翁勁
摘 要:在語言文字發(fā)展演變的過程中,受到社會環(huán)境等各方面綜合因素的影響,方言書面文字應(yīng)運而生,獨具特色的文字體系也逐漸隨之形成。本文以福州方言為例,圍繞現(xiàn)代漢語方言中的“正字”問題展開深入討論,為方言書面文字的進一步研究提供一定的理論依據(jù)。
關(guān)鍵詞:方言書面文字 正字 福州話
中圖分類號:G64 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1003-9082(2019)01-0-01
一、部分使用者對“正字”的存在缺乏準(zhǔn)確認識
文字是記錄語言的書寫符號系統(tǒng),方言書面文字與使用者的心理特征以及文化素養(yǎng)都有著密不可分的聯(lián)系。許多人對方言書面文字的認識存在局限性,這使得他們往往不能夠正確掌握和運用正字。從本質(zhì)上說,方言是脫離了標(biāo)準(zhǔn)書面語的地域性口語交際系統(tǒng)[1],在其書面文字體系的建立上并不完全依賴于共同語。在記錄方言的過程中,本地人約定俗成的文字體系逐漸地形成了。
在許多人的傳統(tǒng)觀念中,掌握共同語的書面文字即可進行日常交際,不需要另行系統(tǒng)地學(xué)習(xí)和掌握方言書面文字;此外,許多人沒有從事方言文學(xué)的創(chuàng)作或進行方言文學(xué)的閱讀,也就缺乏繼續(xù)學(xué)習(xí)的內(nèi)在動力。因此,許多人盡管熟練掌握了一門方言,但對其書面文字并沒有透徹的認識;這導(dǎo)致許多方言即便是在自身的通行區(qū)域內(nèi),也難以找到其書面文字生存和發(fā)展的土壤。一種語言或方言只能在沒有書面文字體系的情況下口耳相傳,那么它的發(fā)展前景勢必是不容樂觀的。反觀我國漢語方言中使用廣泛的粵語,之所以能夠產(chǎn)生極大的影響力,與粵語母語者以及其他粵語愛好者的自覺運用和傳播推廣是密不可分的。
一方面,許多人認為方言沒有書面文字。許多人使用所謂的“諧音法”(即不成熟的“方言借音法”)來標(biāo)音,在很大程度上破壞了語言文字的純潔性。例如,將“講脬”記錄為“拱趴”?!爸v”(福州音[kou?21],變調(diào)后)和“拱”(普通話音[ku?21],變調(diào)后)只是在語音上相近,在意義上不存在關(guān)聯(lián),本質(zhì)上也不屬于同一個系統(tǒng);同時,這種“諧音法”容易讓人誤會“講”是“拱”的意思,造成歧義。
另一方面,許多人不能準(zhǔn)確地識認方言書面文字。例如,口頭上說[sie 21 tɑu212],福州人知道是“吃午飯”的意思;而書面上的“食晝”二字,許多福州人則無法識認。由此可見,許多方言使用者對方言書面文字缺乏準(zhǔn)確的認識,這也是“正字”推廣中的最大障礙。
二、部分使用者對“正字”的各系統(tǒng)及其對應(yīng)缺乏準(zhǔn)確認識
1.在文字簡化上的隨意性
作為記錄語言的符號,文字在字形的演變上同樣遵照經(jīng)濟性的原則;從整體上看,大部分文字在形體上都產(chǎn)生了不同程度的簡化。新中國成立后,國家頒布了《簡化字總表》并簡化了大部分漢字的字形,但少量結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜的漢字仍然存在。在民間,許多人為求書寫上的簡便,將部分結(jié)構(gòu)較為復(fù)雜、筆畫較為繁多的正字用便于書寫的俗字進行替代。例如,將“廁”簡寫成“”。許多方言“正字”被簡化為不規(guī)范的“俗體”,帶有很大程度上的隨意性。
2.在各系統(tǒng)對應(yīng)上的脫節(jié)
一方面,表現(xiàn)為同音(近音)基礎(chǔ)上的形——義脫節(jié)。
在發(fā)展演變的過程中,語音系統(tǒng)在地域上出現(xiàn)了不平衡現(xiàn)象[2]。大多數(shù)南方方言在語音上同以北方話為基礎(chǔ)的共同語相差甚遠,許多正字的聲符已不能很好地反映其在方言中的語音。本地人為了提高方言書面文字的表音能力,通常直接用同音字來記錄語音。例如,在福州話中,許多人用與表否定意義的語素[mo53]同音的“毛”來記錄該語素;而“毛”在語義上同“無”并無關(guān)聯(lián),這就導(dǎo)致了“取音舍義”情況的出現(xiàn),造成了形——義的脫節(jié)。
另一方面,則表現(xiàn)為同義(近義)基礎(chǔ)上的音——形脫節(jié)。
例如,在福州話中,許多人將普通話的“說”(福州音[su 23])對應(yīng)福州話的[kou?33](講),將普通話中的“走”(福州音[tsau33])對應(yīng)福州話的[kia?53](行)?!罢f”和“講”、“走”和“行”,固然在語義上有所聯(lián)系,但是將“說”的形冠以“講”的音、將“走”的形冠以“行”的音,這就導(dǎo)致了“取義舍形”情況的出現(xiàn),造成了音——形的脫節(jié)。
三、部分使用者對“正字”的使用缺乏規(guī)范性
1.“正字”的選用存在爭議
部分正字存在多種字形,則應(yīng)該選取最合適的字形。例如,福州話中表否定意義的語素[mo53]應(yīng)該選用哪個正字來記錄,學(xué)界尚有爭議。多數(shù)字典辭書選用“無”[3],有人認為應(yīng)該用“毛”,也有人認為應(yīng)該用“冇”。一字多形的情況,無疑會增加識記的負擔(dān),不利于語言的健康發(fā)展[4]。筆者認為應(yīng)該選用“無”作為[mo53]的字形?!懊焙汀盁o”雖然在語音上相同,但在語義上沒有關(guān)聯(lián);用“毛”(福州音[mo53])這個字來記錄[mo53]這個語素,似乎是采用了“假借”的方式——考慮語音上的聯(lián)系,而忽略語義上的關(guān)聯(lián),將“毛”作為一個純音符來使用。這顯然不如音義皆合的“無”(古音應(yīng)為雙唇音聲母)更為合適。
2.通行的“正字”亟待優(yōu)化
部分正字雖然僅存在一種通行的字形,但在筆者看來卻不盡合理。例如,福州話中表示“一”這一含義的數(shù)詞[suo 5],目前約定的寫法是“蜀”,學(xué)界認為是古楚語在閩方言中的殘留[5]。但從語義上看,用“蜀”來表示“一”經(jīng)歷了復(fù)雜的過程,一般人難以直接看出其中的關(guān)聯(lián),不便于識記;從字形上看,“蜀”也比“一”要復(fù)雜許多,不便于書寫。可以考慮另選語義上更為明顯、字形上更為簡約的正字。這類“方言訓(xùn)讀字”的實用性是有待推敲的。因此,部分有通行字形的正字也亟待優(yōu)化,現(xiàn)行的字形并不是“存在即合理”的。
本文從“部分使用者對‘正字的存在缺乏準(zhǔn)確認識”、“部分使用者對‘正字的各系統(tǒng)及其對應(yīng)缺乏準(zhǔn)確認識”以及“部分使用者對‘正字的使用缺乏規(guī)范性”三個角度展開,以閩語系的福州方言為例,對現(xiàn)代漢語方言中的“正字”問題進行了詳細的研究和闡述。今后在方言書面文字的使用上,還需要確立更加完備的標(biāo)準(zhǔn),加深使用者對“正字”音、形、義三位一體的認識,提升使用者對方言書面文字的使用水準(zhǔn),促使“正字”在特定的語言環(huán)境下更好地發(fā)展。
參考文獻
[1]廖啟愉.齊民要術(shù)校釋.北京.農(nóng)業(yè)出版社,1982
[2]葉蜚聲、徐通鏗.語言學(xué)綱要.北京.北京大學(xué)出版社,2011
[3]李榮、馮愛珍.福州方言詞典.南京.江蘇教育出版社,1998
[4]裘錫奎.文字學(xué)概要.北京.商務(wù)印書館,1988
[5]陸招英、張平忠.古時福建的開發(fā)及方言地層詞《福建教育學(xué)院學(xué)報》2008年第10期