李國文
這句成語出自《左傳·僖公四年》,時為公元前656年。
春秋五霸之一的齊桓公,率聯(lián)軍侵蔡,蔡潰后,接著伐楚。那時,作戰(zhàn)比較文明,先派人下戰(zhàn)書,某月某日約戰(zhàn)于某地。楚成王是后起之秀,在中原諸侯不怎么看中的荊楚河漢地區(qū),居然混得兵強馬壯,時不時地進攻那些老牌然而比他弱小的諸侯國,體現(xiàn)一下存在感。齊桓公作為東周王朝的第一位霸主,自然認為自己為天下第一城管,而城管的“管”,很不幸,其副產(chǎn)品必然要生出鎮(zhèn)壓別人的肌肉反應(yīng),動不動亮胳膊,早就想收拾一下這個暴發(fā)而不甚守規(guī)矩的邊國。
楚成王很快探得齊桓公帶領(lǐng)的八國聯(lián)軍,浩浩蕩蕩而來,聲勢甚是了得。參戰(zhàn)者計有魯僖公、宋桓公、陳宣公、衛(wèi)文公、鄭文公、許穆公、曹昭公各路諸侯,他掐指一算,假設(shè)每位出戰(zhàn)車十乘,即為八十乘,每乘配足定員八十人,則為八八六千四百人,當時,打仗主要是車戰(zhàn),楚國統(tǒng)治區(qū)域湖泊溝洫多,車戰(zhàn)非其所長,當下,楚成王就腿軟了。于是,他對來使管仲有了下面這段弱弱的反問?!熬幈焙#讶颂幠虾?,唯是風(fēng)馬牛不相及也。不虞君之涉吾地也,何故?”
《左傳》,是一部古老,同時還是一部相當文學(xué)的史籍,現(xiàn)在大家讀《左傳》,看中的是它的文學(xué)價值,史料倒在其次。只因《左傳》繪聲繪色的描寫,也就才有后來汪洋恣肆的《史記》,這兩部正史,開中國史著“文學(xué)化”的先河?!洞呵镒髠鳌窊?jù)傳為戰(zhàn)國時盲人左丘明(公元前502—公元前402)所撰,也有人說先出自各國史官之手,由他總其成而已,與《谷梁》《公羊》合稱“春秋三經(jīng)”。《左傳》成書最早,約在戰(zhàn)國中后期,所以,它的文字古樸深奧,乃古漢語中老掉牙的古漢話,要比《史記》難讀得多,啃動它不容易。
不過,楚成王的這番話,大體尚能明白。但其中“風(fēng)馬牛不相及”的“風(fēng)馬?!币辉~,特別咬嘴,尤其這個“風(fēng)”字,煞是費解。此詞此事,同是據(jù)傳出于左丘明筆下的《國語》卷六《齊語》就沒有再現(xiàn)。而到了將近一千年以后的西漢,司馬遷著《史記·齊世家》時,此節(jié)史實仍在,但此詞被大師抹掉了??梢姡赏醴磫柟苤俚倪@句,“風(fēng)馬牛不相及”,已是不再流行的過時語言。顯然,詞語以及體現(xiàn)詞語的文字,有其生存死亡的自身規(guī)律。
一個人口基數(shù)巨大,政治演變復(fù)雜的民族,其語言的生成過程,也是無比豐富的,秋風(fēng)掃落葉,一大堆垃圾語言的消失,本應(yīng)不必介意。直至近古的宋,可能因為《春秋左傳》列為“九經(jīng)”之一,成了圣賢書,開始重新定義這一古老詞匯,這自然是文人吃飽了飯的無聊之舉。 先是北宋的陸佃(1042—1102),次為南宋的張世南(1225—1264),推翻舊說,別創(chuàng)新解。陸佃在其博物學(xué)著作《埤雅》中說:“楚子曰君處北海,寡人處南海,唯是風(fēng)馬牛不相及也,按牛走順風(fēng),馬走逆風(fēng),牛馬風(fēng)逸,往往相及,楚是以云耳?!倍鴱埵滥系摹队位录o聞》,也是類似博物學(xué)的雜著,除了重復(fù)一遍“牛走順風(fēng),馬走逆風(fēng)”外,更以其親睹一次屠牛始末,證實陸佃所說“牛耳無竅,以鼻聽之”的判斷。這就是中國舊時文人缺乏科學(xué)精神的武斷了。原來我還以為兩位所說“牛走順風(fēng),馬走逆風(fēng)”有些什么依據(jù),當看到這兩位堅信牛的聽覺器官為鼻子而非耳朵,不禁啞然失笑,你能相信他們對古語“風(fēng)馬牛不相及”的解釋嗎?至于后來,更有宋末元初的俞琰,在《席上腐談》中說:“牛順物,乘風(fēng)而行則順;馬健物,逆風(fēng)而行則健?!本透菬o稽之談了。
其實,對于詞匯的釋義,愈接近其出現(xiàn)的時代,愈具權(quán)威性。設(shè)若一兩千年以后,那時的中國人,對于時下流行的諸如“抖音”“娘炮”“小鮮肉”“油膩男”等等新興詞語的解讀,肯定不如活在當今的手機族,理解得更為透徹。語境,也就是語言產(chǎn)生時的大背景,乃了解詞義的入門,所以,楚成王的“風(fēng)馬?!保谖鲿x杜預(yù)《春秋左傳正義》中,沿用東漢服虔的說法,“風(fēng),放也。牝牡相誘謂之風(fēng)?!渡袝贩Q:‘馬牛其風(fēng)。此言‘風(fēng)馬牛,謂馬牛風(fēng)逸,牝牡相誘,蓋是末界之微事,言此事不相及,故以取喻,不相干也”。應(yīng)該是最接近于原意的準確解釋了。宋以后,燕云十六州的失去,已成定局,馬對中原來講,便是稀罕之物,陸佃、張世南、俞琰之流,他們見過馬嗎?他們騎過馬嗎,他們的話,就更不可信了。
楚成王的“風(fēng)”,說白了,即現(xiàn)在所謂的動物發(fā)情期。古代沒有這個名詞,不等于古代的馬、牛這些大牲畜沒有發(fā)情期,肯定是一個粗俗不堪、難以啟口的詞。楚成王熊惲能用“風(fēng)馬牛不相及”六個字,認為公牛不會找母馬談戀愛,反之,雌牛發(fā)情了也不會與雄馬相交配,故而“不相及”。他將這不登大雅之堂的“末界之微事”,出乎禮,止于文,還不失幽默地表達出來,很符合他的君王身份。而且從“風(fēng)騷”“風(fēng)流”“風(fēng)情”的聯(lián)用語推斷,從《尚書》所稱“馬牛其風(fēng)”的用意設(shè)想,古義中的“風(fēng)”字,很有可能是古漢語類似“發(fā)情期”這句粗話的隱語。
正如我們讀《紅樓夢》第三十九回,劉姥姥神侃白衣小姐草堆抽草,忽報東南火起,大家急出門看,才有人告知馬棚發(fā)生火情,所有人都諱言“失火”,而曰“走水”。顯然,“走水”乃“失火”的隱語。在現(xiàn)實生活中,凡是急切要表述出來,又不能照直說出口,只好以他語代之者,就叫隱語。隱語,語言的一種婉轉(zhuǎn)的表達方法,除了受到一定的時間和空間限制外,竟無規(guī)律可循。所以,楚成王的“風(fēng)馬?!辈庞腥绱似缌x。
記得當年在工地勞動時,炊事班所養(yǎng)的豬走失一頭,數(shù)日后被發(fā)現(xiàn)在鄰隊的豬圈內(nèi),于是,派人用板車拉了回來。問題在于它不肯回來,問題還在于它趁人不備時又逃走回鄰隊豬圈,于是,將這叛逆五花大綁押解回來,此豬只當要殺它,死叫不已,立刻招來一群人圍觀。這時,一位民工班長擠進來,察看究竟,將此豬翻來掉去一看,說了“桃子紅了”四個字走了,我向他求教,他嘟噥道:“這事讓我怎么說出口,當著那么多婦道人家?!彼琴F州銅仁人,我明白了,他說出的這四個字,是他們當?shù)貙τ谀肛i發(fā)情期的隱語。由此看來,語言的奧妙,一在于其無窮的變化,二在于無窮的出新,前者讓人目不暇給,后者令人來不及適應(yīng)。這兩個“無窮”,就成為以語言為職業(yè)的文學(xué)作者,活一輩子,便要學(xué)一輩子的終生功課。
所以,我很敬佩當代那些詞典編纂家,盡管他們未必采信宋人陸佃、張世南等關(guān)于“風(fēng)馬牛不相及”的見解,但仍以“一說”,在書中留下他們的聲音。如此雅量,真是值得我們所有人學(xué)習(xí)。因此,不要板著臉,不要裝老爺,尤其不要撇嘴,不要否定,對任何新事物抱歡迎態(tài)度、對任何新名詞持開放胸懷,如此為人,如此為文,斯為正道。
責(zé)任編輯:黃艷秋