王 江,張 偉
沈陽師范大學(xué),遼寧 沈陽 110034
近年來,我國的對外漢語教學(xué)及其研究越來越成熟、完善,已經(jīng)成為一門比較完整的學(xué)科。然而,在對外漢語教學(xué)中,漢字的教授仍然是一個難點問題。同時,我國現(xiàn)有的對外漢語教學(xué)所使用的教材中普遍缺少漢字規(guī)范書寫的內(nèi)容,忽略了漢字自身的特點和規(guī)律在漢字書寫過程中的重要作用,不符合留學(xué)生的認(rèn)知心理特點,以至于不少留學(xué)生因為漢字難學(xué)難寫而放棄對漢語的學(xué)習(xí)。[1]基于此,本文重點研究在對外漢語教學(xué)過程中漢字規(guī)范書寫方面的內(nèi)容。
漢字教學(xué)是對外漢語教學(xué)的重要內(nèi)容和基礎(chǔ)。漢字教學(xué)、漢字書寫教學(xué)既是對外漢語教學(xué)的重點,也是難點。留學(xué)生是否能夠真正地理解漢語句子所表達(dá)的含義,是否能夠靈活地運(yùn)用漢語,都與他們是否能夠有效學(xué)習(xí)漢字密切相關(guān)。受到留學(xué)生母語負(fù)遷移以及漢字識讀難度比較大等因素的影響,對外漢字教學(xué)難度較大,尤其是漢字書寫更是整個漢字教學(xué)的“重災(zāi)區(qū)”。[2]學(xué)校和教師方面,比較注重對外漢語的漢語知識點及語言應(yīng)用教學(xué),而對于“書寫”則不夠重視,這與衡量漢語學(xué)習(xí)效果側(cè)重于采用“分?jǐn)?shù)”考核有關(guān);學(xué)生方面,學(xué)習(xí)漢語的“功利性”比較明顯,漢語的字、詞匯、句子等等是學(xué)習(xí)的重點,不夠重視書寫;而對外漢語教材中,講解漢字書寫的篇章又比較少,教材安排也主要是以漢語知識點教與學(xué)為主,最終導(dǎo)致對外漢語教學(xué)中出現(xiàn)漢字書寫不規(guī)范的現(xiàn)象。
從某種程度上來說,留學(xué)生的漢字書寫是否規(guī)范,將會對對外漢語教學(xué)的質(zhì)量、效果產(chǎn)生直接的影響??傮w上來看,留學(xué)生在漢字規(guī)范書寫方面主要存在以下幾個方面的問題。
1.基本筆畫書寫不規(guī)范。筆畫書寫是漢字書寫的基礎(chǔ)。留學(xué)生在漢語學(xué)習(xí)的初級階段,首先接觸的就是認(rèn)讀筆畫、書寫筆畫。五種基本筆畫是留學(xué)生書寫漢字的起點。雖然留學(xué)生能夠?qū)懗龌竟P畫,但是對筆畫的位置、走向、長短的控制卻不夠好,往往會出現(xiàn)偏離過大或者是嚴(yán)重超出限度的情況。例如,筆畫“點”往往寫得過長、首尾粗細(xì)控制不當(dāng)?shù)?,存在基本筆畫書寫不夠規(guī)范的問題。
2.部件書寫不規(guī)范。某些漢字既可以成為獨體字,又可以經(jīng)過適當(dāng)?shù)淖冃味蔀楦鼮閺?fù)雜漢字的部件。雖然“獨體字”與“部件”在筆畫總數(shù)、基本結(jié)構(gòu)方面沒有本質(zhì)的區(qū)別,但是成為其他漢字的部件之后,為了保證字形的總體美觀,部件會出現(xiàn)壓縮或者拉伸的現(xiàn)象。部分留學(xué)生在書寫部件時,未能意識到或者把控到這種變化,就出現(xiàn)了部件書寫不規(guī)范的現(xiàn)象。例如,獨體字“心”和“思”中的“心”、獨體字“女”和“好”中的“女”。如果留學(xué)生未能意識到部件變化,而仍然照搬照移,必然就會出現(xiàn)部件書寫不規(guī)范的現(xiàn)象。
3.結(jié)構(gòu)不規(guī)范。漢字書寫講究美觀、布局勻稱,這就要求書寫者能夠按照漢字的結(jié)構(gòu)進(jìn)行規(guī)范書寫。然而,調(diào)查結(jié)果顯示,書寫結(jié)構(gòu)不規(guī)范是留學(xué)生漢字書寫不規(guī)范的突出表現(xiàn)。例如,左右結(jié)構(gòu)書寫不規(guī)范(如“味”字的“口”和“未”結(jié)構(gòu)不合理)、上下結(jié)構(gòu)書寫不規(guī)范(如“志”字的“心”與“士”比例失衡)等等。
這些問題的存在對留學(xué)生書寫漢字、學(xué)習(xí)漢語造成了不良影響。調(diào)查及訪談結(jié)果顯示,對外漢語教學(xué)中的漢字書寫教學(xué)一直是各級對外漢語教學(xué)機(jī)構(gòu)反復(fù)強(qiáng)調(diào)的重點,但是效果并不夠理想。如何提升對外漢語教學(xué)中漢字書寫的規(guī)范性,已經(jīng)成為從事對外漢語教學(xué)的教育工作者應(yīng)該認(rèn)真考慮的問題。
1.漢字自身的原因。漢字的結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,漢字的數(shù)量也比較多,導(dǎo)致留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字的時候,很難掌握漢字,出現(xiàn)不會書寫漢字或者是出現(xiàn)漢字書寫錯誤的問題。[3]例如,漢字的“點”“橫”“豎”“撇”“折”等基本筆畫,既是構(gòu)成漢字的最小單位,也是對外漢字教學(xué)中最為基礎(chǔ)的筆畫。然而,在不同的漢字中,這幾種基本筆畫的寫法也有一定的差異。如果留學(xué)生忽略這些差異,未能考慮每個漢字的結(jié)構(gòu),就盲目地按照基本筆畫進(jìn)行書寫,那么整個漢字就會顯得很不協(xié)調(diào),這也是導(dǎo)致漢字書寫不夠規(guī)范的重要原因之一。另外,漢字結(jié)構(gòu)比較復(fù)雜,常見結(jié)構(gòu)就有十二種。每一種漢字結(jié)構(gòu)的寫法、整體布局都有一定的技巧,這與漢字本身講究美觀、布局勻稱密切相關(guān)。
2.留學(xué)生主觀的原因。留學(xué)生學(xué)習(xí)漢語并不只是因為興趣、愛好,還為了“應(yīng)用”,這就導(dǎo)致他們在整個學(xué)習(xí)漢語的過程中容易出現(xiàn)“重認(rèn)讀、輕書寫”的情況。調(diào)查結(jié)果顯示,絕大多數(shù)留學(xué)生更加重視漢語語言的學(xué)習(xí)(包括漢字認(rèn)讀、漢語句子認(rèn)讀以及理解等等),將認(rèn)讀、應(yīng)用作為漢語言學(xué)習(xí)的重點,而對于漢字書寫則不夠重視。這與部分留學(xué)生僅僅將漢語作為他們溝通交流、接觸中華文化的“工具”有著直接關(guān)系,最終導(dǎo)致漢字書寫不規(guī)范的現(xiàn)象頻頻出現(xiàn)。
3.漢字規(guī)范教學(xué)學(xué)科建設(shè)意識不強(qiáng)。部分學(xué)校在開展對外漢語教學(xué)過程中,學(xué)科建設(shè)意識不強(qiáng),未能將對外漢語教學(xué)提升到理論高度上來組織實施,盲目地為教而教;未能足夠重視漢字書寫教學(xué),再加上教材編寫比較混亂,出現(xiàn)各種各樣的書寫問題也就在所難免。高校對外漢語教學(xué)學(xué)科建設(shè)意識對漢語教材的編寫、課堂教學(xué)以及留學(xué)生的學(xué)習(xí)具有顯著的導(dǎo)向作用。受到漢字規(guī)范教學(xué)學(xué)科建設(shè)意識不強(qiáng)等因素的影響,很少有學(xué)校根據(jù)留學(xué)生的實際情況來全面開展學(xué)科建設(shè),更多的體現(xiàn)是“知識傳授”,從而導(dǎo)致相當(dāng)一部分留學(xué)生并未足夠重視漢字書寫,出現(xiàn)漢字書寫不規(guī)范的情況也就在所難免。
4.留學(xué)生母語負(fù)遷移的影響。留學(xué)生的母語大多屬于表音文字,而漢語則屬于表意文字。由于留學(xué)生適應(yīng)了表音文字,他們就會在學(xué)習(xí)漢字的過程中感覺很不適應(yīng)。例如,“女”和“子”合起來就是“好”、“田”和“力”合起來就是“男”等等。對于留學(xué)生來說,他們習(xí)慣于從“表音”的視角來學(xué)習(xí)語言、書寫字母。他們認(rèn)為“田”和“力”沒有任何的關(guān)系、“女”和“子”也沒有任何的關(guān)系。對他們來說,兩種不同部件組成的字是另外一個新字,而且這個新字與部件不存在必然的聯(lián)系。同時,留學(xué)生在書寫漢字的時候,沒有從漢字文化和漢字的構(gòu)成理據(jù)方面對漢字進(jìn)行理解,這就導(dǎo)致他們對漢字的形義把握、理解得不夠準(zhǔn)確,從而出現(xiàn)漢字誤寫的問題。
袁家騮與他的父親是截然不同的兩種人,勤勉踏實,樂于助人,動手能力又極強(qiáng),這都給吳健雄留下良好的印象。這個東方美女在國外求學(xué)時,因容貌堪比明星,又對旗袍情有獨鐘,曾經(jīng)迷倒一大片外國優(yōu)秀男士,然而,她最終選擇了有相同文化背景的袁家騮。
增強(qiáng)留學(xué)生漢字書寫的規(guī)范性,不僅對于他們準(zhǔn)確理解、學(xué)習(xí)漢字有著積極的作用,而且對于傳播漢字文化、提升漢語的國際影響力也具有重要的意義。在對外漢語教學(xué)實踐中,對漢字規(guī)范書寫教學(xué)應(yīng)該重點從以下幾個方面采取措施。
漢字書寫是否規(guī)范與留學(xué)生是否能夠掌握及書寫漢字的“基本單元”情況密切相關(guān),只有每個“基本單元”書寫規(guī)范了,整個漢字的書寫才能夠做到規(guī)范、美觀。
1.注重漢字基本筆畫教學(xué)。筆畫是漢字的最小組成單位,漢字有“點”“橫”“豎”“撇”“折”這五種基本筆畫,其余筆畫都是由這些基本筆畫演化而來的。在對外漢字規(guī)范教學(xué)過程中,教師應(yīng)該充分重視筆畫的教學(xué),讓留學(xué)生不但掌握漢字的基本筆畫和變形筆畫,而且能夠注意到漢字筆畫的細(xì)微差別,準(zhǔn)確把握漢字的筆畫,避免在漢字書寫過程中出現(xiàn)筆畫變形和任意增減筆畫的問題,從而提高留學(xué)生漢字書寫的規(guī)范性和正確性,實現(xiàn)正確規(guī)范書寫漢字的目的。[4]
2.注重漢字部件教學(xué)。部件是由筆畫組成的構(gòu)字單位,不同的部件可以組配成不同的漢字。教師在教授留學(xué)生部件時,可以利用多媒體來演示怎樣組合和拆分部件,并引導(dǎo)留學(xué)生充分利用部件的組合進(jìn)行漢字規(guī)范書寫并記住漢字。[5]教師在進(jìn)行漢字部件教學(xué)的過程中,應(yīng)該注重給留學(xué)生講解漢字的記號部件、聲符和形符,化整為零,將原本看似繁瑣、復(fù)雜的漢字書寫盡可能地簡單化,這樣利于留學(xué)生識記漢字。另外,教師還應(yīng)該強(qiáng)調(diào)漢字的部件和留學(xué)生母語文字之間的不同,防止他們在書寫漢字的過程中受母語文字負(fù)遷移的影響而出現(xiàn)錯誤。
3.重視漢字整字結(jié)構(gòu)教學(xué)。漢字是由不同的部件組合而成的,包括獨體字和合體字。漢字中獨體字的數(shù)量相對比較少,在獨體字教學(xué)時,讓留學(xué)生充分了解漢字的構(gòu)字方法和意義,讓留學(xué)生掌握漢字的構(gòu)形規(guī)律,并利用這一規(guī)律不斷擴(kuò)充漢字儲備,從而提高漢字書寫規(guī)范程度。合體字則主要包括包圍結(jié)構(gòu)、左右結(jié)構(gòu)和上下結(jié)構(gòu)等基本結(jié)構(gòu)(常見的共有12種結(jié)構(gòu))。在進(jìn)行合體字教學(xué)時,應(yīng)要特別注重強(qiáng)調(diào)漢字書寫要“勻稱”,引導(dǎo)留學(xué)生把結(jié)構(gòu)復(fù)雜的合體字分解成不同的偏旁,并能夠準(zhǔn)確地識別左右結(jié)構(gòu)、上下結(jié)構(gòu)或者上中下結(jié)構(gòu)等等。實踐中,對外漢語教學(xué)中的合體字教學(xué)可采取“展示”與“解釋”相結(jié)合的方法,讓學(xué)生更加直觀地了解合體字的結(jié)構(gòu),加深記憶,內(nèi)化于心,從而為他們能夠規(guī)范書寫漢字奠定堅實的基礎(chǔ)。
漢字規(guī)范書寫教學(xué)不能一蹴而就,而是需要兼顧到漢字書寫教學(xué)的梯度性。[6]漢字文化博大精深,要在短時間內(nèi)達(dá)到規(guī)范留學(xué)生漢字書寫的目的難度很大,這就需要教師特別注重漢字規(guī)范書寫教學(xué)的策略性。否則,如果所教授的漢字書寫難度太大,不僅達(dá)不到讓留學(xué)生規(guī)范書寫漢字的目的,而且還會影響他們學(xué)習(xí)漢語的興趣,這就給漢字規(guī)范教學(xué)活動的順利開展造成了不利影響。因此,無論對于初級還是對于中級階段的漢語學(xué)習(xí)者來說,教師都應(yīng)該堅持以正確、規(guī)范書寫相應(yīng)階段的“常用字、簡單字”教學(xué)為核心。這些漢字是教學(xué)的重點,也是留學(xué)生使用漢語交際、學(xué)習(xí)漢語乃至了解中華文化的“切入點”。應(yīng)該首先教授一些相對比較簡單的筆畫和部件,避免留學(xué)生在學(xué)習(xí)漢字時產(chǎn)生畏難情緒,并通過由簡到繁的方式來提高留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的興趣和積極性,給今后的漢字學(xué)習(xí)奠定基礎(chǔ)。
同時,在教授漢字過程中,教師還應(yīng)該注重系統(tǒng)性的原則。教師在教授某一個部件時,可以將相關(guān)的漢字都教授給留學(xué)生,這樣就能夠利用漢字的系統(tǒng)性特點,使學(xué)生在較短的時間內(nèi)學(xué)會更多的漢字,并提高其漢字書寫的規(guī)范性。
在對留學(xué)生進(jìn)行漢字書寫教學(xué)過程中,必須注意因材施教。
首先,根據(jù)留學(xué)生的漢字水平進(jìn)行分班授課。由于留學(xué)生的漢字書寫水平各不相同,這就會大大影響集體授課的效果,不利于提高留學(xué)生的漢字規(guī)范書寫水平。因而可以對留學(xué)生的漢字書寫水平進(jìn)行測試,再根據(jù)測試結(jié)果將他們分成普通班、良好班和優(yōu)秀班,并根據(jù)不同班級中留學(xué)生的漢字書寫水平,利用不同的方法來教授他們漢字書寫及其規(guī)范。[7]
其次,根據(jù)留學(xué)生的性格特點和文化背景,利用不同的教學(xué)方法來教授漢字書寫。由于留學(xué)生來自不同的國家,因而他們的性格特點和文化背景也必然不同。例如,來自非洲國家的留學(xué)生比較自卑;來自歐美國家的留學(xué)生比較獨立、開放;來自漢字文化圈的留學(xué)生則比較內(nèi)向、含蓄。因而,教師必須根據(jù)留學(xué)生的性格特點,利用不同的教學(xué)方法來教授漢字書寫,并適當(dāng)結(jié)合獎懲措施,在教授漢字規(guī)范書寫的過程中,充分調(diào)動留學(xué)生學(xué)習(xí)漢字的主動性和積極性,并時刻注意鼓勵他們,從而提高漢字規(guī)范書寫教學(xué)的效果。②
最后,根據(jù)留學(xué)生書寫錯誤的漢字的類型,利用以舊帶新、描紅、臨帖的方式,解決他們在漢字書寫方面出現(xiàn)的問題。[8]
由此可見,因材施教對于提高留學(xué)生的漢字規(guī)范書寫起著十分重要的作用。因而,教師在對外漢字規(guī)范教學(xué)過程中,必須對學(xué)生的文化背景等進(jìn)行充分的了解,并根據(jù)他們的文化特點對其因材施教,從而提高學(xué)生規(guī)范書寫漢字的水平。
漢語作為世界上使用人數(shù)最多的語言,逐漸被越來越多的國家、地區(qū)的人們所接受。諸多國家或者地區(qū)的留學(xué)生到中國學(xué)習(xí)、工作,更是給漢語走向國際舞臺提供了良好的機(jī)遇。然而,受到漢字難以識記與書寫、漢語詞義比較豐富等因素的影響,留學(xué)生漢字書寫不夠規(guī)范,一直是對外漢語教學(xué)中難以解決的問題。這就要求我們廣大的對外漢語教師在強(qiáng)調(diào)漢字的基本筆畫、部件教學(xué)的基礎(chǔ)上,進(jìn)一步加強(qiáng)整體漢字書寫教學(xué),精講多練,這樣才能夠幫助留學(xué)生掌握漢字書寫的“精髓”,實現(xiàn)規(guī)范書寫漢字的目標(biāo)。
注釋:
①黃金城.論漢字筆畫[J].云南師范大學(xué)學(xué)報(對外漢語教學(xué)與研究版),2016(4).
②孫建偉.漢語國際教育專業(yè)漢字學(xué)課程教學(xué)思考與方法創(chuàng)新[J].河南教育(高教),2016(6).