↑”。祈使句用升調(diào),則表示委婉的商量口吻,例如:“Go and buy the car↑”。
而有些語調(diào)調(diào)變也是背離了句式的常規(guī)語調(diào)規(guī)律,這會使句式背離常規(guī)的象征意義,產(chǎn)生特殊的情感象征意義,這是升降調(diào)常規(guī)象征意義混合的結(jié)果。一般問句用降調(diào),表示的是不耐煩的言外之意,例如:“Do you agree on the plan?↓”。特殊疑問句用升調(diào)使語氣顯得溫和、友好、商量、和關(guān)切等,例如:“When will you finish the homework? ↑”(表示溫和、關(guān)愛),“What’s your name? ↑”(表示溫和、友好),“What’s wrong with you? ↑”(表示關(guān)切),“Where should I park my car? ↑”(表示商量的口氣)。
本文界定了語音修辭系統(tǒng)的研究內(nèi)容,基于SOS建立了“現(xiàn)實(shí)—認(rèn)知—語言” 三角多重互動理解框架來解釋語音修辭, 語音修辭的象征意義是主客互動、人語互動和客語互動多重互動的結(jié)果。大家常談修辭的普遍性,但其涉及語言的許多方面,缺少系統(tǒng)論證,一方面為修辭的普遍性研究提供了語音修辭方面的證據(jù),另一方面也為SOS的普遍解釋力提供了一個例證。