亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        北京話中第二人稱敬稱“您”之淺析

        2019-03-15 06:33:12奧千愉
        神州·中旬刊 2019年2期

        奧千愉

        摘要:“您”作為第二人稱敬稱是在宋元時期才逐漸形成的,并且在清末民初在北京話中成為了第二人稱敬稱的主流用詞。本文將探究“您”作為第二人稱敬稱的緣起,并結(jié)合對《紅樓夢》、《兒女英雄傳》和《四世同堂》的語料分析探究其在北京話中的演變,并從“您”這一詞藉由進(jìn)入普通話而被推廣到全國這一現(xiàn)象的影響出發(fā),嘗試評價普通話推廣對于北京話等與普通話差別不顯著的方言土語的影響。

        關(guān)鍵詞:“您”;北京話;第二人稱敬稱;方言保護(hù)

        1 引言

        “您”是現(xiàn)代漢語普通話當(dāng)中最為普遍使用也最為重要的第二人稱敬稱。一般認(rèn)為,“您”這一稱呼方式起源于北京方言,并隨著北京語音被設(shè)為普通話的標(biāo)準(zhǔn)語音而進(jìn)入普通話規(guī)范當(dāng)中,隨之在全國范圍內(nèi)產(chǎn)生了廣泛影響。由于第二人稱敬稱自帶的社會交際與情態(tài)屬性,“您”這一詞匯在其他方言區(qū)的普通話日常應(yīng)用當(dāng)中逐漸被加入了新的情態(tài)涵義,從而使得普通話與北京話當(dāng)中的“您”的涵義出現(xiàn)了微妙的偏差。本文將從“您”這一詞匯的起源學(xué)說入手,分析其形成與發(fā)展的過程,以及隨著普通話推廣而產(chǎn)生的涵義偏差,并嘗試從這種偏差當(dāng)中窺見普通話推廣對于與普通話相近的方言的特殊影響。

        2“您”作為第二人稱敬稱使用的起源

        漢語自古以用名字或第二人稱代詞直接稱呼對方為不尊敬的行為,同時也具備一套十分完善的敬稱系統(tǒng),對于對方不同的身份、彼此不同的關(guān)系,會有相應(yīng)不同的敬稱,這也使得一個普遍意義上的第二人稱敬稱的出現(xiàn)顯得姍姍來遲。一般認(rèn)為,漢語中的通用第二人稱敬稱出現(xiàn)不晚于元朝,而關(guān)于“您”成為固定的第二人稱敬稱的原因,則有以下兩類主流的學(xué)說。

        2.1 合音說

        合音說認(rèn)為,“您”這一詞是由兩個字習(xí)慣性連用進(jìn)而合為一音而來。高明凱先生在《漢語語法論》中較早地提出,“您”字最早是來源于“你們”的合音[1]。對于這一關(guān)于“您”的起源的觀點(diǎn),呂叔湘先生也基本贊同。不過,“您”這一字詞的起源并不等同于它作為第二人稱敬稱的起源。王力先生在《漢語史稿》中指出:“‘您在宋元史料里并不表示尊稱,而是表示‘你們”[2]。對于這一點(diǎn),呂叔湘先生在《近代漢語指代詞》當(dāng)中也表示了贊同[3]。

        而作為第二人稱敬稱的“您”,王力先生和呂叔湘先生則認(rèn)為其另有起源,不是來自于“你們”的合音,而是來自于“你老”的合音?!澳憷先思摇痹驹跐h語當(dāng)中就具備尊敬涵義,在語言稱謂發(fā)展過程中簡化為“你老”。呂叔湘先生進(jìn)一步認(rèn)為,“老”這一詞的發(fā)音當(dāng)中的元音又在演變當(dāng)中脫落,最后留下的就是以前鼻音收尾的第二人稱敬稱“您”。也即,宋元時期作為第二人稱復(fù)數(shù)的“您”與之后作為第二人稱敬稱的“您”有著不同的來源,隨著前者用法的逐漸消亡,后者逐漸占據(jù)了這一發(fā)音與寫法。

        2.2 復(fù)數(shù)人稱獲得表敬功能說

        另一種觀點(diǎn)認(rèn)為,作為復(fù)數(shù)人稱的“您”和作為第二人稱敬稱的“您”屬于同源,后者是前者不斷發(fā)展的產(chǎn)物,也即,最開始由“你們”、“你每”合音而成、表示第二人稱復(fù)數(shù)的“您”在語言演變的過程中逐漸獲得了表示敬稱的功能,并且逐漸脫離了復(fù)數(shù)人稱的本意,固定充當(dāng)?shù)诙朔Q的敬稱。

        這種觀點(diǎn)有兩個重要的旁證。一個是并未被納入普通話體系的“怹”,這一詞匯仍然活躍在目前的北方方言中:北京話中,“怹”作為第三人稱的敬稱使用,而在東北話中,“怹”則作為第三人稱復(fù)數(shù),在部分用法中出現(xiàn)。在兩種親緣關(guān)系較近的方言中,人稱的復(fù)數(shù)與人稱的敬稱用法并行,這增加了二者之間可見的相關(guān)性。而“怹”與“您”在演變過程中的兩種涵義又是絲絲入扣地對應(yīng)著的,故而“怹”的二義并行也從側(cè)面增強(qiáng)了“您”的復(fù)數(shù)涵義與敬稱用法之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。

        另外,敬稱用法與人稱復(fù)數(shù)之間的關(guān)聯(lián),也是在多門語言當(dāng)中都有所提現(xiàn)的一種較為普遍的現(xiàn)象。例如,現(xiàn)代英語當(dāng)中的“you”,既表示第二人稱單數(shù),也表示第二人稱復(fù)數(shù)。但其實(shí),“you”在表示單數(shù)第二人稱時,本就是帶有敬稱涵義的,隨著敬稱的泛化,取代了一般的第二人稱代詞,“you”才會被更多地理解為“你”。這就是說,在英語當(dāng)中,表示第二人稱復(fù)數(shù)的詞與表示第二人稱敬稱的詞也是相同的。這種復(fù)數(shù)人稱與敬稱密切相關(guān)的現(xiàn)象,在法語、俄語、德語的不同發(fā)展階段也有著或多或少的體現(xiàn)。

        筆者認(rèn)為,無論從漢語內(nèi)部的方言現(xiàn)狀與不同方言之間的親緣關(guān)系的角度看,還是從多門不同語言的共同點(diǎn)出發(fā),第二、三人稱的復(fù)數(shù)與第二、三人稱的敬稱之間的關(guān)系都是緊密而不可分割的。故而,筆者更傾向于支持復(fù)數(shù)人稱在發(fā)展過程中逐漸獲得表敬功能的觀點(diǎn),也即表示尊稱的“您”是表示“你們”的“您”自然演變而來的結(jié)果。

        3 從三部小說用語中看“您”的發(fā)展

        要想具體而直觀地探知“您”作為第二人稱敬稱的演變過程,我們可以從不同時期、不同地域的小說入手分析。作者在創(chuàng)作小說、塑造角色、描繪角色對話的過程中,會較為真實(shí)地記錄當(dāng)時當(dāng)?shù)氐目谡Z情況,因此這些作品也可以作為我們探查第二人稱敬稱的發(fā)展軌跡的窗口。

        3.1《紅樓夢》——清中期,南京、北京

        《紅樓夢》被譽(yù)為中國封建社會的百科全書,書中大量的人物對話描寫比較忠實(shí)地反應(yīng)了當(dāng)時社會人們的言語習(xí)慣,尤其是在不同身份關(guān)系之間的用語情況,因而也成為了研究清中期語言使用情況的重要語料來源。

        《紅樓夢》現(xiàn)存的前八十回共計60萬字左右,但這60萬字中的人物對話里,并無一例“您”字出現(xiàn),而“您”唯一出現(xiàn)的地方,是在第六十三回里芳官的一段《賞花時》之中,并且是作為對“呂洞賓”的第二人稱敬稱被使用的:

        “您看那風(fēng)起玉塵沙。猛可的那一層云下,抵多少門外即天涯。您再休要劍斬黃龍一線兒差,再休向東老貧窮賣酒家。您與俺眼向云霞。洞賓呵,您得了人可便早些兒回話,若遲呵,錯教人留恨碧桃花。”[4]

        從這里可以看出,在《紅樓夢》的創(chuàng)作之時,作者對“您”作為第二人稱敬稱的用法是知曉的,但是出于作者本人的語言背景和創(chuàng)作習(xí)慣,這一用法并未成為書中的主流。而書中最為多見的帶有敬稱意義的第二人稱代詞則是“你老”,在書中出現(xiàn)了24次,不過這24次“你老”基本上都是說話人對年齡明顯大于自己的對象使用的,并未體現(xiàn)出普遍化的第二人稱敬稱的傾向。

        3.2《兒女英雄傳》——清晚期,北京

        《兒女英雄傳》創(chuàng)作于清代中晚期,年代上稍晚于《紅樓夢》,與《紅樓夢》一樣,都描繪了大量的社會風(fēng)貌與人物形象、會話,并且對于當(dāng)時北京口語的運(yùn)用十分熟練,對其后基于北京地方語言文化而創(chuàng)作的文學(xué)作品產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。但在現(xiàn)存的四十回當(dāng)中,帶有敬稱意味的第二人稱還是以“你老”居多,共計76處,除此之外,本書中還偶見3處用“你那”來敬稱對方的對話[5]。

        3.3《四世同堂》——近現(xiàn)代,北京

        到了近現(xiàn)代文學(xué)當(dāng)中,我們就可以明顯看到“您”作為第二人稱敬稱在北京話中顯著地發(fā)展起來了。《四世同堂》是老舍創(chuàng)作的,以抗戰(zhàn)時期的北平淪陷區(qū)普通民眾為描繪對象的長篇小說。在《四世同堂》中,“您”作為第二人稱敬稱的地位十分突出,全文共79處出現(xiàn)了作為第二人稱敬稱而使用的“您”,并且這種用法與對話雙方之間的年齡差別并無顯著相關(guān)。相比之下,在《紅樓夢》和《兒女英雄傳》中的主流第二人稱敬稱“您老”,在《四世同堂》中則出現(xiàn)了萎縮,僅有7處用例[6]。從時間推演的角度看,這意味著最早從清末時期開始,“您”在北京話中逐漸發(fā)展為第二人稱敬稱的主流,最晚到20世紀(jì)三十年代到四十年代期間,這一過程已經(jīng)基本完成。

        4 從“您”的涵義演變看普通話推廣過程中的方言保護(hù)問題

        作為第二人稱敬稱的“您”,除了本身的涵義之外,還附帶了更多的人際關(guān)系與社會交往的屬性,而這就使得在普通話推廣與當(dāng)?shù)胤窖粤?xí)慣之間的矛盾在“您”這一敬稱的使用上顯得格外明顯與突出。而且,這種問題不僅出現(xiàn)在與普通話規(guī)范差別較大的方言上,對于作為普通話語音標(biāo)準(zhǔn)的北京話來說,同類的問題也會以一種不同的形式呈現(xiàn)出來。

        4.1 第二人稱敬稱“您”在推廣過程中的應(yīng)用情境轉(zhuǎn)變

        隨著“您”作為普通話當(dāng)中標(biāo)準(zhǔn)的第二人稱敬稱在全國范圍內(nèi)被推廣,這一詞匯不可避免地進(jìn)入到其他方言區(qū)的日常交際用語當(dāng)中。而這些區(qū)域所講的方言,有一些其實(shí)并不存在明確的、一般化的第二人稱敬稱。對于這樣的方言區(qū)來說,“您”隨著普通話的進(jìn)入,輸入的就不僅僅是一個表示尊敬的稱呼,更是一種一般化的第二人稱敬稱的存在本身。由于本地方言當(dāng)中并不存在與“您”的用法直接對應(yīng)的詞匯,人們在如何理解“您”的涵義與把握其應(yīng)用情境的時候就難免會產(chǎn)生混淆。例如,“您”通過普通話被推廣,而普通話更傾向于在正式場合、陌生人場合使用,從而形成了“您”只用來敬稱更加疏離的人,而少用于敬稱親密的人(如家中長輩)的狀況,這就使得在推廣過程中,“您”這一詞表達(dá)“陌生”、“疏離”的色彩被放大了。

        在普通話被大力推廣、大部分地區(qū)普通話與當(dāng)?shù)胤窖栽诓煌瑘龊像g雜混用的情況下,這些涵義與用法的混淆,一方面會在一些具體的溝通情境中造成情感態(tài)度傳遞中的誤解,另一方面這種誤解也在不斷影響著人們在使用“您”時真實(shí)表達(dá)的情感態(tài)度。因而,在現(xiàn)代漢語普通話的實(shí)際應(yīng)用當(dāng)中,“您”作為敬稱的用法仍在,但是在具體語境中表達(dá)“正式”、“疏離”乃至“譏諷”的情況也越來越多見,而“您”能夠表達(dá)的情感態(tài)度的復(fù)雜性,也給人們?nèi)粘挳?dāng)中選擇合適的第二人稱用詞增加了一些困難。

        4.2“您”的應(yīng)用情境演變對北京話的影響

        “您”這一敬稱從北京話進(jìn)入普通話,再經(jīng)由普通話的推廣而產(chǎn)生了應(yīng)用情境的微妙變化,而這種變化反過來對于北京話自身也施加著影響。雖然“您”在北京話和普通話中的基本意義是保持一致的,但是隨著時間的演變,這一敬稱在普通話中能夠傳遞的情感態(tài)度、得以應(yīng)用的情境,與在北京話中相比已經(jīng)有了一定的變化和發(fā)展。這就使得同樣一個“您”,在北京話當(dāng)中能夠傳遞的情感態(tài)度、與在普通話使用者用之以傳遞的情感態(tài)度有可能是不一樣的。這種差別,會讓北京話使用者與其他方言區(qū)的人在使用普通話溝通時,也會面臨著用詞得體、情感態(tài)度準(zhǔn)確傳遞等方面的困難。上文提到,“您”在被推廣的過程中,表“疏離”的色彩有所加重。若用“您”來敬稱不說北京話的一方,就可能無意中營造出距離感;反之,若為表親切而在稱呼尊長時回避了“您”,也很容易造成對說北京話的一方的冒犯?!澳边@一詞匯的使用情境的不一致,會給交流當(dāng)中第二人稱稱呼的恰當(dāng)選擇帶來一定的難度。

        而且,隨著時間的發(fā)展,在更為強(qiáng)勢的普通話的影響下,北京話中“您”這一詞匯原有的應(yīng)用情境和傳遞情感也在漸漸地向普通話的方向轉(zhuǎn)變。然而,這種轉(zhuǎn)變卻因?yàn)楸本┰捙c普通話的高度相似性而被掩蓋住了。在討論普通話推廣對于各地方言的影響時,人們更容易注意到的往往是那些與普通話區(qū)別較大的方言。但是,北京話這種與普通話高度近似的方言也同樣在普通話推廣的影響之下,而且,恰恰是由于北京話與普通話之間的區(qū)別相對不明顯,北京話與普通話之間的混淆才會尤其隱蔽而嚴(yán)重。

        在普通話推廣面前,與其差別較大的方言在存續(xù)方面的困難往往是外在的,例如經(jīng)濟(jì)發(fā)展與人口遷徙,所以應(yīng)對這些困難的策略也是明顯的。而普通話對于北京話的影響則更多是潛移默化的:北京話與普通話的高度相似性,會使得北京話在傳承的過程中更容易被普通話所影響,使得在年輕一代人當(dāng)中,北京話原有的獨(dú)特之處消失得十分迅速。所以,北京話在保留自己的傳統(tǒng)和本色上遇到的問題是更加內(nèi)化的,而應(yīng)對這些問題的策略也就更加難以找尋。

        同時,北京作為首都和全國人口與文化交流的中心,本身就是語言文化交匯和彼此影響的活躍地區(qū)。在這樣的背景下,北京話以及北京話所承載的北京本土文化事實(shí)上也在文化融合的潮流當(dāng)中面臨著自身獨(dú)特性喪失的威脅,而且這種威脅相較于其他地區(qū)的同類威脅來說,甚至可能更加嚴(yán)重。而“您”這一詞匯在推廣與演變過程中形成的,在北京話與普通話之間的微妙差別,以及北京話在這一點(diǎn)上向普通話的靠攏,就是這種威脅的一個縮影和典型。這也提醒我們,在堅持推廣普通話的原則下,保護(hù)各地方言與地方文化的事業(yè)中,我們不僅要關(guān)注那些與普通話、現(xiàn)代文化差別顯著的方言和鄉(xiāng)土文化,也要對那些與普通話、現(xiàn)代文化差別不顯著的方言和鄉(xiāng)土文化加以同樣的重視。雖然后者與普通話、現(xiàn)代文化的差距較小,但這并不會否定它們的獨(dú)特性和文化價值;同時,這種較小的差距反而會使得它們在一定意義上處于比前者更危險、更劣勢的境地,因此尤其需要引起我們的重視。

        參考文獻(xiàn):

        [1]高明凱.漢語語法論[M].北京:科學(xué)出版社,1957.

        [2]王力.漢語史稿[M].北京:中華書局,2004.

        [3]呂叔湘.近代漢語指代詞[M].上海:學(xué)林出版社,1985.

        [4]曹雪芹.紅樓夢[M].北京:人民出版社,2006.

        [5]文康.兒女英雄傳[M].濟(jì)南:齊魯書社,2008.

        [6]老舍.四世同堂[M].北京:人民文學(xué)出版社,1999.

        亚洲欧美国产日韩制服bt| 红桃av一区二区三区在线无码av| 久久99国产精品久久99果冻传媒| 国产suv精品一区二区| 天堂在线观看av一区二区三区| 国产又湿又爽又猛的视频| 亚洲日韩成人无码| 18成人片黄网站www| 亚洲欧美日韩中文v在线| 在线免费观看毛视频亚洲精品| 老熟女富婆激情刺激对白| 纯爱无遮挡h肉动漫在线播放| 二区久久国产乱子伦免费精品| 日韩在线精品免费观看| 亚洲av香蕉一区区二区三区| 亚洲精品国偷自产在线99正片| 久久99中文字幕久久| 成人av一区二区三区四区| 医院人妻闷声隔着帘子被中出| 一本一本久久a久久精品综合| 97久久成人国产精品免费| 国产一区二区三区免费精品视频| 亚洲精品久久| 91福利国产在线观看一区二区| 日美韩精品一区二区三区| 丁香五月缴情在线| 日日猛噜噜狠狠扒开双腿小说 | 国产精品原创永久在线观看| 成人国产一区二区三区av| 国产放荡对白视频在线观看| 国产亚洲日韩欧美一区二区三区 | 国产高清亚洲精品视频| 极品av一区二区三区| 亚洲人午夜射精精品日韩 | 精品国产91久久综合| 国产尤物自拍视频在线观看| 免费无码av一区二区| 黑人性受xxxx黑人xyx性爽| 久草视频在线播放免费| 日日摸夜夜添夜夜添高潮喷水| 国产av无码专区亚洲av|