何明鳳
《沁園春·雪》是部編版語文九年級上冊的第一篇課文,文中的注釋存在一些可商榷之處,筆者不揣冒昧,試論如下。
一、注釋不明
注釋不明,是指文中注釋沒有精準明確地解釋某詞意義,導致學生看了注釋后仍不能準確充分地理解或是仍會錯誤地理解該詞含義,這樣的注釋未能發(fā)揮其應有作用。
折腰,教材注釋為“彎腰行禮,這里是傾倒的意思”,“傾倒”一詞既可讀為“qīng dǎo”,表佩服、崇拜等義——這一義項于學生而言其實相對較為少見;又可讀為“qīng dào”,表全部倒出、付出等義,比如常見的傾倒垃圾等。教材的注釋極易引起部分學生錯誤地理解詞義、難以理解文意,或許在教師的講解后學生能準確理解,但此處注釋明顯有不明確、易誤解的情況,改為佩服、崇拜等義或更易于學生理解。
天驕一詞,教材的注釋為“天之驕子”,也并未很好地解釋詞義,就如同把“滄?!苯忉尀椤皽婧IL铩币粯?,只是將縮略詞補充完整了,實際上并未作什么解釋。“天驕”是“天之驕子”的縮略語,意即上天驕縱寵愛的人,漢代時匈奴以此自稱,后泛指強盛的少數(shù)民族或其首領——文中即是以強盛的少數(shù)民族首領這一意義來描述成吉思汗的身份的,現(xiàn)在也可泛指極有才能和名氣的杰出人物。文中“天驕”的注釋改為“意即上天驕縱寵愛的人,漢代時匈奴以此自稱,后泛指強盛的少數(shù)民族或其首領”更為妥當。
二、當注未注
除去部分注釋有不妥之處外,教材中還有幾處詞語于學生而言理解或較為困難,相較于教材給了注釋的“天公”“雕”等詞,這些詞語更有必要加注以便學生理解文意。
教材注釋了“妖嬈”,與之近似的“多嬌”一詞卻未注釋,其實不少學生對“多嬌”一詞的意思并不怎么了解?!岸鄫伞北臼切稳菖計善G嫵媚,作者這里用來形容江山,是指祖國的山河秀美壯麗。
“惟余莽莽”一句,教材籠統(tǒng)地注釋為“只剩下白茫茫一片”,就整體文意解釋倒沒什么不妥,但“莽莽”一詞對學生而言恐怕還是不知其義。“莽莽”本是形容草木茂盛的樣子,有引申的“渺遠遼闊、無邊無際”之義,并不自帶白色等具體色彩之義于其中,注釋也是據(jù)上文冰封雪飄的語境才增加進去的。單獨給“莽莽”一詞作個準確的注釋或許更有價值。
最后,“引無數(shù)英雄競折腰”的“競”字,學生更多地應該是在形近字比較時留下的“竟然”的“竟”和“競賽”的“競”的刻板印象,更甚者還是會馬虎地理解為“竟然”之義。在古詩文學習中,學生或許偶爾能接觸“競相、爭相、爭著”的義項,但大多都是很快就忘記了,甚至不少人到了高中學習古詩文時仍然不太熟悉“競”有此意義。所以,給“競”字作注釋還是很有必要和價值的。