陳尚君
岡山大學(xué)下定雅弘教授是日本唐代文學(xué)研究的翹楚,他與中國(guó)唐代文學(xué)圈的交往也已超過三十年。我近年曾幾次有機(jī)會(huì)向中國(guó)學(xué)者介紹他的研究成就。一次是為《日本唐代文學(xué)研究十家》所寫書評(píng)(全文刊于《北京大學(xué)學(xué)報(bào)》2015年第5期),說道下定教授是“目前日本一線學(xué)者中在白居易研究方面成就最突出的學(xué)者之一”,他在《中唐文學(xué)研究論集》中不贊成前輩認(rèn)為白居易是“體現(xiàn)天下世界觀的端正官員,具有崇高人道思想”的說法,認(rèn)為白“什么時(shí)候都很忠實(shí)于自己的欲念”,早年因兼濟(jì)之志太強(qiáng)而壓抑獨(dú)善愛好,退居洛陽后將詩(shī)酒做朋友,欣賞雪月風(fēng)花,聽音樂,愛妓女,充分享受長(zhǎng)長(zhǎng)的晚年。這確實(shí)是很獨(dú)特的認(rèn)識(shí)。他與松圓朗教授主編的《杜甫全詩(shī)譯注》由講談社2016年6月出版后,我曾撰文《近期三種杜詩(shī)全注本的評(píng)價(jià)》(《文匯學(xué)人》2016年10月21日),認(rèn)為是繼鈴木虎雄《杜少陵詩(shī)集》后的第二部杜詩(shī)日文全譯本,“是一部吸取中日學(xué)界研究成績(jī),以一般讀者為閱讀對(duì)象的普及性大型讀本”,“在追溯語源、考究真相、解釋制度、體會(huì)詩(shī)意方面,用力很深,發(fā)明亦多”。他的《白樂天的世界》經(jīng)李寅生教授翻譯,2017年由鳳凰出版社出版后,我也向《中華讀書報(bào)》作過推薦。
這樣一位對(duì)白居易研究幾近出神入化的學(xué)者,近年轉(zhuǎn)治杜甫,由他來談杜甫與白居易思想與詩(shī)風(fēng)的共同點(diǎn),自然會(huì)有很多新意。這一話題似乎早就談過多次,《與元九書》中對(duì)杜甫觸及時(shí)政詩(shī)歌的充分肯定,構(gòu)成兩人文學(xué)精神聯(lián)系的主脈。但這是白居易早年的認(rèn)識(shí),后來其實(shí)有很大的變化,何況文學(xué)與社會(huì)之關(guān)系只是一個(gè)方面,人與自然萬物、人的生命體驗(yàn)、人因宗教而澄滌心靈,還有許多問題有待探討。下定教授之本文就是一個(gè)很好的例子。他以“獨(dú)善”和“共生”的理念展開討論,將兩者的詩(shī)歌看作他們的日記,看到他們兼濟(jì)無成后,在獨(dú)善中如何完成人生的轉(zhuǎn)變,中心是對(duì)生活和生命的熱愛。下定教授舉出大量的實(shí)例,包括對(duì)家人的愛,對(duì)動(dòng)物的愛,對(duì)花木的愛,以及游山玩水、觀賞景物中的喜悅,飲食的喜悅,飲酒的喜悅,看畫的喜悅,對(duì)仙道、佛教的喜悅,寫作詩(shī)歌的喜悅,等等。這些內(nèi)容似乎日?,嵥?,但卻可以看到詩(shī)人與萬物為友,熱愛萬物,描摹并體會(huì)萬物,從而發(fā)現(xiàn)萬物之美,抒寫與自然共生的人生態(tài)度。當(dāng)然,兩人時(shí)代不同,性格有異,中年后生計(jì)狀況也落差懸殊,趨同中又有很大的差異。下定教授看到杜甫晚年有悲哀,也有生命莊嚴(yán)的宣示,看到他從青年時(shí)期開始的共生思想的成熟,白居易也一樣。這樣的論述與評(píng)價(jià),突破僅以人與社會(huì)關(guān)系來評(píng)價(jià)文學(xué)的狹窄樊籬,展示從局部細(xì)節(jié)的羅列,進(jìn)而深入內(nèi)心以體悟詩(shī)人的人生態(tài)度,相信對(duì)許多學(xué)者也多有啟發(fā)。
本文下編談杜、白二位的創(chuàng)作技法,是我更感興趣的內(nèi)容,可惜受篇幅限制,僅能點(diǎn)到為止。有關(guān)兩人用口語入詩(shī),前引《白樂天的世界》有專章談此,可參看。
有幸受邀主持下定教授的講座,并先期讀到這篇看似波瀾不驚,其實(shí)內(nèi)蘊(yùn)極其豐厚的論文,寫下以上感受,未必準(zhǔn)確,謹(jǐn)向下定教授求正。
復(fù)旦學(xué)報(bào)(社會(huì)科學(xué)版)2019年4期