亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        高一志《童幼教育》中的友誼觀

        2019-03-18 10:24:25陳彥輝楊雪櫻
        關(guān)鍵詞:耶穌會(huì)利瑪竇交友

        寒 梅 著 陳彥輝 楊雪櫻 譯

        一、前言

        一五八三年,隨著羅明堅(jiān)神父在廣東肇慶居住,耶穌會(huì)在華傳教史正式開始。它迎來了新時(shí)代下中西關(guān)系的曙光,并為對(duì)中國文化和社會(huì)具有長期影響的西學(xué)東漸的革命進(jìn)程鋪平了道路。歐洲科學(xué)創(chuàng)新和哲學(xué)理念的逐漸傳播,不僅從科學(xué)的角度推動(dòng)了現(xiàn)代性,也為中國人提供了新的全球意識(shí)和時(shí)空觀念(黃興濤,2013)。耶穌會(huì)傳教士用來進(jìn)行這場(chǎng)革命的手段就是書面文字。利瑪竇(Matteo Ricci)應(yīng)該是所謂“巨人時(shí)代”①中最具代表性的人物,他曾說,在中國很多事情都是通過書籍而非語言來完成的。在這一直覺的指引下,利瑪竇脫去了僧侶的袈裟并逐漸接近儒家文人精英。一六一○年利瑪竇逝世后,西學(xué)的引入揭開了新的一頁。這一新階段對(duì)從歐洲運(yùn)送過來的科學(xué)、哲學(xué)和神學(xué)文本的翻譯,其目的是鼓勵(lì)建立地方圖書館。作為晚明耶穌會(huì)中最多產(chǎn)的人文主義作家之一、意大利傳教士高一志(Alfonso Vagnone, 1566-1640)在翻譯或者說“譯寫”,“旨在滿足中國人(讀者)天生的好奇心”的倫理與宗教主題相關(guān)書籍方面,以及在山西當(dāng)?shù)亻_辟新教區(qū)以便更好傳教起到了關(guān)鍵性的作用。

        在這些倫理著作中,最早的以及最具代表性的教育學(xué)論著當(dāng)屬高一志的《童幼教育》。該書于一六三二年在山西絳州出版,但它極有可能是在高一志流亡澳門期間寫成的。這本書介紹了歐洲古典和文藝復(fù)興教育傳統(tǒng)的核心原則,并巧妙地將它們與宋明教育中最相關(guān)的教義相結(jié)合。高一志選擇撰寫與兒童教育相關(guān)的作品很有可能是因?yàn)橐韵聨c(diǎn):

        1.這個(gè)主題還沒被他的任何一個(gè)同工所涉及,因此《童幼教育》也被認(rèn)為是“中西方在教育學(xué)領(lǐng)域中交流的最早證明”(黃興濤,2013);

        2.高一志正在尋找一個(gè)中歐之間的共同話題,使二者的文化能夠更加緊密地聯(lián)系在一起。利瑪竇在一五九五年創(chuàng)作《交友論》時(shí),很有可能也受到同一目標(biāo)的啟發(fā)(Hosne,2014)。有學(xué)者指出,高一志曾計(jì)劃開辦一所學(xué)校(Meynard,2014);

        3.憑借在意大利耶穌會(huì)學(xué)院對(duì)古典哲學(xué)(如西塞羅、塞涅卡、亞里士多德等)和當(dāng)代哲學(xué)(伊拉斯謨、馬菲烏斯·維吉烏斯等)的學(xué)習(xí),高一志在這個(gè)話題上有著廣博的認(rèn)識(shí)。在澳門,他還接觸到兩本非常重要的、被學(xué)界認(rèn)為是《童幼教育》資料來源的兩本教育學(xué)著作:玻尼法爵的《基督教育》(ChristianiPueriInstitutio,澳門,1588)和托雷斯(Juan de Torres)的 《王子倫理哲學(xué)》 (PhilosophiaMoraldePrincipes,布爾戈斯,1596)(Meynard,2014)。

        本文旨在闡明高一志在《童幼教育》中論述友誼觀的方式,并從文本的維度出發(fā),對(duì)該書第二卷第九章《交友》中關(guān)于友誼的觀點(diǎn)給予特別重視。同時(shí),通過對(duì)這一章主要文獻(xiàn)來源的交叉核對(duì),本文將確定高一志從中歐古典傳統(tǒng)中借鑒的關(guān)鍵概念以及他向中國讀者傳教的方式。

        二、明朝關(guān)于友誼的觀念

        在歐洲哲學(xué)中,友誼一直是一個(gè)被深入討論的話題。一些古典作家如西塞羅、塞涅卡、柏拉圖和亞里士多德等,也參與到這一長期的論爭中。同時(shí),這些作家都是耶穌會(huì)傳統(tǒng)課程學(xué)習(xí)中的組成部分,他們的言論被廣為引用和傳播。

        然而,中國古典思想對(duì)這一話題也有著自己的見解。儒家認(rèn)為,為了維護(hù)社會(huì)和諧,人人都需要遵從夫婦、父子、兄弟、君臣、朋友等五種人倫關(guān)系。其中,朋友之間的關(guān)系是孔子“五倫”關(guān)系中唯一可以自由選擇并且不受等級(jí)制度制約的關(guān)系(Hosne,2014),這使友誼成為一種獨(dú)特而又具有潛在危險(xiǎn)的關(guān)系。從歷史的角度看,友誼的含義歷經(jīng)了一系列的變化,這也是近期某些研究的主題(Huang,2007:2-34)。從語義學(xué)的角度看,“友”這個(gè)詞在西周時(shí)期(公元前11世紀(jì)—公元前771年)被用于指代“一個(gè)人的男性親屬”(Huang,2007:4),而“友”這種關(guān)系后來發(fā)展成為倫理道德觀念中的友悌之道。在中國古代,友悌之道是規(guī)范了幾乎所有基本男性關(guān)系的根本性原則。在春秋時(shí)期(公元前770 - 476年),核心家庭成為基本的社會(huì)單位,“友”這個(gè)詞便失去了它作為“內(nèi)群體”的詞義,并開始指稱彼此之間沒有親情關(guān)系但有“共同愛好和志向的男性(同志曰友)”(Huang,2007:4)。盡管“友”這個(gè)詞有著不一樣的解釋,但它始終被認(rèn)為是男性的特權(quán),并與男性的社交密切相關(guān)。

        在這一方面,即使學(xué)者們對(duì)此給出了不同的詮釋,但傳統(tǒng)上仍把中國明代看作是男性友誼的“黃金時(shí)代”(Huang,2007:9-34)。在社會(huì)等級(jí)制度下,人們不因階級(jí)差異而受到歧視,使得即便是不同社會(huì)背景的個(gè)體之間的聯(lián)系和互動(dòng)都受到了鼓舞,而良好的朋友圈則成為每個(gè)受過教育男性生活的重要組成部分。此外,儒學(xué)的復(fù)興使人們重新燃起對(duì)友誼在道德與政治層面上意義的興趣,這些話題都因使用文雅而富有創(chuàng)新性的辭藻而聞名(Hosne,2014)。

        利瑪竇是耶穌會(huì)會(huì)士,與高一志在相似的環(huán)境中成長。他很快就發(fā)現(xiàn)了中國文人之間的這種同窗手足般的情誼;他很快意識(shí)到,朋友是中國人取得很多成就的關(guān)鍵:例如(朋友所能提供的)庇護(hù)、刊物出版、信仰轉(zhuǎn)變等(Hosne,2014)。

        三、從孔子到利瑪竇:具有中國特色的西方友誼觀

        一五九五年,利瑪竇將自己第一部以友誼為主題的文學(xué)作品《交友論》作為禮物贈(zèng)予南昌建安王朱多節(jié)。利瑪竇認(rèn)為,這本書只是一個(gè)“純粹的翻譯練習(xí)”。但實(shí)際上,《交友論》是一部借鑒了歐洲歷史中最杰出思想家的格言創(chuàng)作的格言集(Hosne,2014),很可能改編自雷森德的《記言與比喻故事》(Sententiaeetexempla,巴黎,1569年)。出于“文化適應(yīng)”策略的考慮,利瑪竇借用儒家和新儒家哲學(xué)中的相關(guān)術(shù)語,即“耶穌會(huì)巧妙地將歐洲傳統(tǒng)與中國/儒家傳統(tǒng)所共有的友誼觀點(diǎn)和觀念進(jìn)行了匹配”(Hosne,2014),從而使非基督徒讀者能夠理解和接受他的觀點(diǎn)。

        盡管在《交友論》之后三十余年才出版,高一志的《童幼教育》依然屬于傳統(tǒng)的倫理道德著作(義禮之學(xué)之書),并對(duì)西方人文思想傳入晚明作出了貢獻(xiàn)。就像《童幼教育》中其他許多篇章一樣,《交友》篇對(duì)托雷斯的《王子倫理哲學(xué)》多有引用之處,但它并不是對(duì)后者的直譯。它涵蓋了一些政治話題,不能完全服務(wù)于高一志的教育目的。

        然而在表達(dá)友誼觀時(shí),高一志又不得不重視第一部由耶穌會(huì)會(huì)士用中文撰寫的關(guān)于本話題的著作——利瑪竇的《交友論》。在高一志《交友》篇的開始,利瑪竇對(duì)高一志文學(xué)創(chuàng)作的影響就已經(jīng)明顯地顯現(xiàn)出來。在這一章里,作者首次把友誼的觀點(diǎn)介紹為“上帝的旨意”:

        宇內(nèi)無人自足以生自足以事則亦無人不須友以成也。故天主歸斯民于同宇,命其結(jié)親交友,彼此相助焉。(高一志,1996:405)

        讓我們來看看利瑪竇用來表達(dá)相同觀點(diǎn)的話:

        各人不能全盡各事,故上帝命之交友,以彼此胥助,若使除其道于世者,人類必散壞也。(Ricci,2009:16)

        根據(jù)侯安娜(Hosne,2014)的說法,這句話是利瑪竇第一次嘗試引入“基督教的博愛,被認(rèn)為是人對(duì)上帝的愛,然后轉(zhuǎn)變?yōu)閷?duì)其他人的愛”的概念。利瑪竇在這個(gè)問題上采取這種隱晦的方式,有可能是一個(gè)有意識(shí)的疏忽(中國讀者還沒做好接受這個(gè)觀點(diǎn)的準(zhǔn)備)。又或許如侯安娜所言,利瑪竇試圖找出最恰當(dāng)?shù)姆匣浇探塘x的漢譯形式和適應(yīng)性措施,因此“在論著中,利瑪竇把基督教的友誼當(dāng)成是博愛。我們不應(yīng)期望他的這種觀點(diǎn)是否精準(zhǔn),而應(yīng)觀察他是如何巧妙地介紹基督教的友誼”。正如上面的引文所言,高一志采取了與他前輩相同的策略,在這一章節(jié)中,他只有一次直接提到“天主”一詞。這種“定性”而非“定量”地使用上帝一詞的策略,在利瑪竇的專著中也能看到,他只提到兩次“上帝”(格言十六和五十六)(Hosne,2014)。

        至于“God”一詞的漢譯,爭論長期存在。我們不會(huì)過多地討論它所帶來的影響。這場(chǎng)論戰(zhàn)使耶穌會(huì)內(nèi)部產(chǎn)生了觀點(diǎn)截然對(duì)立的兩個(gè)派別,它的影響力在十八世紀(jì)頭十年的中西禮儀之爭中仍在持續(xù)。高一志就像利瑪竇和艾儒略一樣,習(xí)慣上主張使用“上帝”一詞——這個(gè)詞是從中國古典典籍借用而來的,它被認(rèn)為是中國古代一神論的證據(jù)。值得注意的是,在第六頁的引文中,高一志把“God”譯為“天主”,而“天主”這個(gè)詞反而受到了修道會(huì)總會(huì)長龍華民(1559-1654)的支持。這表明,《交友》這一章是在嘉定會(huì)議(1627年)之后寫的(或校訂的),在會(huì)上,“天主”這個(gè)詞成為官方譯名。

        在其他段落中也能找到利瑪竇對(duì)高一志的《交友》篇在語言和主題上的影響。例如,根據(jù)西塞羅和普魯塔克關(guān)于“真正友誼”的定義,高一志和利瑪竇都使用了相似的翻譯來表達(dá)對(duì)待朋友的正確態(tài)度:

        或問圣人以益友之道,答曰:順我于理,逆我于非。直言吾惡,簡陳吾善。(高一志,1996:409)

        正友不常順友亦不常逆友。 有理者順之, 無理者逆之。 故直言獨(dú)為友之真矣。(Ricci,2009:19)

        利瑪竇將“真理”和“誠實(shí)”置于自己論著中的核心位置,并認(rèn)為諂媚是一種罪。而高一志則強(qiáng)調(diào)與“善”和“德”相關(guān)的“益”的思想?!暗隆迸c“益友之道”這類觀念和主張往往被歐洲古典作家忽略,如西塞羅等,但這些觀點(diǎn)和主張?jiān)谌寮覀鹘y(tǒng)中卻占據(jù)重要地位:

        或問賢師與何人友可,答曰:于益者而已。 又問其益者云何,曰:善于我者則謂之益。(高一志,1996:413)

        孔子曰:益者三友,損者三友。友直,友諒,友多聞,益矣。友便辟,友善柔,友便佞,損矣。(《論語·季氏篇》)

        通過對(duì)《交友》篇的仔細(xì)分析,也能發(fā)現(xiàn)不少從儒家經(jīng)典,特別是《論語》中借用而來的詞。在漢語習(xí)得方面,傳教士教育的標(biāo)準(zhǔn)程序是從基礎(chǔ)語言開始入門,接下來是對(duì)“四書”(《論語》《孟子》《中庸》和《大學(xué)》)的學(xué)習(xí),然后是對(duì)古典文學(xué)的學(xué)習(xí),最后是斷代史。正是通過對(duì)明版朱熹《四書集注》的學(xué)習(xí),他們開始研究儒家經(jīng)典。這些文本在耶穌會(huì)士的語言和文化形成過程中發(fā)揮了關(guān)鍵作用,并被證明與他們的文學(xué)創(chuàng)作相關(guān)。耶穌會(huì)士們所推崇的儒家哲學(xué),不僅為他們提供了理解并與儒家文人交往的主要渠道,也為他們提供了將西方哲學(xué)與宗教觀念融入中國文化環(huán)境的功能性詞匯。為了向非基督徒讀者傳遞外來概念,高一志和他的許多同行一樣,也從儒家的經(jīng)典文本中借用了許多關(guān)鍵性的術(shù)語,以適應(yīng)自己的交際意圖。

        四、歐洲經(jīng)典對(duì)《交友》篇的影響

        高一志精通中歐經(jīng)典名言并善于將它們?nèi)诤显谝黄穑霰姷哪芰κ埂锻捉逃烦蔀椤爸袊糯鷥和逃撝倩▓@中的奇葩”(肖朗,2005)。

        《交友》篇提到五名學(xué)者(普魯塔克、塞涅卡、柏拉圖、畢達(dá)哥拉斯和波伊提烏)以及來自希臘羅馬和基督教傳統(tǒng)的圣徒約伯,來自儒家和西方經(jīng)典的名言和諺語。迄今為止,筆者已經(jīng)確定了五條直接引自托雷斯《王子倫理哲學(xué)》中的諺語,這證明了該書對(duì)《童幼教育》的重要影響。

        再比如,當(dāng)談及幫助“善人”和避開“惡人”的重要性時(shí),高一志引用了一句非常有名的諺語:

        爾自謂與何人交,我亦謂爾將為何人。(高一志,1996:406)

        有趣的是,托雷斯的《王子倫理哲學(xué)》也有類似的說法,就像“我們每天從長輩那里聽到和用自己的眼睛看到的東西一樣”:

        告訴我你和誰在一起,我就會(huì)知道你的人品。(Torres,1596:269)

        在另一段文字中,高一志描述了不區(qū)分社會(huì)地位的朋友在人生命中的重要性。在描述過程中,他間接引用西塞羅的一句諺語,這句諺語也曾被托雷斯引用(利瑪竇也引用過類似的諺語)(利瑪竇,2009):

        倘除友于人中,是除日月于天,除水火于地也。(高一志,1996:405)

        朋友比火和水更不可或缺。(Torres,1596:264)

        一個(gè)更直接的拉丁語—漢語的翻譯出現(xiàn)在《交友》章第四○八頁:在文中,高一志把友無德和“燈無油”做了一個(gè)有趣的類比;接下來,他繼續(xù)間接引用撒路斯提烏斯的一句名言,而這句名言在托雷斯的論著中也可以找到:

        西史曰:善者相交謂之友,惡者相交謂之盟。(高一志,1996:408)

        好人聚在一起叫友誼,壞人聚在一起叫幫派。(Torres,1596:271)

        最后兩句話直接引用歐洲特別是基督教文學(xué)中的寓言故事,它們被用于描述真正友誼的價(jià)值——友誼勝過一切物質(zhì)的價(jià)值。用賢者和圣人傳記中的奇聞?shì)W事來傳達(dá)一個(gè)積極向上的信息是中世紀(jì)文學(xué)的傳統(tǒng),與這一傳統(tǒng)相一致,高一志從《王子倫理哲學(xué)》中借用有關(guān)哲學(xué)家薄厄爵和圣人若伯的兩段話:

        薄厄爵西土大賢也。向聞其友遭患窮困,則慰唁之曰爾室豐業(yè)雖亡,信友之眾仍在,不必憂也。(高一志,1996:408)

        若伯圣人一朝聞廣業(yè)敗毀,子女壓死,屋室傾頹,眾仆虜亡,乃有三信友者終不離于側(cè),則圣經(jīng)所謂金銀之重,不可例于信友者,然矣。(Torres,1596:263)

        五、結(jié)論

        本文旨在闡明高一志在《童幼教育》第九章《交友》篇中介紹的友誼觀在多大程度上歸因于中歐古典傳統(tǒng)。在塑造基督教友誼觀的過程中,作者從利瑪竇第一次的“文學(xué)嘗試”——《交友論》中借用了一些關(guān)鍵的詞語,并從結(jié)構(gòu)上參考了托雷斯的《王子倫理哲學(xué)》,從中引用了相關(guān)的名言。

        在比較高一志的《交友》和利瑪竇的《交友論》時(shí),筆者著重強(qiáng)調(diào)“God”(它的兩個(gè)不同的翻譯:“上帝”和“天主”)一詞的“定性”用法,這種用法,被一些學(xué)者認(rèn)為是《童幼教育》等作品的世俗成分的證明(Hosne,2014)。筆者也確定了六條高一志直接或間接從利瑪竇的專著中引用的格言,這些格言有時(shí)也會(huì)使用相同的翻譯選擇。

        綜上所述,鑒于高一志的作品對(duì)儒家傳統(tǒng)的大量參考和引用,那么“中國特色的友誼”這一說法是否恰當(dāng)?盡管這種說法在目前相當(dāng)流行,但將它運(yùn)用到這一具體需求上還需要進(jìn)一步考量。

        利用“異教”的道德哲學(xué)作為基督徒的入門教育是文藝復(fù)興時(shí)期耶穌會(huì)的教育模式。與這模式相一致,利瑪竇和他的同工“試圖將非基督教的儒家道德哲學(xué)作為充實(shí)基督徒的知識(shí)儲(chǔ)備”(Standaert,2003:10)。他們特別注意選擇那些可以被分享,以及可以使他們的讀者了解的信息。他們忽略了,或者更確切地說,他們“巧妙地介紹”那些與中國人的心理相似程度不大的信息(比如基督教的博愛這個(gè)例子)。

        使用儒家傳統(tǒng)詞匯和觀點(diǎn),一方面是一種戰(zhàn)略選擇,為讀者提供一些熟悉的語言坐標(biāo),幫助他們找到進(jìn)入新的文化世界的途徑。然而,正如外國人來華旅游一樣,這也是耶穌會(huì)不得不接受文化適應(yīng)的必然結(jié)果。正如鐘鳴旦(Standaert,2003:4)所言,“在文藝復(fù)興時(shí)期的思想能夠引起任何回應(yīng)之前,他們必須與中國人溝通和交流。并且,他們只能通過中國人的語言文字和思維模式進(jìn)行交流”。因此,在塑造友誼的觀點(diǎn)時(shí),利瑪竇和高一志都精心挑選了儒家學(xué)說中的話題。比如,他們都沒有提到友誼是“五倫”關(guān)系中的其中一種(Hosne,2014)。不過,這并不足為奇,因?yàn)橐d會(huì)會(huì)士經(jīng)常因他們作為寄居異國的未婚男性的身份以及未能促進(jìn)“五倫”關(guān)系的發(fā)展而受到批評(píng)和指責(zé)。另一方面,他們也對(duì)這些人倫關(guān)系持懷疑態(tài)度,并認(rèn)為它們“特別的中國”(Hosne,2014)。高一志認(rèn)可利瑪竇的想法和策略,在傳播基督教的友誼觀時(shí),看上去也遵循前輩的指導(dǎo)方針來選擇主題和論題。耶穌會(huì)的使命是宣揚(yáng)一種新的歐洲文化意識(shí),從而在中國人之間傳播基督信仰,因此,他們必須審慎地選擇作為傳播基督信仰主要方式的書面文字:

        我們撰寫的書籍并非新作,而是來自我們(歐洲)作品的借用,從中我們摘錄那些在我們看來適合中國的材料:我們所要做的就是做出明智的選擇。(Bernard,1945:02)

        注釋:

        ①這種說法是由鄧恩(George Dunne,1962)在二十世紀(jì)六十年代提出的,它是對(duì)中國第一批耶穌會(huì)傳教士利瑪竇、艾儒略、衛(wèi)匡國神父等在道德和文學(xué)上的卓越貢獻(xiàn)的致敬,也是對(duì)他們?cè)诎l(fā)展中西文化關(guān)系中所做貢獻(xiàn)的認(rèn)可。

        猜你喜歡
        耶穌會(huì)利瑪竇交友
        交友啟事
        閑談“交友”
        利瑪竇倫理哲學(xué)作品中的西方古典引證
        利瑪竇、德里格與錢德明 紫禁城里的西洋音樂家
        紫禁城(2019年11期)2019-12-18 03:14:50
        宗教與文化的對(duì)話
        青年生活(2019年16期)2019-10-21 02:11:29
        16、17世紀(jì)羅馬教宗拖欠日本耶穌會(huì)年金問題
        西部論叢(2019年6期)2019-03-08 02:52:02
        交友如擇居
        文苑(2018年23期)2018-12-14 01:06:10
        交友之道
        文苑(2018年23期)2018-12-14 01:06:08
        從利瑪竇與“天主教三柱石”交往看中西文化交流
        近代中國工程師教育
        高教探索(2018年12期)2018-02-23 02:11:44
        91九色视频在线国产| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 亚洲欧美日韩中文字幕网址| 国产高清亚洲精品视频| 国产日产韩国级片网站| 国产综合精品久久99之一| 国产欧美日韩精品专区| 蜜臀aⅴ国产精品久久久国产老师| 仙女白丝jk小脚夹得我好爽| 日韩av一区二区在线观看 | 麻豆国产精品一区二区三区| 亚洲综合色无码| 中文字幕人妻第一区| 236宅宅理论片免费| 午夜无码无遮挡在线视频| 亚洲av色精品国产一区二区三区| 人妻少妇艳情视频中文字幕| 18国产精品白浆在线观看免费| 精品久久香蕉国产线看观看亚洲| 亚洲深深色噜噜狠狠爱网站| 午夜免费福利一区二区无码AV| 北岛玲亚洲一区二区三区| 国产一区二区视频免费在线观看| 国产精品∧v在线观看| 麻豆av传媒蜜桃天美传媒| 欧美手机在线视频| 国产激情小视频在线观看| 欧美v国产v亚洲v日韩九九| 国产午夜福利在线观看红一片| 人妻献身系列第54部| 亚洲国产成人精品福利在线观看| 日韩精品一二区在线视频| 日本精品久久不卡一区二区| 中国杭州少妇xxxx做受| 国内精品久久久久影院一蜜桃| 白白色发布在线播放国产| 亚洲天堂线上免费av| 国产乱码人妻一区二区三区| 亚洲性啪啪无码av天堂| 一区二区无码中出| 日韩一二三四区免费观看 |