張祖瑞,王彥軍,王林海
(1.秦皇島廣播電視大學(xué),河北秦皇島066004;2.燕山大學(xué)外國語學(xué)院,河北秦皇島066004)
“語言政策是國家和政府關(guān)于語言地位、語言作用、語言權(quán)利、語際關(guān)系、語言發(fā)展、語言文字使用與規(guī)范等的重要規(guī)定和措施,是政府對語言問題的態(tài)度的具體體現(xiàn)?!盵1]54。顯然,語言政策是一種官方行為,是政府對語言交際、語言使用和語言維護等領(lǐng)域的態(tài)度。語言政策制定專家約瑟夫·洛·比安科認為:“語言政策的制定需要從實際情況出發(fā),有意識地采取明確措施去解決已出現(xiàn)或者預(yù)防將要出現(xiàn)的語言問題?!盵2]15解決或預(yù)防這些語言問題,在很大程度上,取決于以語言思想作為參照,以及對語言意識的重視。語言思想主要涉及到語言學(xué)的相關(guān)知識,而語言意識則更多地與“民族國家”相關(guān)的政治學(xué)話語相關(guān),體現(xiàn)出語言的政治屬性。這就要求在語言政策制定過程中相關(guān)政府部門介入、參與、調(diào)研、組織,也需要語言學(xué)和政治學(xué)等領(lǐng)域的專家來進行指導(dǎo),即語言政策的制定要以相關(guān)的語言學(xué)和政治學(xué)知識為理論依據(jù)。
語言政策制定本質(zhì)上是一種語言政治實踐,是一種政治學(xué)意義上的語際整合,而語際整合的終極目標則是通過語言政策制定實現(xiàn)的。雖然語言規(guī)則與政治無關(guān),但是,個體生命或民族共同體對語言的使用則屬于法國哲學(xué)家???Michel Foucault)所言的“生命權(quán)力(biopower)”的范疇,即語言的使用與個體或民族共同體的健康權(quán)、生育權(quán)、工作權(quán)等同等重要,都是生命權(quán)力的具體表現(xiàn)形式;對于??露?,生命權(quán)力是以生命為目標的權(quán)力,是以人口為治理對象的權(quán)力理性,以人口的欲望等要素為依據(jù),制定相應(yīng)的政策,對人口進行管理。[3]語言的生命權(quán)力屬性勢必使其牽涉到國家層面對語言的管理,制定關(guān)于語言的具體政策,即語言政策的制定是一種福柯所言的治理技藝,是國家以一種有效的權(quán)力形式對人口的語言活動進行操縱或控制。因此,語言政策的制定既是民主平等基礎(chǔ)上協(xié)調(diào)各方面利益的行為,也是國家在政治層面上對語言的治理行為。
大多數(shù)國家都不是單一民族、單一語種的國家,因此,對于大多數(shù)國家而言,語言政策制定既要顧及到國家的整體性和共同的價值觀,還要關(guān)涉到各族裔語言和文化中存在的差異因素,這樣才能在維護國家整體發(fā)展和利益的基礎(chǔ)上,充分照顧到各族裔的“個體”利益和對少數(shù)族裔語言的保護。這實際上,就是語言政策制定中“單語主義(monoligualism)”和“多語主義(multilingualism)”思想。簡而言之,語言政策中主張使用單一語言就是“單語主義”,主張多語并存就是“多語主義”。傳統(tǒng)的民族國家通常秉承單語主義的語言理念,“單一語言”已經(jīng)成為這些國家根深蒂固的國家意識。當前,人口全球化流動的頻率和規(guī)模不斷擴大、全球各地多族裔交雜聚集成為常態(tài)、多元文化主義盛行對傳統(tǒng)的單語意識構(gòu)成了嚴重挑戰(zhàn),這意味著單語主義語言理念已經(jīng)無法適應(yīng)現(xiàn)代社會的發(fā)展狀況。由此,本文在對單語主義和多語主義辨析的基礎(chǔ)上,解析單語主義對多族裔國家語言政策的負面影響,揭示出多語主義成為現(xiàn)代國家解決國家語言問題、制定語言政策的主要理論依據(jù),對國家制定語言政策有積極的指導(dǎo)意義,以及多語主義在現(xiàn)代民族國家語言政策中的具體表征形式。
語言政策本質(zhì)上是一種??滤缘摹霸捳Z—權(quán)力”關(guān)系,反映出一個國家內(nèi)部占主導(dǎo)地位的民族和少數(shù)族裔之間的權(quán)力關(guān)系。在《他者的單語主義:起源的異肢》中,法國哲學(xué)家德里達(Jacques Derrida)反復(fù)強調(diào),我只說一種語言,但是這種語言不是我的。這個語言永遠不是我的,它從來就不是。我自己的語言,對我而言,是無法被內(nèi)化的。我的語言,我唯一能聽到自己說,也是自己同意說的語言,其實是別人的語言[4]2-5。德里達認為,他是從他的單語狀況中吸收空氣[4]1。在此,這種狀況實際上與德里達作為阿爾及利亞移民的身份有關(guān),對他而言,法語實際上是一種外語,他旨在通過描述自己的單語狀況詮釋出單語主義本質(zhì)上永遠是由他者,確切地說,是由起源的異肢強加給少數(shù)族裔的。這種語言意識抹殺了少數(shù)族裔排斥的語言權(quán)力,是一種典型的暴力性語言意識。
周蕾(Rey Chow)將德里達所處的單語主義狀況稱為“語言的后殖民情景”(the postcolonial scene of language)”。德里達明顯的邏輯上的或述行上的矛盾,即總是講和書寫法語,然而卻聲稱這種語言不是他的,但對他來說也不是外語”[5]20。顯然,這是德里達在語言上處于尷尬狀況的外在表征形式,在周蕾看來,德里達身處單語狀況的矛盾感實際上是在突出語言、所有權(quán)和歸屬感三者間的關(guān)系,其根源依然與其孩童時期在法屬阿爾及利亞殖民地的生活經(jīng)歷相關(guān)。對于德里達而言,他講法語和用法語進行書寫并不是因為法語是一種傳統(tǒng)的祖輩自然而然地傳承給他的語言遺產(chǎn),而是一種法國在阿爾及利亞殖民地強行施加給他的殖民遺產(chǎn),最終演變成一種殖民主義的語言政策遺留給他的創(chuàng)傷感。在此意義上,德里達旨在通過對單語主義的論述闡釋一種殖民化的種族主義現(xiàn)象。由此,德里達所言的“他者(the other)”指的是殖民者,相應(yīng)地,“他者的單語主義”指的是殖民者以強制的形式施加給被殖民者的單語主義。周蕾認為,德里達所言的單語主義實質(zhì)上是殖民者以被殖民者總是被認為是劣等的為背景,以壓制性統(tǒng)治為基礎(chǔ),要求被殖民者遵守單一的語言,同時,他者的單語主義通過使被殖民者的本族語越來越邊緣化和無用化的方式清除掉其潛在的競爭者,從而賦予其自身合法化的地位。[5]23-24因此,德里達的單語主義思想映射出一種以帶有殖民主義色彩的語言政策為表征形式的殖民者對被殖民者的壓制。由此,單語主義在本質(zhì)上是一種所謂的“語言帝國主義(linguistic imperialism)”,是一種壓制性民族關(guān)系的外在表現(xiàn)形式。實際上,從殖民地語境轉(zhuǎn)換到民族國家內(nèi)部,德里達的單語主義思想依然適用,只不過表征的不再是殖民者和被殖民者之間的關(guān)系,而是一個民族國家內(nèi)部占主導(dǎo)地位的族裔和少數(shù)族裔之間的關(guān)系。同樣,以單語主義為指導(dǎo)原則的語言政策勢必造成一個國家內(nèi)部的族裔、政治、文化和語言矛盾和沖突。
如果說德里達闡釋的單語主義概念本質(zhì)上是一種語言與人的身份之間的關(guān)系,即語言和族裔、以及集體或個人身份認同之間的相互影響,那么,在多語主義語言環(huán)境中,官方的語言政策對塑造個體,尤其是少數(shù)族群個體的文化身份具有更為重要的意義。簡單而言,單語主義關(guān)涉對少數(shù)族裔群體語言的排斥,多語主義則強調(diào)社會語言的多樣性、身份認同、生命權(quán)力等。周蕾在談?wù)摰吕镞_單語主義遺產(chǎn)時,以較短的篇幅分析了單語主義與多語主義的內(nèi)在關(guān)系。一方面,周蕾認同德里達賦予單語主義的貶義內(nèi)涵,將單語主義視為排外主義的標志,是與多語主義相對的一種現(xiàn)象;另一方面,她認為,相對于單語主義思想缺乏文化多樣性的特點,多語主義具有國際性和復(fù)雜性的特征。此外,對于周蕾而言,多語主義具有倫理內(nèi)涵,體現(xiàn)為當今多語主義語言環(huán)境中各種語言之間正在出現(xiàn)不平等的趨勢。
Yasemin Yildiz認為,在某特定的地區(qū)已經(jīng)出現(xiàn)了“單語偏見(monolingual bias)”和“單語習(xí)性(monolingual habits)”,而且,單語主義并非只是一個簡單的只有一種語言存在的量詞性術(shù)語,其已經(jīng)成為一種組織整個現(xiàn)代社會生活的關(guān)鍵性準則[6]2。但是,單語的排他性致使生活在單語環(huán)境中的人很容易在種族、文化和民族等方面保持嚴格的界限區(qū)分。由此,在后現(xiàn)代民族國家語言政策的制定和實踐中,應(yīng)該超越單語主義范式,構(gòu)建起一種以多語主義為指導(dǎo)原則和制定依據(jù)的語言政策。實際上,后現(xiàn)代時期的全球化趨勢客觀上也要求民族國家的語言意識必須要從單語主義邁向多語主義。“多語主義是對傳統(tǒng)國家意識的挑戰(zhàn),也是解決多民族國家語言問題的現(xiàn)代理念,更是當今全球化、多元文化時代的強烈要求。”[7]7
20世紀90年以來,越來越多的西方語言學(xué)家開始關(guān)注多語主義,從多個角度對多語主義做了定義。 例如,對于 Jan Blommaert,Sirpa Lepp?nen和Massimiliano Spotti而言,多語主義屬于社會語言學(xué)的范疇,表征為語言和社會層面豐富的文化多樣性[8];John Edwards將多語主義視為實際存在的生活現(xiàn)象,就最簡單層面而言,多語主義是一種源自于跨越言語社區(qū)的交流所必需的現(xiàn)實生活狀況[9];在édouard Glissant看來,多語主義不僅指的是具有講幾種語言的能力,而且還是接受和理解我們鄰居的語言的強烈愿望,以及正視西方對語言持續(xù)施加的侵蝕力。[10]
根據(jù)以上分析,單語主義和多語主義具有深刻的政治含義,對少數(shù)或弱勢族裔身份的認同與建構(gòu)、語言權(quán)利、語言教育具有重要影響。以單語主義和多語主義思想作為國家語言政策制定的參照,可以揭示出在世界范圍內(nèi)不斷出現(xiàn)民族矛盾、沖突的背景下,少數(shù)族裔語言的多樣性應(yīng)該如何應(yīng)對強勢的單語主義思想的沖擊,政府在制定語言政策時,應(yīng)該如何維護少數(shù)族裔的語言權(quán)利、發(fā)展少數(shù)族裔語言、加強少數(shù)族裔的語言教育等。
在論述族裔與語言政策的關(guān)系時,Teresa L.McCarty將語言政策視為社會文化的產(chǎn)物,以語言調(diào)控交往、協(xié)商、生產(chǎn)方式中的權(quán)力關(guān)系,族裔間復(fù)雜的權(quán)力關(guān)系對語言政策的本質(zhì)、語言實踐、身份、意識形態(tài)等具有深刻的影響。[11]2-8實際上,無論是德里達對單語主義思想的闡釋,還是周蕾強調(diào)單語主義是造成殖民國家中各種語言之間出現(xiàn)不平等趨勢的主要因素,都表明單語主義是語言霸權(quán)的具體表征形式。秉承單語主義語言政策傳統(tǒng)的國家則是形成一種單一語言的共同體,按照本尼迪克特·安德森(Benedict Anderson)的分析,“盡管今天幾乎所有自認的民族——與民族國家——都擁有‘民族的印刷語言’,但是卻有很多民族使用同一語言,并且,在其他一些民族中只有一小部分人在會話或書面上‘使用’民族的語言”[12]54。顯然,單語主義語言政策是現(xiàn)代民族國家理論的產(chǎn)物,是國家意識形態(tài)對語言的操縱,對于少數(shù)族裔語言而言,以單語主義為導(dǎo)向的語言政策本質(zhì)上就是安德森所說的“懷有敵意的群眾性語言民族主義”[12]51。安德森含蓄地指出,當代民族國家的具體形態(tài)與單語主義所涵蓋的確定范圍絕不相符,這就要求當代民族國家在語言政策的制定過程中,要自覺地超越民族主義,在立足民族語言的基礎(chǔ)上,充分考慮到少數(shù)族裔語言和文化的多樣性和差異性,切不可像安德森列舉的那樣,“為了要強化說土耳其語的土耳其的民族意識,阿塔土克‘凱末爾’不惜以一個更廣泛的同教認同為代價,強制實施了強迫式的羅馬字拼音”[12]54,這種做法在造成語言沖突的基礎(chǔ)上,最終演變?yōu)槊褡鍑业姆至?。因此?0世紀90年代以來,如何避免單語主義語言政策對民族國家的和諧穩(wěn)定發(fā)展造成負面影響逐漸成為語言學(xué)家關(guān)注的新課題,相應(yīng)地,從單語/多語主義視角介入對語言政策制定的研究也為社會語言學(xué)的一個重要研究方向。
大體而言,根據(jù)具體的研究路徑,單語/多語主義視角的語言政策制定研究可分為以下三類:第一類從族裔政治視角探究多語主義語境中的語言政策;第二類從社會文化層面關(guān)注多語性國家中影響語言政策制定的因素;第三類批判性地剖析了單語主義語言政策對弱勢族裔的意識形態(tài)和國家認同的影響。
Jan Blommaert,Sirpa Lepp?nen 和 Massimiliano Spotti指出,自從20世紀60年代以來,社會語言學(xué)家就宣稱,多語主義是一種積極的社會現(xiàn)象,提倡種族和語言之間的平等性[8]1。因此,多語主義與種族平等觀念是相伴相生的。多語主義本身更多地是針對社會群體而言的,單語主義語言政策造成的對少數(shù)族裔語言權(quán)力的損害只能通過多語主義加以補償和彌合。高度現(xiàn)代化的政府治理必然包括多語主義語言政策,在制定語言政策時,要充分考慮到當代社會中頻繁出現(xiàn)的民族的糅雜性、多樣性和混合性特點,使語言政策體現(xiàn)為“融合性政策”,表征為以平等意識為特點的族裔關(guān)系。很大程度上,從平等的族裔政治視角介入語言政策制定是一種解決多民族、多語言國家語言問題和族裔沖突的現(xiàn)代國家治理理念。對此,Kathryn Anne Davis分析了在盧森堡多語共存的背景中,政府制定語言政策時,首先考慮各個族裔的人民對自己族群語言的維護和訴求[13];Michael Herriman和Barbara Burnaby解析了在六個以英語為官方語言的國家里,弱勢族裔為了在教育和社會服務(wù)中爭取語言權(quán)利進行的斗爭,以及對這些國家語言政策的影響。[14]
單語主義本身是與多元社會文化現(xiàn)實相沖突的,在單語主義語言政策的共同體中,族裔之間的語言沖突,在體現(xiàn)為??滤缘臓帄Z“權(quán)力話語”的表層沖突之外,更多地隱含著一種深層次的社會文化沖突。多語主義則是與多元文化社會現(xiàn)實相適應(yīng)的,處于施行多語主義政策共同體中的各個族裔都具有文化共同感。合理的語言政策是個體或族群獲得文化認同感和歸屬感的重要依據(jù)。德里達雖然用法語言說和寫作,但是他始終無法體驗到法語文化的歸屬感,原因就在于法國在殖民地阿爾及利亞推行強制性的以法語作為單語主義的語言政策。語言的多樣性體現(xiàn)為文化的多元性,單語主義語言政策在造成語言沖突的同時,勢必會扼殺文化的多元性。Adrian Blackledge認為,“語言意識形態(tài)是在話語、新聞媒介、政治、民族歸屬、廣告、學(xué)術(shù)文本和大眾文化中產(chǎn)生的”[15]44。Jan Blommaert認為多語主義屬于一種語言意識形態(tài),是特定符號資源的復(fù)合體[16]6。法國哲學(xué)家布爾迪厄(Pierre Bourdieu)認為,語言是一種具有象征意義的文化資本。在現(xiàn)實生活中,多種社會因素會影響到語言的文化資本內(nèi)涵,比如,宗教、經(jīng)濟、政治等。因此,歸屬于語言意識形態(tài)的多語主義與社會文化有多重關(guān)聯(lián),以其為依據(jù)的語言政策必須要突出語言的文化資本屬性,而多語主義語言政策則是對語言的文化資本屬性、多元社會、尤其是多元文化主義維護的基礎(chǔ)。John Edwards指出,多語主義和多元文化主義大體上是重合的,而且在政策層面上,對多語主義的認可就包括了對多元文化主義的認可[9]175。例如,Richard B.Baldauf Jr.與Robert B.Kaplan解讀了墨西哥等拉美國家在語言多樣性的歷史與政治背景中,媒體和宗教等文化因素對語言政策的制定以及族群身份建構(gòu)的影響。[17]
語言是與族裔身份緊密相連的,如上文所言,德里達在單語主義中的狀況表明,單語主義語言政策本質(zhì)上是對少數(shù)族裔語言權(quán)利的侵犯和剝奪。按照民族語言學(xué)的觀點,在傳統(tǒng)的民族國家中,整個民族國家屬于一個民族語言共同體,而這樣的共同體是由單一的語言和文化所界定的。在這樣的共同體中,政府在語言治理中必然會選擇單語主義為原則的語言政策,由此會造成“主導(dǎo)民族語言和少數(shù)族裔語言”的“中心語邊緣”對立關(guān)系,其后隱含著“主導(dǎo)民族和少數(shù)族裔”之間的對立關(guān)系。John Edwards指出,少數(shù)族裔的身份認同由族群和民族主義兩個因素構(gòu)成,而少數(shù)族裔面臨的危機之一是其語言正在被同化。[9]125-133因此,從族群和民族主義層面應(yīng)對少數(shù)族裔語言危機就要求認同少數(shù)族裔的語言權(quán),而制定多語主義語言政策是要尊重和保護少數(shù)族群語言,擺脫語言權(quán)力政治中的主導(dǎo)地位的族群語言的霸權(quán)地位,構(gòu)建起一種新的、平等的語言生態(tài)環(huán)境的基礎(chǔ)。例如,Liesbeth Minnaard和Till Dembeck通過對西歐國家語言政策的分析指出,在大多數(shù)施行單語主義政策的西歐國家里,弱勢族裔對國家民族性的抵制中隱含著單語主義語言政策的挑戰(zhàn),寄托著一種對多語主義語言氛圍的憧憬。[18]
E.Annamalai從多語主義視角對語言政策進行反思時指出,國家之間的差異在于多語主義的性質(zhì)。他將多語主義分為兩個范疇:遞減的多語主義(subtractive multilingualism)和增添的多語主義(additive multilingualism)。對他而言,在遞減的多語主義中,存在于或進入一個國家居民中的多種語言會被其主導(dǎo)性語言所取代,但是,新的語言會進入,被取代的語言也可能會復(fù)活;增添的多語主義不僅指的是語言數(shù)量的增加,還意味著增添的語言能夠給現(xiàn)存的語言系統(tǒng)增添一系列新的節(jié)點。[19]113-114在具體分析中,Annamalai從民族國家、語言政策的構(gòu)成、客觀性和目標、治理的局限性、公眾的語言選擇、語言的價值、以及語言政策的決策權(quán)等方面闡釋了多語主義和語言政策關(guān)系。實際上,現(xiàn)代國家語言政策的制定和演變正是按照Annamalai分析的這幾個方面逐漸超越單語主義,邁向多語主義語言政策。
李宇明教授認為,“傳統(tǒng)國家大都秉持‘一個國家、一個民族、一種語言’的觀念,語言規(guī)劃的理念基本上是單語主義的”[7]7。按照他的分析,這種以單語主義為理念的語言政策與對“民族國家”認識和理解有密切的關(guān)系,體現(xiàn)出本尼迪克特·安德森的“想象的共同體(imagined community)”概念,在此意義上可以說,單語主義是一種語言層面上的政治共同體,是構(gòu)建民族國家的重要因素之一。法國是第一個秉持“民族國家”思想的國家,其一貫堅持社會、文化、語言的統(tǒng)一性理念,因此,以單語主義為基礎(chǔ)的語言政策成為法國政府語言治理的不二選擇。根據(jù)李宇明教授的考證和總結(jié),早在1539年,法國政府就通過法律的形式確立了法語作為全國性語言的至高無上的地位。直到400多年后的1994年,為確保法語作為單一語言的地位,“法國議會通過了《杜邦法》(Toubon Act),重申憲法關(guān)于“法語是法蘭西共和國的語言”的規(guī)定,明確法語應(yīng)用的規(guī)范標準和法律制度”[7]8。因此,毫不奇怪,作為從殖民地移居到宗主國的德里達無法適應(yīng)法國的單語主義語言環(huán)境。
除了法國之外,歐洲的德國、英國、俄羅斯等傳統(tǒng)的民族國家也都堅持秉承單語主義語言政策。對于這些國家而言,語言和民族國家是一體的,其實施的單語主義語言政策反映出政府在生命治理方面以一種單一或統(tǒng)一的語言意識將各個族裔捆綁在一起,將法語、德語、英語、俄語政治化,把語言上升到民族身份認同的高度,其背后卻隱含著對少數(shù)族裔語言的忽視。此外,李宇明教授將現(xiàn)代多語民族國家的單語主義語言意識和語言政策分為兩種類型:多語制傳統(tǒng)國家中的單語主義傾向和二戰(zhàn)后新獨立的多語國家的單語主義語言政策。對于第一種類型,他認為,單語主義語言意識,“即使是在實行多語制(包括雙語制)的國家中,也仍然具有明顯的單語主義傾向”[7]8。這種情況主要出現(xiàn)在比利時、瑞士、意大利等多語并存的國家,在這些國家,語言呈現(xiàn)為多樣性的存在方式,這主要體現(xiàn)在國家內(nèi)部以語言為依據(jù),被劃分為多個語區(qū)或語州,在每個語區(qū)或語州實施單語主義語言政策。因此,盡管表面上這些國家表現(xiàn)為多語并存的現(xiàn)象。但是,這種多語現(xiàn)象實際上屬于Annamalai闡釋的“遞減的多語主義”,因為在這些州內(nèi)占主導(dǎo)地位族裔的語言才是該州的官方語言,其他族裔的語言逐漸演變?yōu)榉▏軐W(xué)家德勒茲(Gilles Deleuze)所言的“弱勢語言(minor language)”。例如,比利時由多個族裔構(gòu)成,每個族裔都有屬于自己的語言,這就造成比利時的語言呈現(xiàn)為多語并存的語言景觀。但是,每個地區(qū)的官方語言都是該區(qū)主導(dǎo)性族裔的語言,因此,盡管比利時奉行多語主義語言政策,然而,各個區(qū)自身依然堅持單語語言政策,成為頑固的單語區(qū),地區(qū)單語化自然演變?yōu)檎h單語化。在某種意義上來說,單語主義語言政策是造成比利時政治沖突和危機的罪魁禍首。至于第二種類型,李明宇教授指出,20世紀六七十年代擺脫殖民地身份,亞非新獨立的一些國家,“在這些國家的建國理念中,在語言規(guī)劃的意識中,底色也仍然是單語主義的,是新形勢下的舊觀念”[7]9。例如,作為擁有54個民族的越南,獨立后將占全國人口86%的京族講的越南語定為越南的官方語,少數(shù)民族的語言完全被政府忽略掉了[7]9。
如上文分析的那樣,單語主義關(guān)涉的是對少數(shù)族群語言的排斥、多語主義強調(diào)的是社會語言的多樣性、身份認同、生命權(quán)力。雖然單語主義語言政策對增強各個民族的民族國家觀念、建構(gòu)統(tǒng)一的國家身份認同具有積極意義,但是,卻會造成各個民族之間產(chǎn)生文化沖突等負面問題,而多語主義語言政策對少數(shù)族裔語言應(yīng)用、語言教育、語言維護、語言傳承等具有積極的促進意義。因此,以多語主義為理論依據(jù)和參照制定民族國家的語言政策是保障少數(shù)族裔語言權(quán)利和族裔平等的重要基石。多語主義在語言政策的規(guī)劃和制定中表現(xiàn)為語言的多元性或語言的多樣性,即各個族裔的語言具有平等地位,強勢族裔的語言不會以“暴力”的形式壓制弱勢族裔的語言。當前,我國對地方語言和少數(shù)民族語言實施了語言保護工程,尤其是在民族語言政策方面采用了“主體性”和“多樣性”兼顧的語言政策,即這種語言政策兼顧了單語主義和多語主義的優(yōu)點,堅持以漢語為主體可以增強各個民族的國家認同和國家意識感,同時,兼顧“多樣性”原則能夠保護少數(shù)民族的語言權(quán)利和民族地位,這種語言政策充分體現(xiàn)出Annamalai所言的“增添的多語主義”的特點。實際上,文革期間,我國的語言政策、語言實踐和語言教育等方面出現(xiàn)了干擾和破壞現(xiàn)象,某種程度上違背了法律規(guī)定的“主體多樣統(tǒng)一”的民族語言政策,表征出漢語至上的單語主義傾向,少數(shù)民族語言的教學(xué)、出版、廣播、翻譯等事業(yè)遭到重創(chuàng),這種現(xiàn)象在某種意義上是德里達所言的單語主義思想對民族語言政策的影響,影響了少數(shù)民族的語言傳承、民族識別和民族身份的認同。文革后,政府對這種現(xiàn)象進行了糾正,回歸到“主體多樣統(tǒng)一”的原則上。
正視其他族裔語言的意義,以及如何應(yīng)對強勢族裔語言對弱勢族裔語言明顯或潛在的語言暴力是當前很多國家在語言政策制定中首要考慮的問題。單語主義語言政策造成的民族和社會沖突促使很多民族、多語言國家不得不調(diào)整語言政策,從單語主義意識形態(tài)轉(zhuǎn)變?yōu)槎嗾Z主義意識形態(tài)。隨著經(jīng)濟、文化、信息、語言、人口的全球化流動頻率加快,同時,在聯(lián)合國教科文組織和歐盟等國際組織的提倡和推動下,保護和實踐語言的多樣性成為國際社會關(guān)注的重要問題。以此,在語言政策制定中由單語主義語言意識邁向多語主義語言意識成為當代很多國家達成共識的語言治理策略,尊重和保護少數(shù)族裔的語言權(quán)力成為語言政策制定的核心要務(wù)。英國、法國、德國等傳統(tǒng)的單語主義意識形態(tài)國家也開始重視新移民和少數(shù)族裔的語言權(quán)力,印度等多民族、多語言國家也在國家語言政策的調(diào)整中,從單語主義邁向多語主義。
在國家治理中,語言政治具有極為重要的意義,語言政策制定中的語言利益直接關(guān)涉到各個族裔能否和諧共存。這就要求在具體語言政策的制定中要合理、有效地利用國家治理技藝,對個體或族裔共同體的言語進行合理的治理或管控,以便使各種語言能夠和諧共存,以此建構(gòu)起一套良好、和諧的語際關(guān)系。因此,在國家語言治理層面,單語主義和多語主義理論具有重要指導(dǎo)和參照意義。單語主義語言政策能夠促進少數(shù)族裔民眾增強國家認同和國家意識,同時,多語主義語言政策對少數(shù)族裔民眾維護語言傳承、民族識別和民族身份具有重要意義。然而,多語主義隱含的語言和族裔的平等性、多樣性最終使其成為民族國家制定語言政策的主導(dǎo)和主流思想。單語主義意識形態(tài)在歷史上長期占據(jù)著民族國家語言政策制定的主導(dǎo)思想,迄今已經(jīng)流行了數(shù)百年,但是,當前全球化趨勢不斷深入,多元文化主義成為時代的主導(dǎo)潮流,這在客觀上要求國家在語言規(guī)劃治理中必須要放棄單語主義,以多語主義思想為指導(dǎo)原則。