日本NHK新聞3月1日文章,原題:中國(guó)紅火的單身生意 與朋友一起就餐、花時(shí)間陪家人,這些過去在中國(guó)是普遍現(xiàn)象。但隨著科技帶來新服務(wù),如今很多人開始擁抱獨(dú)自生活。
獨(dú)自一人放聲歌唱通常是淋浴時(shí)做的事,但如今在中國(guó),這變成越來越受年輕人歡迎的活動(dòng)。各地的商場(chǎng)、機(jī)場(chǎng)、街頭已豎起2萬(wàn)多間單人卡拉OK亭。“我來這里是為放松”,常到這里放歌的一名女性說,“一人獨(dú)處時(shí),我覺得輕松愉快,無需擔(dān)心?!?/p>
為迎合獨(dú)自就餐的眾多食客,中國(guó)的餐飲業(yè)也在改變?;疱亗鹘y(tǒng)上是一群人圍在一起就餐,但已有公司為單獨(dú)的個(gè)人提供一攬子服務(wù),有專門為一人定制的小型火鍋和爐子。該公司在全中國(guó)200多個(gè)城市提供服務(wù),老板說僅3年銷售就增長(zhǎng)28倍,“單身的人也想吃好。從前他們沒有太多選擇余地?!?/p>
在北京一家IT公司工作的張慧詩(shī)(音)說,繁忙的日程意味著她不得不依賴外賣服務(wù)?!拔夜ぷ鲿r(shí)間長(zhǎng),很少在家。因此當(dāng)有了空閑時(shí)間,就想放松一下,想做什么就做什么”,張說,“如今,婚姻和孩子(對(duì)我這類單身人群來說)更像是壓力源,而非豐富人生。”
數(shù)據(jù)顯示,過去幾年來中國(guó)結(jié)婚的人數(shù)一直在下降。北京的一名經(jīng)濟(jì)學(xué)家表示,這種趨勢(shì)將帶來迎合單身人士需求的眾多商業(yè)機(jī)會(huì)。中國(guó)人的價(jià)值觀如今已發(fā)生變化。由于有了互聯(lián)網(wǎng)加上先進(jìn)技術(shù)發(fā)展,他們發(fā)現(xiàn)獨(dú)自一人生活沒什么不方便的。這種趨勢(shì)將對(duì)中國(guó)經(jīng)濟(jì)產(chǎn)生重大影響。
越來越多中國(guó)人在獨(dú)處生活中找到舒適安逸。而對(duì)于那些提供服務(wù)滿足他們從娛樂到飲食等一切需求的眾多商家來說,生意越來越紅火?!?/p>
(作者瑪麗娜·白川,陳一譯)