亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        文獻(xiàn)與義理視野下的女嬃研究

        2019-03-12 05:58:10曾廣麗
        關(guān)鍵詞:巫師楚辭屈原

        曾廣麗

        (三峽大學(xué) 圖書館, 湖北 宜昌 443002)

        一、女嬃身份的多元認(rèn)知與判斷

        1.屈原姐姐或妹妹

        女嬃究竟為何人?她與屈原是什么關(guān)系?歷來眾說紛紜。史籍最早記載東漢校書郎王逸《楚辭章句》的解讀:“女嬃,屈原姊也?!边@一解釋此后多被采用。宋姜夔《探春慢》詞序:“予自孩幼從先人宦于古沔,女須因嫁焉。中去復(fù)來幾二十年,豈惟姊弟之愛,沔之父老兒女子亦莫不予愛也。”姜夔《浣溪紗》詞序中又說:“予女須家沔之山陽,左白湖,右云夢?!鼻宕S遵憲《送女弟》詩:“粥粥擾群雌,申申詈女嬃?!惫簟杜瘛は胬邸罚骸扒伾俱?,形容枯槁。其姐女須扶持之?!苯痖_誠認(rèn)為女嬃即屈原“老大姊”[1],都是將女嬃解為姐姐。

        鄭玄注《周易·歸妹》六三“歸妹以須”:“須,有才智之稱。天文有須女,屈原之妹名女須?!边@是將女嬃解為妹妹了。

        聞一多在《離騷解詁》中有云:“嬃從須聲,與妹從未聲無別,嬃蓋妹之異文。《世本》曰:‘陸終取鬼方之妹,謂之女嬇’。(《史記·楚世家·索引》、《路史后紀(jì)》八注引。)以妹又作靧(《漢書·禮樂志》注引晉灼曰‘沫古靧字’)例之,女嬃似又即女嬇,楚之先妣也。女嬃為人名,又為星名,與下文重華同亦星名兼人名同例。故通稱女嬃曰妹,《世本》鬼方氏之妹即鬼方氏女,《易》歸妹即嫁女,并可證。嬃妹同字,而妹即女,故賈逵云楚人謂女為嬃。(見《說文》嬃下引。今本《說文》女作姊,從本書洪注引。)女謂之嬃,則姊妹皆可稱嬃”[2]。按聞一多之說,則呼稱姊姊或妹妹均可。

        文懷沙列舉了歷來的諸種說法,但他并沒有明確表明態(tài)度。他也注意到了聞一多的考證,似乎傾向于認(rèn)同[3]。

        2.妻子

        《周易·六三》“歸妹以須”,《經(jīng)典釋文》解:“須、陸作‘嬬’,陸云:‘妾也’?!薄墩f文·女部》:“嬬,下妻也。”嬬、須、嬃音轉(zhuǎn)而義同,同謂之“妻”。姜亮夫《楚辭通故》有云:“女嬃者,戰(zhàn)國以來婦女幼小娟好者之詞爾……此不宜為姊氏,而當(dāng)為小妻?!盵4]黃瓊《女嬃究竟是誰》也費(fèi)大量筆墨論證女嬃為屈原之妻[5]。薛亞康撰文《關(guān)于楚辭中的幾個(gè)問題》列舉關(guān)于女嬃的幾種說法,認(rèn)為妻妾之說較為合理[6]。

        3.侍妾、賤妾、侍女、使女、女伴

        《廣雅·釋親》引《說文》作出闡釋:“古妾必幼于妻,別稱小妻,故可曰嬃?!边@成為女嬃為屈原侍妾說的義理之源。此說最早起于唐代,唐張守節(jié)在《史記·天官書·正義》解云:“須女,賤妾之稱,婦職之卑者?!盵7]明代汪瑗《楚辭集解》也持張守節(jié)之論:“須者,賤妾之稱,以比黨人……婺女,賤妾之稱,婦職之卑者,《爾雅》曰‘須女,謂之婺女?!挠肿鲃?wù)。是婺星之為須女,須女之為賤妾也明矣。故女嬃者,謂女之至賤者也。嬃正作須,女旁者,后人所增耳?!盵8]184湯炳正《楚辭今注》:“女嬃,即侍妾……《說文》:‘嬬,下妻也?!缕藜词替?。”[9]文章以嬬釋嬃,賦予侍妾之意,可謂獨(dú)見。施潤章《愚山別集》卷三也論證為賤妾。明代李陳玉《楚辭箋注》:“人家使女謂之須女,須者,有急則須之謂……‘女須’謂‘美人’之下輩?!盵8]185就是容顏美麗的使女。清代陳遠(yuǎn)新《屈子說志》:“嬃,女侍也。嬋媛,侍女態(tài)?!盵8]186這是將女嬃當(dāng)侍女了。

        郭沫若翻譯《離騷·九歌》注曰:“女嬃,女伴。嬃,音虛。舊以為屈原妻,不確?!盵10]文懷沙《楚辭今繹》認(rèn)同:“譯文從沫若師,作女伴?!盵11]

        4.母親

        龔維英撰文《女嬃為屈母說》認(rèn)為:“從語言角度看,蜀、楚地域相鄰,語言(方言)往往近似,今猶如此。譬若蜀人稱妻為‘堂客’,兩湖人亦復(fù)如是,特別是湘鄂西境與蜀毗鄰者。那么,楚語‘女嬃’是不是徑指母親呢?何況古時(shí)往往母、女混用,故《天問》‘女歧無合’之女歧,到《呂氏春秋·諭大》內(nèi),便成了岐母(聞一多《天問疏證》),然則,《離騷》的‘女嬃’豈不就是‘嬃母’,也即‘媽媽’的同義語嗎?”[12]認(rèn)定女嬃為屈母。

        不久,戴偉華撰文《女嬃非屈母》與龔維英商榷,從語音、嬃之釋義、語境、歷史文獻(xiàn)等角度對(duì)龔說提出質(zhì)疑[13],于是屈母說無法成為定論。

        5.女兒

        此說多在汨羅江一帶的民間傳說中流傳,并與秦楚戰(zhàn)爭相關(guān)聯(lián)?!堕L沙府志》載:“秀英墓,在縣西花園洞,相傳屈原女?!?《長沙府志》卷十六《益陽縣》條)。相傳汨羅江南側(cè)有望爺墩,女嬃在望爺墩上遙望,希望投江的屈原歸來。山下有楚塘,清《湘陰縣圖志》:“楚塘,大數(shù)畝。屈原女葬父于此取土,其地藕花重臺(tái)勝他處?!眲⑹肿摹杜畫量肌罚瑥臍v史、語境、音變、民間傳說等角度推測女嬃為屈原之女?!扒陂L期的流徙中,其親人可能失的失、死的死,到汨羅時(shí),恐怕就只剩唯一的親人——女兒女嬃了。”[14]但為什么屈原女兒稱“女嬃”?作者沒有解釋。

        6.神巫、巫長

        《前漢書·廣陵厲王胥傳》:“而楚地巫鬼,胥迎李女嬃,是下神祝詛。女嬃泣曰:‘漢武帝下,我左右皆伏?!亷煿抛⒃唬骸云渫了祝鹕形坠碇?。’女嬃者,巫之名也,見女嬃言武帝神下,故伏而聽之?!盵15]這是神巫說的濫觴。顏師古注曰:“女嬃者,巫之名也。”清周拱辰《離騷拾細(xì)》:“嬃,乃女巫之稱,與靈氛之詹卜同一流人,以為原姊,謬矣?!盵7]308湖北大學(xué)蔣方教授《<離騷>中的女嬃與上古時(shí)期的女性名號(hào)》一文,歸納上古時(shí)期帶“女”旁的女性名字,認(rèn)為可分“女神、女祖、女巫”三大類,最后總結(jié)“女嬃與重華、巫咸和靈氛一樣,都是楚人中享有崇高地位的具有神性的人,只不過她是一位具有神性的女人?!盵16]何劍熏《楚辭拾沉》:“《離騷》中的人物,或?yàn)楣湃?,如堯舜禹湯,文王、夏桀、殷紂、呂尚之類;一為神人,如望舒、飛廉、宓妃之類,皆無實(shí)際,女嬃亦是?!盵7]302-303張中一撰《屈原新傳》有云:“《離騷》中能活動(dòng)的人物主要有女嬃,是《離騷》主人公靈均崇敬的巫師長者,他聽從女嬃的告誡后,便面對(duì)著先祖重華陳詞中正。”[17]釋女嬃為“女巫神的巫長”。女巫說在歷史上有一定影響。

        7.雜類

        此一類多為個(gè)別學(xué)者的學(xué)術(shù)觀點(diǎn),沒有多大歷史影響或其影響今已不傳。所謂“妾長”、“保姆”、“黨人”、“美女”、“寓言”、“假設(shè)”、“星宿”、“先妣”、“女修”、“方言”等等,均屬此類。

        清人王闿運(yùn)《楚辭》釋嬃為“妾之長稱嬃”[8]188;游國恩釋女嬃為“師傅保姆”[8]7;陳士林釋為“侍妾或女伴中之長者”[18]。

        聞一多在《離騷解詁乙》中有通過從切韻與音變角度論證“女嬃似又即女嬇,楚之先妣也”[19]。故先妣說從聞一多而來。他在同一部書中又論證道:“《開元占經(jīng)·北方七宿占篇》引石氏曰‘嬃女四星。’又引巫咸曰:‘嬃女,天女也?!蓩良磱僚!睂⑴畫两庾餍撬蓿@種說法有一定影響,李嘉言撰文《離騷叢說》論述“須女本是星名”[20]。戴偉華《<離騷>“女嬃”為女星宿名的文化詮釋》一文,論述“須女,是二十八宿之一?!峨x騷》中的“女嬃”為二十八宿之一的‘女’星宿?!盵21]他們都將女嬃視作星宿名須女的倒文。

        黃震云撰《楚辭通論》稱:“根據(jù)《史記·秦本紀(jì)》,秦之祖先未知何人,但其可知的母系血緣是高陽之孫女,名字叫女修,修即為嬃。”[22]按音同字異推測女修即女嬃,此論后人無應(yīng)。

        綜上所述,有關(guān)女嬃身份的各種解讀共有七大類二十余種。筆者認(rèn)為,上述種種考辨除“姐姐說”之外,其余各有所據(jù),但也各有不足,不足以成為定論。雖然“姐姐說”也并沒有十分確鑿的邏輯理路,但筆者還是認(rèn)定此說,并認(rèn)為女嬃具有巫師身份,理由如次:

        (1)王逸之說最早,曾兩注楚辭:除注《楚辭章句》外,另注《九歌·湘君》之“女嬋媛兮為余太息”云:“女謂女嬃,屈原姊也?!盵23]18這種說法影響最廣,已成主流,宋洪興祖《楚辭補(bǔ)注》、南宋朱熹《楚辭集注》、清戴震《屈原賦注》都承此說,后世的辨析與認(rèn)定沒有給出足以推翻王注的文獻(xiàn)證據(jù),不足為憑。

        (2)楚地方言有“謂姊為嬃”之說。東漢經(jīng)學(xué)家賈逵早于王逸,賈逵為許慎之師,許慎《說文解字》注“嬃”引賈逵《離騷經(jīng)章句》之佚文說“楚人謂姊為嬃”,賈逵方言之說有較高可信度。

        (3)“秭歸”地名本稱“姊歸”。酈道元《水經(jīng)注·江水》敘述:“屈原有賢姊,聞原放逐,亦來歸,喻令自寬全。鄉(xiāng)人冀其見從,因名曰姊歸。即《離騷》所謂女嬃嬋媛以詈予也……東北六十里有女嬃廟?!盵24]洪興祖《楚辭補(bǔ)注》:“秭與姊同。”[23]62可見至遲至東晉時(shí)鄉(xiāng)人已為屈原之姊修了“女嬃廟”,傳說不是虛言。

        (5)女嬃具有巫師身份。按意大利人類學(xué)家維科之論,遠(yuǎn)古時(shí)代,初民由于心智的蒙昧,視萬物有靈而發(fā)生交感巫術(shù),這種交感巫術(shù)分為兩種形式,英國人類學(xué)家弗雷澤在其《金枝》中對(duì)此有具體解釋[25]。他們將土地生長谷物與女性生育視為同一神秘力量的體現(xiàn),乃通過人為的手段——男女野合(人的性能量激動(dòng)土地性能量,此為交感巫術(shù))——達(dá)到人口繁衍和五谷豐登的效果,此為一個(gè)國家強(qiáng)大的基礎(chǔ)。由于巫師不僅是人鬼往來的橋梁,而且可使男女性活動(dòng)與土地關(guān)聯(lián)起來而同時(shí)獲得五谷豐登和人口繁衍,確保國家興旺發(fā)達(dá),故巫師受到了國家的重視,巫術(shù)就在國家的重視中愈益發(fā)達(dá),種類愈來愈多,巫師本人的社會(huì)地位與身份得到有力保障。而處于母系社會(huì)的巫師當(dāng)然絕大部分為女性,楚國由于遠(yuǎn)離黃河流域的儒家文明,仍然保留了母系社會(huì)的影響,巫師多為女性,如靈氛、女咸、山鬼、湘夫人等。在此文化語境中,女嬃具有巫師身份合情合理,根據(jù)詩中描述,女嬃善于捕捉微細(xì)的征兆而判斷人物內(nèi)心,預(yù)判人物命運(yùn),修飾自己以娛神,正是一個(gè)巫師的典型特征。

        周拱辰《離騷拾細(xì)》的女巫之稱,蔣方教授《〈離騷〉中的女嬃與上古時(shí)期的女性名號(hào)》一文的女巫歸類,何劍熏《楚辭拾沉》的巫師認(rèn)知,張中一《屈原新傳》的巫長之辯(均見前文)以及顏師古對(duì)《前漢書·廣陵厲王胥傳》所敘述漢武帝時(shí)代之李女嬃巫師身份的注解,都在佐證筆者對(duì)女嬃巫師身份的認(rèn)辨。

        有人要問:漢武帝時(shí)代的巫師怎么也叫“女嬃”?筆者推測:應(yīng)該是受屈原的影響,屈原成功描寫了包括女嬃在內(nèi)的大批巫師,此后女嬃就作為巫師的通名沿襲下來,正如我們將一切巧匠稱為魯班,一切智者稱諸葛亮一樣,今將女嬃作為巫師的通名,同此一理。

        讀者又可能生疑:女嬃既是巫師,為什么屈原沒有寫她的巫卜生活?讀者須知:此事需放在中國古代的文化語境中來理解,在《周易》開創(chuàng)的文化傳統(tǒng)中,歷來有一個(gè)關(guān)于巫卜的原則:“巫不占親。”即巫師并不給親人占卜,因?yàn)榧热皇亲约旱挠H人,占者和被占者都會(huì)患得患失,那么“情感”會(huì)影響占者和被占者雙方的心態(tài)而失去平靜的理性與神秘莫測的悟性,從而使巫師失去解讀征兆或卦象的準(zhǔn)確性,則巫師在親人面前其實(shí)無所用其能,她們至多根據(jù)個(gè)人生活細(xì)節(jié)來觸摸人物心性(如女嬃根據(jù)屈原的喜好修飾判斷他心性耿直剛斷),從而用久已習(xí)得的社會(huì)經(jīng)驗(yàn)預(yù)判人物未來的命運(yùn)走向。

        但這并不意味著女嬃的巫師人格特征被屈原所忽視,相反,他將女嬃的巫師特性投射到其他巫者身上作了濃墨重彩的描寫,女嬃成為屈原觀察楚地神秘巫術(shù)文化的一面鏡像。靈氛、靈修、女咸、山鬼就是這種鏡像的典型。由于屈原與女嬃具有如此至密的關(guān)系,這確保了他對(duì)巫師及其生活的觀察與描寫才能達(dá)到了至真至純的地步。

        是故,綜合辨析前人的研究成果,筆者認(rèn)為:女嬃是屈原一個(gè)具有巫師身份的姐姐。

        二、女嬃與屈姑

        湖北秭歸一直流傳著有關(guān)屈姑的故事,至上個(gè)世紀(jì)八十年代達(dá)到高峰。寧發(fā)新《屈原的傳說》中有《幺姑鳥》[26]一文,敘述秭歸一帶有一種類似八哥的小鳥,常呼“我哥回喲,我哥回喲”之音,鄉(xiāng)人認(rèn)作是屈原妹妹屈幺姑化作了幺姑鳥,發(fā)出呼喚屈原的聲音。寧發(fā)新《屈原的傳說》與女嬃有關(guān)的故事共有八個(gè):《九畹芝蘭》、《女嬃砧》、《菖蒲劍》、《濯纓泉》、《三件寶》、《頌橘坡》、《神魚》、《紗帽翅》,與屈幺姑的故事四個(gè)《幺姑鳥》、《照面井》、《珍珠巖》、《三星照半月》,秭歸的傳說故事并不將姐姐與妹妹細(xì)作區(qū)分。

        譚家斌《屈姑考》認(rèn)為,屈姑主要出現(xiàn)在傳說故事中,史籍無考。作者推測:“屈姑的稱謂對(duì)象在屈原誕生地樂平里是有區(qū)別的。屈姑為屈幺姑的簡稱,樂平里習(xí)俗稱謂的‘屈姑’,多是屈氏家族之外者對(duì)屈家女子的稱呼,故稱謂中帶上‘屈’的姓氏,對(duì)屈家的姐姐或妹妹均可用這種稱呼,也就是說屈原的姐姐女嬃或妹妹香錄都可稱呼為屈幺姑,有的以示尊敬,則不帶姓氏‘屈’,即稱呼幺姑?!盵27]按作者之意,女嬃與屈姑應(yīng)為同一人,只是稱呼者的輩分不同,故有名號(hào)之別。

        譚家斌先生從姓氏源流的角度提出“女嬃即屈姑”的結(jié)論,筆者試圖對(duì)此說提供音韻學(xué)的解釋:從音韻學(xué)角度判斷,女嬃與屈姑其實(shí)是同一人,由于地方方言的變異淆訛,女嬃被讀成屈姑。根據(jù)郭錫良先生《漢字古音手冊》提供的相關(guān)音韻學(xué)知識(shí),女,泥母魚部[28]119(即該字聲母是“泥”,韻母是“魚”),屈,溪母物部[28]116,“魚”與“物”大致在同一韻母范圍內(nèi),當(dāng)秭歸一帶的地方方言發(fā)“泥”音與“溪”音、發(fā)“魚”韻與“物”韻時(shí),都有可能由于某一音韻的欠缺或重濁而發(fā)生音轉(zhuǎn)——如紅安話發(fā)“非常好”為“灰常好”;恩施話發(fā)“吃飯”為“七換”——?jiǎng)t“女”音轉(zhuǎn)為“屈”;嬃,心母侯部[28]117,姑,見母魚部[28]92,此二字韻部相鄰,構(gòu)成旁轉(zhuǎn)關(guān)系,即使沒有地方方言的影響,也容易使二音重疊,從而使“嬃”音轉(zhuǎn)為“姑”,故“女嬃”即“屈姑”。

        至此,筆者大致可做如下判斷:女嬃又名屈姑,屈原之姊——女巫,美麗聰明,通達(dá)世故人情,洞察人心,因親情和同情而跟隨流放的屈原,對(duì)屈原呵護(hù)備至,多有申斥勸諫,目睹并參與屈原后半世生活,她既構(gòu)成了屈原詩歌女巫的原型,又是其詩歌靈感的來源。

        三、女嬃意涵的英譯與傳播

        許淵沖在《楚辭(漢英對(duì)照/文白對(duì)照)》一書以楊逢彬所編的《離騷》為底本,將女嬃譯作sister,原文:女嬃之嬋媛兮,申申其詈予。

        許譯:My sister gently comes down cast,oh! She warns me again and again[29]。

        亦即將“女嬃”解作“姐妹”,究竟是姐姐或妹妹,英語sister的義項(xiàng)是模糊的。

        卓正英《楚辭(漢英對(duì)照)》一書里,根據(jù)陳器之、李奕對(duì)《離騷》的今譯底本,“女嬃之嬋媛兮,申申其詈予”被詮釋成“女伴牽持不舍地對(duì)我關(guān)切,曾經(jīng)反復(fù)從旁邊勸誡著我”,作如下翻譯:

        My sister, affectionate although discontent With my attitude, does repeatedly me chime……[30]

        陳器之、李奕對(duì)《離騷》的今譯將“女嬃”解作“女伴”,卓正英譯為sister,于是sister又有了“女伴”的義項(xiàng)。

        孫大雨《英譯屈原詩選》根據(jù)游國恩、郭沫若、林庚對(duì)女嬃的解釋,在英文譯注部分為“女嬃”譯成sister的原因提供了詳實(shí)的說明,因而有如下翻譯:

        My sister,deeply concerned for me, short of breath,Blamed me with love in this wise again and again[31]。

        楊憲益、戴乃迭譯的《楚辭》采用楊書案的今譯《離騷》為底本。楊書案將女嬃解作侍女,故楊憲益、戴乃迭把女嬃譯成handmaid。

        My handmaid fair, with countenance demure, Entreated me allegiance to abjure[32]。

        Handmaid有“女傭、女仆、侍女”之意,侍女之說是國內(nèi)學(xué)者解釋的一個(gè)方向,楊書案、楊益憲,戴乃迭都順應(yīng)了此意。

        英國漢學(xué)家大衛(wèi)·霍克斯(David Hawkes )在其譯作《楚辭:屈原等詩人創(chuàng)作的中國古詩選集》中翻譯“女嬃”時(shí),全面搜尋了中國學(xué)者有關(guān)女嬃的解釋,最后將女嬃當(dāng)作專名直接用拼音“NU Xu”標(biāo)注,并在英譯注解中將女嬃的多種解釋一一列出,而表明自己偏向于“楚巫”義項(xiàng),當(dāng)關(guān)涉到對(duì)于“巫”的理解時(shí),霍克斯又用中國北方的薩滿巫師之義對(duì)應(yīng)楚巫之義,使中國南巫居然領(lǐng)有了北巫之義[33]。

        匡桂陽《<楚辭>“女嬃”的英譯考辯》一文也注意到了上述情況,作者從考據(jù)學(xué)與詮釋學(xué)的角度考察了女嬃的英譯。這是一份新材料,學(xué)界多沒有注意,但顯然極有價(jià)值,不能忽視。作者經(jīng)過比較諸多女嬃英譯的歧義與優(yōu)劣,認(rèn)為相對(duì)而言,霍克斯的方式最佳,但也有不恰當(dāng)處。作者從專名處理、詮釋學(xué)與考據(jù)學(xué)三種視角作出論證:

        專名處理:“霍譯本拼音音譯法把女嬃視為一個(gè)具有豐富文化內(nèi)涵的獨(dú)立信息,完整地保留在譯本里,有助于女嬃在譯語文化世界里廣泛傳播,使只能在人聽覺范圍內(nèi)產(chǎn)生作用的聲音,超越了時(shí)間、空間的限制,在動(dòng)態(tài)傳播的過程中形成了語音固化,以語音動(dòng)態(tài)定型的方式,讓女嬃要在譯語文本里產(chǎn)生了閱讀功能,也是楚辭英譯的一種創(chuàng)新?!盵34]74

        考據(jù)學(xué):“霍譯本的音譯處理手段,巧妙地把‘女嬃’這個(gè)異質(zhì)文化以‘異化’的方式固定在譯語的文本里,規(guī)避了許、卓譯本對(duì)‘女嬃’過度歸化而造成的文化信息損失?!盵34]76

        詮釋學(xué):“霍克斯旁征博引,在譯注中表現(xiàn)出廣博的學(xué)術(shù)視野和運(yùn)用材料的能力,其中,引漢書史實(shí)更是開創(chuàng)了《離騷》外譯文史互證的典范。但是,霍克斯用shamaness譯楚巫是不確切的。shamaness是指女性薩滿巫師,筆者認(rèn)為,將shaman(薩滿)這個(gè)富含濃厚北方宗教色彩的詞用于翻譯南方楚國的楚巫,此種‘北詞譯南物’的譯法,極易使目的語讀者將我國南國楚地的‘楚巫’與北方薩滿教的薩滿巫師混淆”[34]75。

        可以看出,屈原之詩以及對(duì)女嬃意涵的考辨與闡釋也引起了英譯者和英語世界的關(guān)注,這是中國文化傳播的可喜事件。上述幾種有關(guān)女嬃的英譯,都以考據(jù)學(xué)為基礎(chǔ),進(jìn)行詮釋學(xué)的翻譯,盡可能注意到了文史學(xué)者對(duì)女嬃的考據(jù)證據(jù)與詮釋結(jié)論,特別是霍克斯的翻譯方式得到了匡桂陽的認(rèn)同,認(rèn)為這是目前幾種翻譯方式中最好的,顯示了翻譯將來有可能是通行的道路,但筆者認(rèn)為幾位學(xué)者的翻譯仍然不夠全面精準(zhǔn),他們沒有意識(shí)到女嬃作為屈原姊姊與巫師身份的統(tǒng)一,或?qū)⑴畫玲尀樗_滿,更沒有注意到源自女嬃的屈姑傳說。匡桂陽的點(diǎn)評(píng)相當(dāng)具有學(xué)理的辯證意味,筆者認(rèn)為他的點(diǎn)評(píng)是準(zhǔn)確的,但其實(shí)匡先生也也沒有意識(shí)到這兩個(gè)問題(姐姐具有巫師身份;女嬃即屈姑和屈姑的相關(guān)傳說)。

        許、卓、孫、楊作為中國學(xué)者以考據(jù)為基礎(chǔ)的女嬃英譯向英語讀者傳達(dá)了部分意義,但沒有給出女嬃的全部文化背景?;艨怂棺鳛橛鴿h學(xué)家對(duì)中國文化相當(dāng)了解,他的成功與失誤導(dǎo)致中國文化在英語世界的傳播發(fā)生歧義,使讀者將女嬃理解為薩滿。這么說雖有“吹毛求疵”之嫌,但這種“吹毛求疵”卻正是翻譯的最高要求!按這種要求,翻譯對(duì)于意義的傳達(dá)似乎永遠(yuǎn)不可能達(dá)到全面準(zhǔn)確,我們對(duì)于終極真相的追求永遠(yuǎn)“在路上”。

        猜你喜歡
        巫師楚辭屈原
        懶巫師的謝禮
        《楚辭·九章·惜往日》校讀一則
        神秘的北部巫師
        夢見屈原
        文苑(2020年8期)2020-09-09 09:30:26
        帶上巫師的魔法書,開啟一場奇幻之旅
        端午思屈原
        屈原和楚辭
        誰動(dòng)了巫師的魔藥?
        秋夜讀《楚辭》
        屈原及其《離騷》(外三則)
        中華詩詞(2018年9期)2019-01-19 01:11:02
        天堂影院久久精品国产午夜18禁| 免费看黄a级毛片| 98久9在线 | 免费| 国产在线视频国产永久视频| 日本高清免费播放一区二区| 亚洲人妻调教中文字幕| 精品久久久久成人码免费动漫| 五月天丁香久久| 日韩少妇高潮在线视频| 91日韩东京热中文字幕| 风流老熟女一区二区三区| 91久久青青草原线免费| 国产传媒剧情久久久av| 成人大片免费视频播放一级| 亚洲精品成人无码中文毛片| 久久永久免费视频| 极品少妇被后入内射视| 青青草免费手机视频在线观看| 99久久国产综合精品女图图等你| 国产成人v爽在线免播放观看| 国产一区二区在线观看视频免费| 一区二区三区免费看日本| 午夜无码伦费影视在线观看| 中文字幕亚洲综合久久菠萝蜜| 亚洲成人免费久久av| 女人无遮挡裸交性做爰| 国产精品亚洲二区在线观看| 亚洲熟女av超清一区二区三区| 日韩一区二区中文天堂| 五月av综合av国产av| 国产精品白浆一区二小说| 日产精品一区二区三区免费| 麻豆最新国产av原创| 国产台湾无码av片在线观看| YW亚洲AV无码乱码在线观看| 日本精品少妇一区二区| 激情偷乱人成视频在线观看| 亚洲男人第一无码av网站| 免费看欧美日韩一区二区三区 | 日韩黄色大片免费网站| 大地资源高清在线视频播放|