亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        接受美學(xué)視角下兒童文學(xué)隱喻翻譯比較探討

        2019-03-20 11:28:14鄒艷萍王鑫雷洋徐洲洋郭梅生孫秀蘭蔣玉娜哈爾濱醫(yī)科大學(xué)大慶校區(qū)
        傳播力研究 2019年1期
        關(guān)鍵詞:美學(xué)創(chuàng)作兒童

        鄒艷萍 王鑫 雷洋 徐洲洋 郭梅生 孫秀蘭 蔣玉娜 哈爾濱醫(yī)科大學(xué)大慶校區(qū)

        兒童文學(xué)存在于文學(xué)知識(shí)領(lǐng)域的邊緣地帶,在以往的翻譯研究中,也沒(méi)有將兒童文學(xué)的翻譯作為重點(diǎn)來(lái)對(duì)待,譯者常常在翻譯兒童作品時(shí)夾雜自身的主觀看法,沒(méi)有將兒童讀者作為兒童文學(xué)翻譯的重點(diǎn),不利于兒童讀者的閱讀。

        一、接受美學(xué)概述

        接受理論也被叫做接受美學(xué),是在19世紀(jì)60年代發(fā)展起來(lái)的理論,它具有文藝性,該理論強(qiáng)調(diào)從讀者的角度入手,研究文學(xué)作品[1]。該理論認(rèn)為一部作品只有得到讀者的閱讀才有資格被稱為文學(xué),所以該理論強(qiáng)調(diào)讀者比作者還要重要。

        兒童不同于成人,他們的認(rèn)知能力與理解能力比較低,使其接受抽象事物存在一定的難度。不論是寫作還是翻譯,都要考慮到兒童群體的特殊性,站在兒童的角度進(jìn)行創(chuàng)作與翻譯。兒童文學(xué)翻譯者在翻譯過(guò)程中扮演著兩種角色:一是站在自己的角度閱讀文章,二是在閱讀的同時(shí)與作者進(jìn)行溝通。文學(xué)翻譯者需要翻譯出符合受眾審美的文學(xué)。我國(guó)與西方國(guó)家之間存在著一定的文化差異,譯者需要靈活發(fā)揮主觀能動(dòng)性。

        二、接受美學(xué)視角下兒童文學(xué)隱喻翻譯的比較

        本文以《夏洛特的網(wǎng)》為例,對(duì)三篇譯文的隱喻性翻譯進(jìn)行分析。

        (一)比較標(biāo)題的翻譯

        本書中共含標(biāo)題22個(gè),文中挑選幾個(gè)標(biāo)題,比較不同譯者筆下創(chuàng)作出的文學(xué)。例如在對(duì)“Before Breakfast”進(jìn)行翻譯時(shí),三位譯者分別將其翻譯為早飯之前、早餐前、早飯前;“Escape”被分別翻譯為:逃走、逃跑、逃跑;“A Talk at Home”被三位譯者翻譯為家里人的談話、嘮家常、在家中的談話等[2]。

        上面的翻譯中,第二位譯者的標(biāo)題翻譯最為簡(jiǎn)潔,大部分以兩個(gè)字為主,如果讓成年人來(lái)評(píng)價(jià)這幾位譯者翻譯的文學(xué)作品肯定更傾向于第二位作家。但是作為一個(gè)特殊的閱讀群體,兒童并沒(méi)有積累這些詞匯經(jīng)驗(yàn),理解起來(lái)會(huì)比較吃力。比如你對(duì)兒童講“嘮家?!?,他們根本不能理解這是什么意思,產(chǎn)生疑惑。綜合比較來(lái)看,第三位譯者的翻譯更符合兒童讀者的閱讀習(xí)慣。他在翻譯標(biāo)題時(shí)注意到了以兒童讀者為導(dǎo)向,兒童很容易明白標(biāo)題內(nèi)容,令兒童在閱讀標(biāo)題時(shí)聯(lián)想到日常生活中的相似片段,可以激發(fā)兒童閱讀全文的興趣。

        (二)比較文章語(yǔ)句的翻譯

        一般情況下,文學(xué)作品的譯者都是成人,這就存在一定的局限性。譯者很容易因?yàn)樽陨淼拈啔v較為豐富,在翻譯時(shí)受到主觀因素的影響,不利于兒童讀者的閱讀理解。在美學(xué)理論的指導(dǎo)下,翻譯人員要將兒童讀者作為主體,在確保兒童能夠讀懂的基礎(chǔ)上保證文章的質(zhì)量[3]。比如在翻譯文中“What do you mean less than nothing”這句英語(yǔ)時(shí),三位翻譯人員分別將其翻譯為:“什么叫次于無(wú)物?”、“比什么都不是,是什么意思?”、“什么叫比0還少?”。這三個(gè)翻譯版本中第一位譯者的翻譯最短,用抽象的詞語(yǔ)對(duì)文章內(nèi)容進(jìn)行翻譯,不易被兒童理解。而第二位譯者的翻譯又極其繁瑣,反而把問(wèn)題復(fù)雜化了,兒童在閱讀時(shí)需多讀十幾次才能知道這句話到底表達(dá)的是什么意思。與前兩種翻譯對(duì)比,第三個(gè)翻譯版本更容易取得兒童讀者的認(rèn)同,利于兒童對(duì)文章的理解[4]。

        三、接受美學(xué)視角下的翻譯方法

        (一)翻譯過(guò)程中將兒童放在主體位置

        接受美學(xué)指出:讀者是文學(xué)作品的服務(wù)目標(biāo),它只有得到讀者的認(rèn)同才是存在一定價(jià)值意義的,因此也可以把閱讀看做是讀者參與第二次創(chuàng)作的活動(dòng)。在翻譯兒童文學(xué)時(shí),認(rèn)同兒童的學(xué)習(xí)能力,這就要求譯者在翻譯時(shí)要挑選符合兒童審美、能夠帶給兒童正確價(jià)值觀與人生觀的優(yōu)秀作品,向兒童傳遞積極向上的精神。在翻譯國(guó)外作品時(shí),把兒童作為翻譯工作的重點(diǎn),去除那些影響兒童心理健康發(fā)展的因素,保留那些積極的、陽(yáng)光的、傳播正能量的文學(xué)內(nèi)容。

        (二)使用靈活的語(yǔ)言翻譯方法吸引讀者興趣

        兒童讀者接受教育的時(shí)間有限,積累的字詞不多,這就要求翻譯工作者應(yīng)盡量使用簡(jiǎn)單易懂的詞語(yǔ)翻譯國(guó)外的文學(xué)作品,減少兒童在閱讀中產(chǎn)生的疑惑,從而提高讀者的閱讀興趣,培養(yǎng)他們養(yǎng)成熱愛閱讀的習(xí)慣[5]。英語(yǔ)和漢語(yǔ)在語(yǔ)法結(jié)構(gòu)方面存在著一定的差距。一般來(lái)說(shuō),英語(yǔ)的一句話內(nèi)常常包含許多單詞,而在漢語(yǔ)中使用簡(jiǎn)短的幾個(gè)字便可以表達(dá)出相同的意思。兒童接受新事物的能力較差,這就要求譯者需要在翻譯過(guò)程中盡量化繁為簡(jiǎn),將長(zhǎng)句轉(zhuǎn)化為短句;另一方面,在兒童時(shí)期,他們很容易分散精力。因此在譯文中需要盡量使用一些活潑、有趣的詞語(yǔ),讓兒童讀者體會(huì)到閱讀的樂(lè)趣,不至于分散精力,使閱讀效果不理想。

        (三)預(yù)留想象與創(chuàng)作空間

        在中國(guó)的傳統(tǒng)文化中,無(wú)論是哪種形式的文化創(chuàng)作,都習(xí)慣性預(yù)留一些自由幻想的空間。文學(xué)作品比較特殊,它的文化層次構(gòu)成豐富,具有不確定的特點(diǎn)。隨著時(shí)代的變化,文學(xué)作品所表達(dá)的價(jià)值也不斷變化。對(duì)于翻譯工作者來(lái)說(shuō),在日常的翻譯工作中要注意這一點(diǎn),為讀者預(yù)留想象與創(chuàng)作空間,充分調(diào)動(dòng)讀者的主觀能動(dòng)性。

        四、結(jié)束語(yǔ)

        綜上所述,接受美學(xué)視角起源于19世紀(jì)60年代,它強(qiáng)調(diào)讀者的身份比作者還要重要。兒童文學(xué)作品的隱喻翻譯應(yīng)得到翻譯研究的重視,在翻譯中站在兒童讀者的角度,使用風(fēng)趣易懂的語(yǔ)言吸引兒童讀者的閱讀興趣。與此同時(shí)要注意為讀者預(yù)留想象空間,讓讀者對(duì)文學(xué)作品有更加深刻的認(rèn)識(shí)。

        猜你喜歡
        美學(xué)創(chuàng)作兒童
        仝仺美學(xué)館
        杭州(2023年3期)2023-04-03 07:22:36
        盤中的意式美學(xué)
        美食(2022年2期)2022-04-19 12:56:08
        創(chuàng)作之星
        創(chuàng)作(2020年3期)2020-06-28 05:52:44
        《一墻之隔》創(chuàng)作談
        純白美學(xué)
        Coco薇(2017年8期)2017-08-03 02:01:37
        留守兒童
        雜文選刊(2016年7期)2016-08-02 08:39:56
        六一兒童
        “妝”飾美學(xué)
        Coco薇(2015年5期)2016-03-29 23:16:36
        創(chuàng)作心得
        “六·一”——我們過(guò)年啦!
        丰满女人猛烈进入视频免费网站| 91久久综合精品国产丝袜长腿| 国产av乳头久久一区| 久久精品蜜桃亚洲av高清| 情人伊人久久综合亚洲| 亚洲狠狠婷婷综合久久| yy111111少妇影院| 成人免费播放视频影院| 深夜福利啪啪片| 女人夜夜春高潮爽a∨片传媒| 女同性恋精品一区二区三区| 少妇久久一区二区三区| 在线观看人成视频免费| 人人爽人人爽人人爽| 国产欧美日韩图片一区二区| 亚洲一区二区三区四区精品| 国产麻豆剧果冻传媒一区| 午夜福利视频合集1000| 亚洲高清精品50路| 一本色道久久亚洲精品| 99久久精品午夜一区二区| 香蕉视频在线观看国产| 久久国产劲爆内射日本| 亚洲桃色视频在线观看一区| 好看的欧美熟妇www在线| 人妻丰满熟妇AV无码片| 久久精品国产亚洲av夜夜| 亚洲中文字幕无码av永久| 国产色综合天天综合网| 九月色婷婷免费| 亚洲国产精品区在线观看| 琪琪的色原网站| 欧美日韩亚洲一区二区精品| 亚洲av天堂一区二区| 97色偷偷色噜噜狠狠爱网站| 亚洲av成本人无码网站| 熟女人妻一区二区在线观看| 一本色道久久88加勒比一| 玩弄少妇高潮ⅹxxxyw| 色婷婷精品综合久久狠狠| 人妻精品人妻一区二区三区四区|