張曉雯
(南京中醫(yī)藥大學(xué) 外國語學(xué)院,江蘇 南京 210023)
奧克塔維奧·帕斯(Octavio Paz, 1914—1998)生于墨西哥首都墨西哥城,有西班牙和印第安人的血統(tǒng)。土著傳統(tǒng)和殖民印記、歐美思潮和東方藝術(shù)都是帕斯詩歌創(chuàng)作的不竭之泉,豐富的人生閱歷和堅(jiān)韌的文學(xué)信仰讓他的詩歌具有多聲部的表達(dá)特性。1937年西班牙內(nèi)戰(zhàn)期間,帕斯參加了那里的反法西斯作家代表大會(huì),結(jié)識(shí)了智利詩人聶魯達(dá)和秘魯詩人巴列霍。其中,聶魯達(dá)對(duì)年輕的帕斯有知遇之恩,并深刻地影響了他早期的詩歌創(chuàng)作。1946年,帕斯擔(dān)任外交官職,出使美國、法國和印度。外交官生涯讓他與歐美文學(xué)思潮和東方文化藝術(shù)有所接觸。帕斯一生著述頗豐,從處女作《狂野的月亮》(1933)到結(jié)集《回歸》(1976),詩集達(dá)數(shù)十本,長詩《太陽石》尤為出色。1990年,他因其“作品充滿激情,視野開闊,滲透著感悟的智慧并體現(xiàn)了完美的人道主義”而獲得諾貝爾文學(xué)獎(jiǎng)。
西班牙黃金世紀(jì)詩人貢戈拉曾說:“用筆如用情”。詩歌創(chuàng)作是情感的宣泄與表達(dá),與創(chuàng)作時(shí)內(nèi)部的生命體驗(yàn)和外部的社會(huì)情境有著密切的關(guān)聯(lián)。如果說在詩歌創(chuàng)作動(dòng)機(jī)和創(chuàng)作語言上情感這一非理性因素承載了重要角色,思索則在詩歌書寫和詩歌訴求上發(fā)揮著功用,二者各具其能、并行不悖。帕斯曾在《批評(píng)的激情》中這樣評(píng)述自己的創(chuàng)作生涯:“這是各種具有雙重性工作中的一種:既是一種活計(jì)又是一種神秘,既是一種消遣又是一種圣舉,既是一種職業(yè)又是一種激情?!盵1]3帕斯的詩作中感性因素與理性態(tài)度二者之間有著微妙的平衡關(guān)系,激情與哲思是其詩歌表達(dá)中的重要一筆,形成了他獨(dú)有的詩歌風(fēng)格。
靈感在詩歌創(chuàng)作之初尤為重要,因?yàn)樗Y(jié)了詩歌創(chuàng)作所必須的一切非理性因素。關(guān)于靈感,帕斯這樣認(rèn)為:“一般來說,我對(duì)將要寫的東西沒有一個(gè)明確的構(gòu)思。很多時(shí)候我覺得腦子一片空白,沒有一點(diǎn)主意,然后突然出現(xiàn)了第一句。”[1]164對(duì)大多數(shù)詩人或作家而言,創(chuàng)作靈感有時(shí)會(huì)毫無征兆地突然閃現(xiàn),有時(shí)則源于各種不現(xiàn)實(shí)或荒誕的經(jīng)驗(yàn)。阿根廷作家胡里奧·科塔薩爾的短篇故事《被侵占的住宅》就復(fù)制于其清晨的一個(gè)噩夢(mèng)。關(guān)于靈感,帕斯曾在《詩》中這樣寫道:
你來了,悄悄地,秘密地,
將激情和快感激起,
還有一絲憂慮,
點(diǎn)燃碰到的東西……[2]164
有時(shí),靈感甚至可以完全控制詩人的思想,詩人也會(huì)在創(chuàng)作中對(duì)自我有所懷疑。在《寫作》中,帕斯說:
有人在我身體里,
移動(dòng)我的手,寫詩,
他挑了一個(gè)詞,猶豫……[3]133
靈感擁有神秘而強(qiáng)大的力量,讓詩人重新審視自己的身份以及靈感的本質(zhì):
他是判官,也是囚徒
審判我時(shí),也審判自己:
他不寫給誰,亦不呼喚誰,
他寫給自己,卻忘了自己,
他贖回自己,重新成為我自己。[3]133
帕斯的詩歌,不管是詩句的尺度或節(jié)奏,還是詩歌的語詞和意象,具有一種“爭(zhēng)論的,戰(zhàn)斗的,激情和愛欲的”鮮明個(gè)性。[4]22這些強(qiáng)烈的情感使他的作品明媚生動(dòng),各類大膽的、充滿隱喻、頓悟、先驗(yàn)的瞬間以及感官至上的自然之聲十分常見。如《語言》中所寫:
用腳踩它們,放蕩的公雞,
扭下它們的脖子,廚師,
拔掉它們的羽毛,
割開它們的肚皮,公牛,
母牛,把它們拖出去,
處置它們吧,詩人,
讓它們吞下它們的全部語言。[5]22
在選擇語詞并在組合它們時(shí),帕斯十分注意對(duì)應(yīng)詞的使用,如:“腳踩”“扭下”“拔掉”“割開”“脖子”“羽毛”“肚皮”“公雞”“廚師”“母?!薄霸娙恕?。將這些在語音、語義和韻律上對(duì)應(yīng)的詞串聯(lián)起來,使詩的意義更加變幻不定、搖曳生姿。換句話說,詩歌中的語言并非簡(jiǎn)單的語言,或者說不再是一堆可以移動(dòng)的、有含義的符號(hào),詩歌超越了語言自身所賦予的既定的意義。
在帕斯的詩作中,我們能夠讀出詩歌的大膽。他無所顧忌地表達(dá)出了人的激情、人的欲望和夢(mèng)想,對(duì)社會(huì)秩序和道德倫理而言,這類非理性的人類情感具有危險(xiǎn)性和破壞性。但從人的角度來看,詩人的確還原并塑造出了大體真實(shí)的人物和意象,這也是詩人作為靈魂的歌者的真實(shí)發(fā)聲。
詩歌從何而來?人類為什么要?jiǎng)?chuàng)作詩歌?帕斯認(rèn)為人類的第一行詩是靈感碰撞下的產(chǎn)物。所以,靈感對(duì)詩人來說是十分可貴的。但詩歌卻不能淪為靈感的工具,需要有另一個(gè)理智的聲音存在,將靈感引入“一種向往,一種前進(jìn)的運(yùn)動(dòng)中去,讓詩人走向自身,獲得新的自我”。[3]16如果說靈感在第一行詩句涌出的關(guān)頭閃現(xiàn),并奠定整首詩作的內(nèi)涵和基調(diào),那么“另一個(gè)寫詩的生靈”即為后續(xù)的思維運(yùn)行,偶然巧合與精密謀算的合力成就了詩歌的整個(gè)書寫過程。
帕斯是哲思的踐行者。在他的詩作中,不乏對(duì)印第安傳統(tǒng)、印度禪宗、日本俳句和道家文化進(jìn)行過獨(dú)到的闡釋與表達(dá)。他尤其崇尚中國的道家思想,認(rèn)為人在道德言行上的心性覺悟和明心見性是拯救自己、解放自己、升華自己、解脫自己的根本途徑,并最終達(dá)到“天地與我共生,萬物與我為一”的內(nèi)在和諧與統(tǒng)一。在古老東方文明的浸染和洗禮下,帕斯對(duì)大地與生命、創(chuàng)造與消亡、迷途與救贖、詩歌與哲思的辯證關(guān)系有了更為深刻的認(rèn)識(shí)。在解決哪里是詩人的理想天地、何處是詩歌的烏托邦的問題上,帕斯的“在途”論認(rèn)為,只有不懈前行和不停反思,方能無限接近彼岸的這片凈土。比如,在《世界》一詩所寫:
在海洋的黑夜里,
只有魚兒或閃電。
在樹林的黑夜里,
只有鳥兒或閃電。
在軀體的黑夜里,
骨骼是閃電。
世界啊,一切都是黑夜,
而只有生命是閃電。[6]27
莊子的《齊物論》認(rèn)為:“道無終始,物有死生,不恃其成。一虛一滿,不位乎其形。”在對(duì)“道”的認(rèn)識(shí)中,帕斯體悟到了物化的內(nèi)涵,即事物無時(shí)無刻不在變移,其形態(tài)絕不固定,絕對(duì)運(yùn)動(dòng)與相對(duì)靜止和諧并存,所謂“萬物一齊”。因而,有了這樣的詩句:
所有的名字不過是一個(gè)名字,
所有的臉龐不過是一張臉龐,
所有的世紀(jì)不過是一個(gè)瞬間。[6]28
世間萬物更迭交替,點(diǎn)亮這片混沌與黑暗的是生命,但生命轉(zhuǎn)瞬即逝、歸于泥土,唯有詩歌見證我們與萬物的同在。在詩歌面前,詩人自己無足輕重,他的生命終將消失在字里行間,化作虛無。
語言?是的。屬于空氣,
并在空氣中消失。
讓我消失在語言中吧,
讓我變成口唇中的空氣,
一股飄蕩、無形、
被空氣沖散的氣流。
光線也在自身中消失。[2]18
東方體驗(yàn)與泛神論讓帕斯超越了世俗,突破東西方文化思想的界限,刷新了詩人的人生觀和文學(xué)觀。東方是帕斯詩歌創(chuàng)作的另一個(gè)起點(diǎn),融匯了他的歷史與未來、孤獨(dú)與普世、詩歌與哲思。
和同時(shí)代其他偉大的詩人相比,帕斯首先是位詩人,再而是文人,最后是哲人。詩人的第一身份決定了情感在他詩歌創(chuàng)作中的不可替代性。在文人和哲人、激情與理性之間,帕斯歷經(jīng)艱難的抉擇與取舍,這仍舊源于詩人的多重身份屬性。詩人帕斯是一回事,哲人帕斯是另一回事。但是,帕斯始終以平和心態(tài)接受大眾的審視。聶魯達(dá)是帕斯詩歌生涯的引領(lǐng)人,也是他詩歌創(chuàng)作早期少有的贊揚(yáng)者。思想上,帕斯堅(jiān)定地追隨過這位精神領(lǐng)袖。但在創(chuàng)作方向上,聶魯達(dá)對(duì)帕斯的干預(yù)使其與曾經(jīng)的精神導(dǎo)師漸行漸遠(yuǎn)。正如蘇格拉底的死徹底改變了柏拉圖對(duì)詩歌的看法一樣,托洛茨基的死讓帕斯對(duì)早年的革命理想和人生追求恍然大悟。
1957年,帕斯的詩集《太陽石》橫空出世,作品世界性的眼光和高度超越了時(shí)代的思想局限。隨后,帕斯將頓悟后的篤定深入地更為徹底,那涵蓋一切的理念在彼時(shí)已幻化成充滿“靈感”與“神圣瞬間”的生命感悟,對(duì)詩歌無上的禮贊與景仰。如:
生命是他物,
永遠(yuǎn)在更遠(yuǎn)的地方,
在你我之外,
永遠(yuǎn)在地平線上。[7]28
詩歌和旋律一樣,能控制人的潛意識(shí),即我們所說的本能。當(dāng)然,很多文藝形式都擁有這種“控制”的特質(zhì),比如小說、繪畫、電影都會(huì)讓人產(chǎn)生代入感,但詩歌對(duì)人的控制和渲染最為明顯。柏拉圖在《詩人的罪狀》中認(rèn)為:“詩歌是危險(xiǎn)的,它體現(xiàn)了人的非理性部分,人的激情、人的欲望、人的夢(mèng)想”。所以他主張“將詩人們逐出共和國”。希臘人認(rèn)為詩人是神話的作者,但柏拉圖反對(duì)神話,更反對(duì)詩歌,他對(duì)詩歌的敵意有其道德歸因,之所以驅(qū)逐詩人,是因?yàn)樵姼柚谐霈F(xiàn)的那些非理性的行徑,尤其是詩歌中的情欲讓人軟弱無能、內(nèi)心陰暗、人性扭曲、靈魂腐朽。詩歌的隨意性、情感的發(fā)散性和揮霍本質(zhì)破壞了人完整的人格發(fā)展。
帕斯充分肯定柏拉圖觀點(diǎn)的前半部分,但反對(duì)他從哲學(xué)的立場(chǎng)看詩歌本質(zhì),即詩歌容易激發(fā)人性中的非理性成分,使人們掙脫理性對(duì)人的控制。在《火焰,說話》一詩中,帕斯這樣反駁:
我看過一首詩說:
“講話是神做的事”。
可是神祗都不開口,
只在創(chuàng)造又毀掉一個(gè)個(gè)世界,
而人卻在說話。[6]26
帕斯認(rèn)為,神并不具備“講話”的能力,真正講話的是詩人。原因有二:首先,任何一首偉大的詩作都比枯燥的詞條釋義更加有血有肉、煽動(dòng)人心、撞擊心靈。他頌揚(yáng)以夢(mèng)想、欲望和激情創(chuàng)作詩歌的詩人,對(duì)以“真、善、美”為追求的詩歌創(chuàng)作褒以肯定,對(duì)實(shí)用主義、現(xiàn)實(shí)主義下的宣傳詩嗤之以鼻。第二,帕斯不是二元論者,認(rèn)為人由肉體和靈魂兩部分組成,詩歌創(chuàng)作亦是肉體和靈魂交織碰撞迸發(fā)出的產(chǎn)物。如果說激情和欲望是詩歌創(chuàng)作的外在驅(qū)動(dòng),那么理性和思考則是詩歌的靈魂和精神內(nèi)核。帕斯深諳靈感和激情是優(yōu)秀詩歌產(chǎn)生的條件,而這些恰恰不是理性思維的產(chǎn)物,它始終伴隨著一種非理性的癡狂狀態(tài)。這種非理性的情感紐結(jié)、回憶或先驗(yàn)是詩人與詩歌、與他人以及與自己進(jìn)行對(duì)話的媒介。帕斯將“非理性”體現(xiàn)在詞藻的選擇和意向的運(yùn)用上,將情感與思想在詩歌中融為一體,以此區(qū)別于理性的柏拉圖們。
在現(xiàn)代社會(huì)中,詩歌具備一種破壞與叛逆的作用,這種作用是現(xiàn)代思想所缺少的偉大因素,它重新點(diǎn)燃了人的激情、感情、夢(mèng)想、欲望,讓我們重新認(rèn)識(shí)到人類是具有自覺或不自覺的沖動(dòng)的生靈。忘記這一點(diǎn),會(huì)導(dǎo)致人的非人性化。矛盾的是,強(qiáng)化這一點(diǎn),卻會(huì)使詩人在捍衛(wèi)這一相對(duì)真理時(shí)成為艱難的人而遭到許多人的詛咒。柏拉圖為了“理式”這一最高標(biāo)準(zhǔn)和理想,義無反顧地推開了他自幼景仰的詩人荷馬,堅(jiān)決地將詩人逐出了理想國;帕斯卻正因拋棄了“理式”而與聶魯達(dá)決裂三十載,飽受時(shí)代和中心人物的詬病。因此,詩人的態(tài)度很艱難。
古老的印第安文明在帕斯的血液中流淌,是他詩歌創(chuàng)作的根基與源泉。正如他自己所說:“哥倫布以前的墨西哥,連同它的廟宇和諸神,已是一堆廢墟,然而賦予那個(gè)世界以生命的精神并沒有死。它在用神話、傳說、共同生活的方式、民間藝術(shù)、風(fēng)俗習(xí)慣等等的密碼語言同我們說話”[1]4。在長詩《太陽石》中,帕斯這樣歌頌本國的文化精髓:
玉石上火的字跡,
巖石的裂縫,蛇的女王,
蒸氣的立柱,巨石的源泉,
月亮的競(jìng)技場(chǎng),蒼鷹的山崗,
茴香的種子,細(xì)小的針芒……
生命的葡萄,傷口上的鹽……
八月的雪,斷頭臺(tái)的月亮,
麥穗、石榴、太陽的遺囑,
寫在火山巖上的海的字跡,
寫在沙漠上的風(fēng)的篇章。[7]22
也許正是由于印歐混血家族的特殊起點(diǎn),奠定了帕斯一方面積極吸納西方現(xiàn)代文明,一方面不斷汲取東方傳統(tǒng)思想的文學(xué)信仰。他對(duì)印度佛教、中國的老莊和周易有其獨(dú)到的見解和闡釋。此外,他還譯過李白、王維、蘇軾和李清照的詩作及小傳。深厚的文化積淀和博大精深的學(xué)識(shí)是帕斯能夠?qū)⒃娮魈嵘饺祟愐曇暗膹V度和高度的重要原因。柏拉圖以理性驅(qū)逐詩歌,帕斯又用非理性將其召喚;聶魯達(dá)向革命文化抒發(fā)贊美,帕斯卻親近傳統(tǒng)一古一今的不同抉擇引人思索。
詩學(xué)與哲學(xué)的官司由來已久,詩人與哲人的爭(zhēng)論是自古希臘起就有的古老議題,爭(zhēng)論延續(xù)至今未有定論,只有態(tài)度。帕斯秉持古老的詩歌傳統(tǒng),同時(shí)追求用理性主義哲學(xué)指導(dǎo)下的文學(xué)藝術(shù)來審視世界和人類的一切活動(dòng),他將詩歌的內(nèi)容定位為理性的,形式為非理性的;目的為理性的,而過程為非理性的,從而來追求文藝的“真、善、美”。所以,作為詩人的帕斯有別于哲學(xué)家和作家,因?yàn)樗麄冏畲蟮脑竿潜淮蟊娊邮芎拖矏?,而詩人卻敢冒失去支持的風(fēng)險(xiǎn),不愿將詩歌創(chuàng)作當(dāng)成是一種取悅大眾的手段,更愿忠于自己的選擇,正是這種堅(jiān)持讓帕斯擇高處立而向?qū)捥幮校拖袼脑娭兴鶎懀骸耙粭l彎彎曲曲的河流,前進(jìn)、后退、迂回,總能到達(dá)要去的地方”[7]24。