亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        將“肝系”一詞納入中醫(yī)術(shù)語體系的建議

        2019-01-30 02:22:12胡正旗
        中國科技術(shù)語 2019年6期
        關(guān)鍵詞:藏象隱喻符號

        胡正旗

        摘 要:探討中醫(yī)術(shù)語“肝”的起源與演變,可以發(fā)現(xiàn)“肝”的“能指/所指”關(guān)系發(fā)生過多次轉(zhuǎn)移:物質(zhì)實體→功能概念→物質(zhì)實體?!案巍钡慕M合關(guān)系和聚合關(guān)系,揭示了“肝”的意義指向,以及在整個符號系統(tǒng)中的地位。“肝”的隱喻和轉(zhuǎn)喻同樣揭示的是組合關(guān)系和聚合關(guān)系,隱喻的基礎(chǔ)是相似,轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)是相近,以此可以說明中醫(yī)“肝”概念的形成過程。從歷時上考察,“肝”的所指存在混亂和邊界不清的情況。在目前中醫(yī)藥術(shù)語規(guī)范體系中,尚缺乏一個重要術(shù)語“肝系”?!案蜗怠币辉~的使用,具有詞頻和理據(jù)兩方面的合理性,且具有較強的區(qū)分度和解釋功能。“心系”“脾系”“肺系”“腎系”等同級別名詞也應(yīng)相應(yīng)增加,才符合系統(tǒng)性。

        關(guān)鍵詞:肝;肝系;符號;藏象;隱喻;中醫(yī)語言;術(shù)語規(guī)范

        中圖分類號:R222.19;N04文獻標(biāo)識碼:ADOI:10.3969/j.issn.1673-8578.2019.06.010

        Abstract:While discussing the origin and evolution of the term “l(fā)iver” in TCM, we can find that the relationship between “signifier/signified” of “l(fā)iver” has been transferred many times: material entity→function→material entity. The syntagmatic and paradigmatic relations of “l(fā)iver”, reveal the direction of meaning of “l(fā)iver” and its position in the whole symbol system. The metaphor and metonymy of “l(fā)iver”, also reveal its syntagmatic and paradigmatic relations. Metaphor is based on similarity, metonymy is based on proximity, and thus can explain the formation of the concept of “l(fā)iver” in TCM. According to the diachronic investigation, the signified of “l(fā)iver” is confused and its boundary is not clear. In the current standard system of TCM terms, there is still a lack of an important term “gan system”. The use of the word “gan system” is reasonable in two aspects of word frequency and motivation, and has a strong discrimination and explanatory function. The terms of the same hierarchy such as “xin system” “pi system” “fei system” “shen system” etc. should also be increased to conform to the systematization of terminology.

        Keywords:liver; gan system; symbol; visceral manifestations; metaphor; TCM language; standardization of terms

        一 中醫(yī)術(shù)語“肝”的起源與演變

        1.從物質(zhì)實體到功能概念符號

        語言是一種符號系統(tǒng),索緒爾(Saussure)用所指和能指分別代替概念和音響形象,并說“能指和所指的聯(lián)系是任意的”,而且同時具有“不變性和可變性”,常常發(fā)生“能指和所指關(guān)系的轉(zhuǎn)移”[1]102-112。

        “肝”曾明確地指物質(zhì)實體,即人或動物的內(nèi)臟中的肝臟?!肚f子·盜跖》:“盜跖乃方休卒徒太山之陽,膾人肝而餔之?!边@是肝這一臟器作為物質(zhì)實體被人類認(rèn)知,并形成語言符號的例證?!案巍钡奈淖中误w,“從肉,干聲”(《說文解字》),也說明“肝”首先是作為物質(zhì)實體的符號存在的。在《黃帝內(nèi)經(jīng)》中,“肝”指物質(zhì)實體也是明確的,《素問·刺禁論》說“肝生于左,肺藏于右”,《靈樞·經(jīng)脈》說肝足厥陰脈“挾胃屬肝絡(luò)膽”,“其支者,復(fù)從肝別貫膈,上注肺”,《靈樞·天年》說“五十歲,肝氣始衰,肝葉始薄”。《難經(jīng)·四十一難》說“肝獨有兩葉”,《四十二難》又說“肝重四斤四兩,左三葉,右四葉,凡七葉”。這些論述不管正確與否,至少表明人們知道人體中有肝臟這一臟器,且對人體肝臟進行過觀察。盡管此后中國的解剖科學(xué)未能很好地發(fā)展下去,這種“能指/所指”關(guān)系的符號“肝”在后世仍被繼續(xù)使用,直至今天。

        幾乎就在“肝”指物質(zhì)實體的同時,“肝”被描述具有某些特定的人體功能?!秲?nèi)經(jīng)》中,關(guān)于“肝”的功能的描述可謂比比皆是,如《素問·六節(jié)藏象論》:“肝者,罷(疲)極之本,魂之居也?!薄端貑枴れ`蘭秘典論》:“肝者,將軍之官,謀慮出焉。”《素問·經(jīng)脈別論》:“食氣入胃,散精于肝,淫氣于筋?!薄端貑枴ゐ粽摗罚骸案沃魃碇钅ぁ!薄端貑枴て饺藲庀笳摗罚骸安卣嫔⒂诟?,肝藏筋膜之氣也?!薄端貑枴の宀厣伞罚骸叭伺P血歸于肝,肝受血而能視。”《靈樞·本神》:“肝藏血,血舍魂?!薄鹅`樞·脈度》:“肝氣通于目,肝和則目能辨五色矣?!边@些功能描述,表明“肝”的所指已經(jīng)豐富了許多,而能指卻沒有變,實際上就已經(jīng)發(fā)生了“能指/所指”關(guān)系的轉(zhuǎn)移。今天我們來審視這種轉(zhuǎn)移,其實帶來了不良的混亂后果?,F(xiàn)代人體解剖學(xué)、組織學(xué)證實,作為物質(zhì)實體的人體肝臟的功能,很難和中醫(yī)描述的“罷極之本”“魂之居”“謀慮出”“散精”“主身之筋膜”“藏血”等功能完全等同起來。這些功能應(yīng)當(dāng)和肝臟的部分功能以及更多的人體器官組織功能有關(guān),如腦及神經(jīng)系統(tǒng)。功能與實體脫離,這種現(xiàn)象可以解釋為古代解剖學(xué)不夠進步,也可以解釋為當(dāng)時人們對物質(zhì)實體肝臟的功能了解不夠。但不管怎么說,這是已經(jīng)發(fā)生的語言事實。索緒爾說:“語言根本無力抵抗那些隨時促使所指和能指的關(guān)系發(fā)生轉(zhuǎn)移的因素。這就是符號任意性的后果之一?!盵1]113

        2.“肝”的組合關(guān)系和聚合關(guān)系

        符號的組合關(guān)系和聚合關(guān)系,最能體現(xiàn)符號與符號之間的區(qū)別與聯(lián)系,以及說明符號在語言系統(tǒng)中的地位。綜合《內(nèi)經(jīng)》各篇所述,我們可以發(fā)現(xiàn)經(jīng)常與“肝”發(fā)生組合關(guān)系的有五方的“東”、五時的“春”、五氣的“風(fēng)”、五化的“生”、五行的“木”、陰陽的“少陽”、五腑的“膽”、五體的“筋”、五官的“目”、五華的“爪”、五色的“青”、五聲的“呼”、五味的“酸”、五志的“怒”。且“肝”與“心”“脾”“肺”“腎”形成五臟的聚合關(guān)系,與“膽”形成臟腑表里的聚合關(guān)系,與“心”形成相生與受資(母與子)的聚合關(guān)系,與“脾”形成相克與受制的聚合關(guān)系。如此等等,最終就形成中醫(yī)學(xué)的“四時五臟陰陽”系統(tǒng)結(jié)構(gòu)。

        但是,即使是依靠這種看起來比較嚴(yán)格的區(qū)別與聯(lián)系建立起來的“能指/所指”關(guān)系,仍然會存在混亂或邊界模糊不清的情況,而且在時間的軸上或不同語言環(huán)境中仍然會發(fā)生關(guān)系的轉(zhuǎn)移。比如章太炎就指出:今文《尚書》肝配木、心配火、脾配土、肺配金、腎配水,古文《尚書》則脾配木、肺配火、心配土、肝配金、腎配水,《禮記·月令》與古文《尚書》匹配方法相同,鄭玄注經(jīng)時則前后矛盾[2]。

        此外,《內(nèi)經(jīng)》中原本僅有“肝生筋”“肝主身之筋膜”“肝藏筋膜之氣”,即“肝主筋膜”之說,但后世朱丹溪又倡導(dǎo)“肝主疏泄”之說。《格致余論·陽有余陰不足論》:“主閉藏者腎也,司疏泄者肝也?!卑础秲?nèi)經(jīng)》理論,心為“五臟六腑之大主”,“包絡(luò)者,心主之脈”(《靈樞·邪客》),十二經(jīng)脈弛張運動,均由心包之筋主宰,經(jīng)脈弛張異常必然影響氣血津精液疏泄異常,為什么又說“肝主疏泄”呢?當(dāng)代方劑學(xué)家陳潮祖解釋說,《內(nèi)經(jīng)》之前,古人將臟腑分為六臟六腑,在《內(nèi)經(jīng)》中開始將六臟中的腦外包膜分屬心、肝二臟,成為五臟六腑,但論述經(jīng)絡(luò)時卻仍以十二經(jīng)絡(luò)并存。“古人將其六臟六腑,十二經(jīng)脈,分為手足三陰三陽,為了論述簡便,只言其足而不言手,其實手經(jīng)亦在其中,只因代遠年湮,現(xiàn)已淡忘。”[3]其實在《內(nèi)經(jīng)》中“肝”就至少具有兩種意義指向,如《素問·陰陽應(yīng)象大論》中以肝、心、脾、肺、腎為五臟,而《素問·靈蘭秘典論》中以心、肺、肝、膻中(心包)、脾、腎、膽、胃、大腸、小腸、三焦、膀胱為十二臟,“肝”在其中的功能意義就變得不盡相同。后世的“肝”的意義指向則或此或彼,變得混沌不清。

        3.“肝”的隱喻和轉(zhuǎn)喻

        符號與符號之間,還有一類組合關(guān)系和聚合關(guān)系是由隱喻和轉(zhuǎn)喻產(chǎn)生的。隱喻以相似性或類比為基礎(chǔ),轉(zhuǎn)喻則以接近的或相繼的聯(lián)想為基礎(chǔ)。

        “肝”在古代文獻中以“木”為喻最為常見?!端貑枴そ饏T真言論》“其類草木”馬蒔注:“肝性柔而能曲直,故其類為草木?!薄峨y經(jīng)·四十一難》:“肝者東方木也,木者春也,萬物始生,其尚幼小,意無所親,去太陰尚近,離太陽不遠,猶有兩心,故有兩葉,亦應(yīng)木葉也?!币颉案巍彼啤澳尽保虼撕笫烙钟小靶韵矖l達”“惡抑郁”之說,《素問·六元正紀(jì)大論》“木郁達之”,滑壽注“木性本條達”,即意象樹木枝葉喜自由伸展,不受抑制。在這個隱喻中,“肝”與“木”形成的是一種聚合關(guān)系?!端貑枴れ`蘭秘典論》:“肝者,將軍之官,謀慮出焉。”“肝”與“將軍”形成隱喻,它們之間的關(guān)系也是聚合關(guān)系。雖然隱喻具有相似性,但我們應(yīng)該認(rèn)識到這種所謂的相似不是絕對的,只是以類比的方法來解決符號的所指不易描述的問題。

        “肝為血海”也是一個隱喻,但它的出現(xiàn)時間比較晚,從目前掌握的資料來看,大約在宋元之際?!端貑枴穬H見“人臥血歸于肝”,王冰注“肝主血海”,《素問·上古天真論》“(女子)二七而天癸至,任脈通,太沖脈盛”,王冰注“沖為血海,任主胞胎”,且《靈樞·海論》“沖脈者,十二經(jīng)之?!?,張介賓注:“此即血海也”,皆未言“肝為血?!?。宋代嚴(yán)用和《濟生方·婦人門·崩漏論治》稱“肝為血之府”。明代李梴《醫(yī)學(xué)入門·臟腑·臟腑條分》:“人身動則血行于諸經(jīng),靜則血藏于肝臟,故肝為血海,心乃內(nèi)運行之,是心主血也?!笔佳浴案螢檠!?,明代李中梓《內(nèi)經(jīng)知要·藏象》亦謂之。此后此說漸盛,故后世認(rèn)為血海有二,一為沖脈,二為肝。清代陳修園《金匱方歌括·赤小豆當(dāng)歸散》:“肝為血海,氣通胞中,主宣布之權(quán),虛則失其權(quán)矣?!碧迫荽ā堆C論·吐血》:“血海胞中,又血所傳輸歸宿之所,肝則司主血海,沖、任、帶三脈,又肝所屬。”已將沖、任、帶三脈皆劃歸肝所屬系統(tǒng)。如同“女子以肝為先天”一樣,“肝為血?!币苍獾搅瞬簧籴t(yī)學(xué)理論家的質(zhì)疑[4],但作為一種由隱喻形成的符號聚合關(guān)系,就更難評判其正誤了,因為這樣言說的基礎(chǔ),不過是因為它們相似。

        轉(zhuǎn)喻的特點,是用具有組合關(guān)系的符號進行替換,古代醫(yī)學(xué)典籍中也不乏這樣的例子。如李中梓《醫(yī)宗必讀·乙癸同源論》:“東方之木,無虛不可補,補腎即所以補肝;北方之水,無實不可瀉,瀉肝即所以瀉腎?!逼渲械摹皷|方之木”就是“肝”的轉(zhuǎn)喻,因為“肝”是“東方之木”的對應(yīng)之臟。轉(zhuǎn)喻和隱喻之間并沒有嚴(yán)格的區(qū)分界限,有時候轉(zhuǎn)喻也因為相似性而形成,隱喻也由鄰近性而形成,因此在古代醫(yī)學(xué)典籍中“木”仍然是“肝”最常見的轉(zhuǎn)喻。與“肝”相關(guān)的符號可以替代“肝”,但其前提條件是這種符號關(guān)系為人熟知,接近的或相繼的聯(lián)想可以自然產(chǎn)生?!督饏T要略·臟腑經(jīng)絡(luò)先后病脈證》:“見肝之病,知肝傳脾,當(dāng)先實脾。夫肝之病,補用酸,助用焦苦,益用甘味之藥調(diào)之。酸入肝,焦苦入心,甘入脾。脾能傷腎,腎氣微弱,則水不行;水不行,則心火氣盛;心火氣盛,則傷肺,肺被傷,則金氣不行;金氣不行,則肝氣盛。故實脾,則肝自愈。此治肝補脾之要妙也?!睂τ谶@段記述,后世醫(yī)家將其描述為“培土榮木”“清金益木”“滋水涵木”,也是因為“肝”與“木”的關(guān)系為人熟知。此外又有“子令母實”一說,“母”是“肝”的轉(zhuǎn)喻,因為“肝”生“心”的關(guān)系也是為人熟知的。有些符號之間的關(guān)系并不那么為人熟知或并不固定,采用轉(zhuǎn)喻就會帶來理解上的困難。如《難經(jīng)·七十五難》:“子能令母實,母能令子虛,故瀉火補水,欲令金不得平木也?!边@段記述中“子”“母”究竟轉(zhuǎn)喻哪一臟,歷來爭議很大,就是因為“子”“母”與“肝”“心”“脾”“肺”“腎”的符號關(guān)系并不固定。

        隱喻和轉(zhuǎn)喻不但能解釋古代醫(yī)學(xué)文獻中“肝”與其他符號的關(guān)系,而且我們還能用它來說明“肝”符號的“能指/所指”關(guān)系是怎樣發(fā)生轉(zhuǎn)移的。隱喻的相似性有兩種:物理相似性和心理相似性。在“肝”與“將軍”的隱喻中,源域“將軍”與目標(biāo)域“肝”,就是一種僅存在于人的主觀上的心理相似性。人腦通過概念性映射,將一種新的意義強施于目標(biāo)域。隱喻的基礎(chǔ)既是相似性,就表明它不是絕對客觀的,而是相對于人們的經(jīng)驗而言的,是可以創(chuàng)造的。但正是由于認(rèn)知符號學(xué)解釋項的參與,才使得中醫(yī)學(xué)理論的發(fā)生和發(fā)展具有生生不息的內(nèi)在動力和發(fā)展永續(xù)的活力[5]。它表現(xiàn)在語言序列中,就是“肝”的詞義已經(jīng)發(fā)生擴展和變異。而且轉(zhuǎn)喻和隱喻在詞義的延伸中有時會交叉或相互作用。轉(zhuǎn)喻的基礎(chǔ)是鄰近性,這意味著它不僅存在于部分與部分之間,還可以存在于部分和整體之間,即用部分代替整體,如用“肝”代替“肝”和“心包”這個整體,或代替“肝”和“沖、任、帶三脈”這一整體。以此,就可以解釋為什么“肝”的所指意義越來越寬,范圍越來越廣。

        4.西醫(yī)傳入對“肝”的影響

        李經(jīng)緯說:“西洋醫(yī)學(xué)傳入我國,其歷史也很悠久。但若就其有連續(xù)性、有現(xiàn)代醫(yī)學(xué)概念,并伴隨著文化傳入性質(zhì)而來者,則大約始自16世紀(jì)?!盵6]在16世紀(jì)的英語語言符號系統(tǒng)里,liver這個單詞明確指物質(zhì)實體的肝。在解剖學(xué)上,它界限明確,僅包括肝體部分。在肝的功能的認(rèn)識上,也幾乎達到了現(xiàn)代醫(yī)學(xué)的認(rèn)識程度。1543年,維薩里發(fā)表《人體構(gòu)造論》,是根據(jù)直接的觀察來寫作的人體解剖學(xué)教科書,其中對肝臟的認(rèn)識已經(jīng)達到比較深入的程度。而中國的王清任在1830年始著成《醫(yī)林改錯》一書,才比較正確地論述了肝與胃、胰、膽的復(fù)雜關(guān)系。由此可見,liver一詞雖然較為接近漢語表示物質(zhì)實體的“肝”,但仍有較大的不同,而與表示功能意義的“肝”相比,重合的部分已經(jīng)很少。李約瑟在《中國科學(xué)技術(shù)史》中就指出:“中醫(yī)藥學(xué)的大部分用語在歐洲語言中都缺乏對應(yīng)語”[7]。

        當(dāng)時漢語怎樣表達liver一詞的含義,面臨著一個復(fù)雜的局面。按照語言接觸的一般規(guī)律,漢語原本也可有多種選擇,比如直接向英語借詞,或者利用漢語自身的材料和規(guī)則構(gòu)成新詞。但漢語最終的選擇是沿用舊詞“肝”,從而使“肝”的“能指/所指”關(guān)系再一次發(fā)生了變異。“肝”的變異只是一個側(cè)面,實際上在19世紀(jì)之后,當(dāng)中醫(yī)學(xué)與西醫(yī)學(xué)開始發(fā)生激烈的碰撞,漢語的醫(yī)學(xué)語言符號系統(tǒng)也變得異常復(fù)雜起來。1847年,戴維編撰的《初學(xué)者入門》,采用中英文對照的形式,介紹西醫(yī)的解剖、疾病、藥物等用語,“肝”完全等同于英語liver一詞的意義。大約與此同時,前述陳修園、唐容川等正在其著作中論述“肝為血?!钡睦碚?。

        今天,來自西醫(yī)的語言符號取得了壓倒性的優(yōu)勢?!冬F(xiàn)代漢語詞典》第7版對“肝”的釋義:“人和高等動物的消化器官之一。人的肝在腹腔內(nèi)右上部分,分為兩葉。主要功能是分泌膽汁,儲藏糖原,調(diào)節(jié)蛋白質(zhì)、脂肪和糖類的新陳代謝等,還有解毒和凝血作用。也叫肝臟。”這表明進入現(xiàn)代漢語基本詞匯的“肝”,實際上來自西醫(yī)語言符號系統(tǒng)而不是中醫(yī)。

        二 中醫(yī)術(shù)語“肝”的規(guī)范及存在的問題

        1.“肝”及相關(guān)術(shù)語的規(guī)范

        朱建平認(rèn)為,中醫(yī)藥學(xué)的術(shù)語體系在《黃帝內(nèi)經(jīng)》時代就已經(jīng)初步形成[8]。西醫(yī)術(shù)語進入漢語語言系統(tǒng)雖然較晚,卻發(fā)展迅猛。在西醫(yī)術(shù)語加入之后,現(xiàn)代醫(yī)學(xué)術(shù)語中就形成了兩套術(shù)語系統(tǒng)共存的狀況,“肝”的情況只是一個縮影。面對“肝”這一術(shù)語的復(fù)雜情況,術(shù)語工作者采取按不同學(xué)科的不同名詞來加以規(guī)范。全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的《人體解剖學(xué)名詞》“肝”位于“內(nèi)臟解剖→內(nèi)臟學(xué),消化系統(tǒng)”下,《組織學(xué)名詞 胚胎學(xué)名詞》“肝”位于“消化腺”下,英文等價術(shù)語都是liver。而同樣是全國科學(xué)技術(shù)名詞審定委員會公布的《中醫(yī)藥學(xué)名詞》,“肝”位于“中醫(yī)基礎(chǔ)理論→臟象”之下,定義為:“五臟之一,位于腹部,膈之下,右脅之內(nèi)。其主要生理功能是主疏泄和主藏血,并與筋、目密切相關(guān)。”英文等價術(shù)語還是liver。

        中醫(yī)藥術(shù)語規(guī)范也引進了部分西醫(yī)術(shù)語,如“肝硬化”“肝癌”,但又采取了“病+證”的方式加以細化,如“肝癌·肝陰虛證”“肝癌·氣滯血瘀證”“肝癌·濕熱蘊毒證”“肝癌·脾虛濕困證”“肝癌·肝腎陰虛證”“肝癌·肝氣郁結(jié)證”。 英文等價術(shù)語,“肝癌·肝陰虛證”為liver cancer with syndrome of liver yin deficiency,“肝癌·肝氣郁結(jié)證”為liver cancer with syndrome of liver qi depression。

        術(shù)語規(guī)范設(shè)置“足厥陰肝經(jīng)”條,位于“中醫(yī)基礎(chǔ)理論→經(jīng)絡(luò)”之下,英文等價術(shù)語為Jueyin Liver Channel of Foot或Jueyin Liver Meridian of Foot。

        此外,當(dāng)前的中醫(yī)術(shù)語規(guī)范,還將一系列歷史上形成的固定陳述收進來,形成短語類型的術(shù)語,如“肝主升發(fā)”“肝主疏泄”“肝為剛臟”“肝體陰用陽”“肝主筋”“肝藏血”“肝藏魂”“肝開竅于目”“肝惡風(fēng)”等。英文等價術(shù)語,“肝主疏泄”為liver controlling conveyance and dispersion,“肝主筋”為liver governing tendons。

        “肝為血?!薄案沃鞑匮痹凇吨嗅t(yī)藥學(xué)名詞》中沒有立條,但設(shè)置了“血?!睏l,定義為:“(1)婦女沖脈。(2)婦女肝臟。二者均在調(diào)節(jié)婦女月經(jīng)方面起重要作用?!庇⑽牡葍r術(shù)語:blood sea。

        2.“肝”及相關(guān)術(shù)語存在的問題

        當(dāng)前對“肝”這一術(shù)語的規(guī)定,雖然限定了不同的學(xué)科,仍然缺乏明晰的區(qū)分度。在中醫(yī)診治實踐或科學(xué)研究的大多數(shù)語境中,需要同時提及肝實體和傳統(tǒng)“肝”概念,仍然一律用“肝”這一術(shù)語,使得各種表述含混而冗雜。又如“肝癌·肝陰虛證”“肝癌·肝氣郁結(jié)證”等術(shù)語,若不明其中各個“肝”的區(qū)別與聯(lián)系,則診治無從著手。關(guān)于“肝”的英譯也是如此。

        有人認(rèn)為,按照慣例,“肝”在行文中如果不是特別強調(diào),都是指西醫(yī)的肝臟,就可以解決這個問題。但實際上這種情況已經(jīng)極大地造成了術(shù)語系統(tǒng)的混亂。術(shù)語規(guī)范工作的意義在于積極改變?nèi)菀自斐苫靵y的部分,而不是一味遵從“約定俗成”。

        從解釋功能上看,作為中醫(yī)藥學(xué)名詞的“肝”仍然是含混不清的:中醫(yī)學(xué)的“肝”很難說就是位于腹部膈下那個五臟之一,英文liver與中醫(yī)的“肝”更非完全一致。這種籠統(tǒng)的定義限制了“肝”的解釋作用。“足厥陰肝經(jīng)”是專有名詞,僅適用于對經(jīng)絡(luò)的解釋。“肝主疏泄”“肝主筋”“肝藏血”等短語性術(shù)語及隱喻性術(shù)語“血?!?,對“肝”解釋功能不足的缺陷有所補充,其優(yōu)點是具有歷史文獻來源,缺點是過于煩瑣且不易理解。

        三 “肝系”一詞作為規(guī)范術(shù)語的建議

        1.“肝系”的詞頻和理據(jù)

        目前有的中醫(yī)學(xué)著作、論文為了將中醫(yī)“肝”概念與西醫(yī)肝臟相區(qū)別,就將其另行命名為“肝系”。如陳潮祖在《中醫(yī)治法與方劑》中就使用了“肝系”一詞。又以中國知網(wǎng)(CNKI)檢索為例,截至2019年7月19日,以“肝系”為主題詞共有163篇中文文獻,以“肝系”為關(guān)鍵詞共有58篇中文文獻,這說明“肝系”一詞已經(jīng)有了一定的使用率和認(rèn)可度。

        綜合各種文獻所述,“肝系”是按中醫(yī)五臟功能劃分的概念,以區(qū)分物質(zhì)實體的人體肝臟概念。從理據(jù)上來說,這個概念實際上在《素問·陰陽應(yīng)象大論》《素問·金匱真言論》等篇章中就已出現(xiàn),雖然以“肝”稱之,但肝、膽、筋、目均在其內(nèi),它不但包括“足厥陰肝經(jīng)”,還包括“手厥陰心包經(jīng)”“足少陽膽經(jīng)”“手少陽三焦經(jīng)”,甚至“沖、任、帶三脈”循行部位的功能。這些部位相互關(guān)聯(lián),形成系統(tǒng),功能上共同起作用或相互牽制,所謂“肝主筋膜”“肝主疏泄”“其類草木”“肝主血?!薄案沃鞑匮薄靶韵矖l達”“惡抑郁”的描述皆出于此。古代漢語重意不重形,很多時候本來該表達成“肝系”的地方,都用“肝”表達了。中醫(yī)的“肝”概念,其實就是在古漢語以木喻肝并以實體代功能、局部代整體的語言環(huán)境下產(chǎn)生的。這個概念在現(xiàn)代中醫(yī)藥學(xué)中仍然廣泛使用,但與物質(zhì)實體的人體肝臟已經(jīng)無法完全對應(yīng),實際上對應(yīng)得更多的是肝、腦、心及神經(jīng)系統(tǒng)、循環(huán)系統(tǒng)的某些器官組織的功能。從唯物的觀點來看,中醫(yī)“肝”的各種功能不應(yīng)當(dāng)沒有物質(zhì)基礎(chǔ),而這個物質(zhì)基礎(chǔ)應(yīng)當(dāng)表述為“肝系”。從“肝”歷史發(fā)展過程來看,“肝”的演變經(jīng)歷了比較復(fù)雜的過程,也應(yīng)當(dāng)對原術(shù)語“肝”的不同義項進行分化,但又不宜過于煩瑣。因此在目前中醫(yī)藥術(shù)語的體系中,出現(xiàn)一個名為“肝系”的重要術(shù)語,也是必然的。

        語言規(guī)范有兩個基本原則,一是詞頻,二是理據(jù)?!案蜗怠币辉~的出現(xiàn)完全符合這兩個原則,因此筆者認(rèn)為這一命名是可取的。英文等價術(shù)語可采用“音譯+意譯”的方式:gan system。這樣既可以和liver區(qū)別開來,又可以體現(xiàn)中醫(yī)術(shù)語的民族性。

        2.“肝系”的區(qū)分度和解釋功能

        “肝系”一詞具有較強的區(qū)分度和解釋功能,可以略舉幾例以說明其實用意義。比如病、證方面,西醫(yī)學(xué)中的“肝炎”“肝硬化”“肝癌”中的“肝”,與中醫(yī)學(xué)的“肝腎陰虛”“肝陽上亢”“肝風(fēng)內(nèi)動”“肝氣郁結(jié)”“肝火上炎”“肝陰虛”“肝血虛”中的“肝”大不相同,因為它們屬于不同的符號體系,西醫(yī)學(xué)名詞與中醫(yī)學(xué)名詞之間無法畫等號。但不能畫等號,并不意味著二者之間沒有聯(lián)系。事實上,不同體系的名詞大致相當(dāng)?shù)那闆r仍然是存在的。比如張錫純就認(rèn)為中醫(yī)的“內(nèi)中風(fēng)”“煎厥”“大厥”“薄厥”相當(dāng)于西醫(yī)的“腦充血”(規(guī)范術(shù)語為“腦卒中”)。《醫(yī)學(xué)衷中參西錄》“鎮(zhèn)肝熄風(fēng)湯”條說:“風(fēng)名內(nèi)中,言風(fēng)自內(nèi)生,非風(fēng)自外來也。《內(nèi)經(jīng)》謂‘諸風(fēng)掉眩,皆屬于肝。蓋肝為木臟,木火熾盛,亦自有風(fēng)。此因肝木失和風(fēng)自肝起。”“西醫(yī)名為腦充血證,誠由剖解實驗而得也”“而《內(nèi)經(jīng)》初不名為內(nèi)中風(fēng),亦不名為腦充血,而實名之煎厥、大厥、薄厥。”上述情況,雖言“鎮(zhèn)肝”,實際上病變部位不僅在肝,更涉及屬“肝系”的腦。如“肝”與“肝系”兩個術(shù)語并行使用,則能區(qū)分相關(guān)的概念,又顯示出相互之間的聯(lián)系。

        又比如中醫(yī)所稱的“郁證”,通常認(rèn)為其發(fā)病與“肝”的功能失調(diào)最為密切。當(dāng)然這個“肝”顯然不是指單獨的肝臟,而是“肝系”。而且現(xiàn)代中醫(yī)學(xué)也發(fā)現(xiàn),郁證主要見于西醫(yī)學(xué)中的神經(jīng)衰弱、癔癥及焦慮癥,而且西醫(yī)學(xué)中的神經(jīng)官能癥、更年期綜合征、反應(yīng)性精神病等疾病的過程中也經(jīng)常出現(xiàn)郁證,這進一步證明了郁證更多地與腦及神經(jīng)系統(tǒng)有關(guān),并非僅與肝臟有關(guān)。這與中醫(yī)按五臟功能劃分的“肝”是吻合的。郁證可參考中醫(yī)的疏肝解郁之法進行辨證論治,但這個治療手段應(yīng)當(dāng)是疏解“肝系”,而不僅僅是肝臟。在解釋功能上,“肝主疏泄”“肝為剛臟”“肝體陰用陽”等術(shù)語都不能代替“肝系”一詞所能起的作用。

        3.“肝系”的層級體系及相關(guān)術(shù)語

        術(shù)語,可以認(rèn)為是一種由少數(shù)人約定的語言符號。它具有專業(yè)性、單義單名性、科學(xué)性、系統(tǒng)性的特點,而且它允許先有概念,再人為地規(guī)定其名稱。“肝系”的概念原本就存在,只是一直由“肝”這一術(shù)語兼任。中醫(yī)學(xué)的發(fā)展需要“肝系”這個術(shù)語的出現(xiàn),才能把很多理論解釋清楚,術(shù)語規(guī)范也需要這個詞的出現(xiàn)才能滿足單一性、科學(xué)性原則。而且,從學(xué)科整體性來考慮,也要增加心系、肺系、脾系、腎系等同級別名詞,才符合系統(tǒng)性。術(shù)語“肝系”處于“心系”“脾系”“肺系”“腎系”的聚合關(guān)系之中,且同屬“臟象”的術(shù)語系統(tǒng)。但“肝系”這一新術(shù)語的設(shè)立,需要在充分研究“肝”的起源與演變以及“肝系”一詞的使用現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上人為約定,使其概念清楚且保持穩(wěn)定。如它是怎樣將“沖、任、帶三脈”循行部位的功能也包括進來的,在定義中應(yīng)予充分解釋,否則就會限制其區(qū)分度和解釋功能。同樣,“心系”“脾系”“肺系”“腎系”的定義,也需要在充分的研究下做出,這有待進一步的探討。

        參考文獻

        [1] 索緒爾.普通語言學(xué)教程[M].高名凱,譯.北京:商務(wù)印書館,2002.

        [2] 章太炎.論五臟附五行無定說[M]//章太炎全集:醫(yī)論集.上海:上海人民出版社,2014:185-186.

        [3] 陳潮祖.中醫(yī)治法與方劑 [M].5版.北京:人民衛(wèi)生出版社,2018:18.

        [4] 上海中醫(yī)藥大學(xué)中醫(yī)文獻研究所.內(nèi)科名家姜春華學(xué)術(shù)經(jīng)驗集[M].上海:上海中醫(yī)藥大學(xué)出版社,2003:132-133.

        [5] 溫世偉,賈春華.象隱喻視域下的中醫(yī)肝藏象的認(rèn)知符號學(xué)解釋[J]. 北京中醫(yī)藥大學(xué)學(xué)報,2019(4):278-283.

        [6] 李經(jīng)緯.中醫(yī)史[M].海口:海南出版社,2015:427.

        [7] 李照國,李鼎.試論李約瑟的中醫(yī)翻譯思想[J].上??萍挤g,1997(2):21-22.

        [8] 朱建平. 中醫(yī)藥學(xué)名詞術(shù)語規(guī)范化研究[M].北京:中醫(yī)古籍出版社,2016:180.

        猜你喜歡
        藏象隱喻符號
        藏象辨證體系的理論構(gòu)建研究
        學(xué)符號,比多少
        幼兒園(2021年6期)2021-07-28 07:42:14
        成長是主動選擇并負(fù)責(zé):《擺渡人》中的隱喻給我們的啟示
        文苑(2020年6期)2020-06-22 08:42:04
        《活的隱喻》
        民俗研究(2020年2期)2020-02-28 09:18:34
        “+”“-”符號的由來
        藏象學(xué)說發(fā)展的探討與意義
        變符號
        圖的有效符號邊控制數(shù)
        對《象的失蹤》中隱喻的解讀
        藏象學(xué)說本質(zhì)研究概述
        蜜桃av在线免费网站| 天美传媒精品1区2区3区| 成年视频国产免费观看| 蜜芽尤物原创AV在线播放| 风流少妇一区二区三区| 国产日本精品一区二区| 久久国产精品一区av瑜伽| 图片小说视频一区二区| 成人午夜福利视频后入| 毛片内射久久久一区| 99久久精品国产一区二区蜜芽| 免费 无码 国产在线观看不卡| 国产亚洲精品国看不卡| 高清国产国产精品三级国产av| 亚洲高清在线天堂精品| 农村欧美丰满熟妇xxxx| 成全视频高清免费| 麻豆国产av尤物网站尤物| 骚货人妻视频中文字幕| 国产剧情av麻豆香蕉精品| 免费无遮挡无码永久在线观看视频 | 国产a级网站| 欧美人与动牲交片免费播放| 麻豆av在线免费观看精品| 中文字日产幕码三区的做法大全| 亚洲精品www久久久久久 | 国产av一区二区三区传媒| 无码a∨高潮抽搐流白浆| 国产精品爆乳在线播放| 在线亚洲精品一区二区三区| 久久亚洲av无码精品色午夜| 中文字幕久久久人妻无码 | 午夜免费福利小电影| 亚洲一区二区三区偷拍女厕| 久久久久国产精品片区无码| 蜜桃精品国产一区二区三区| 国产精品美女久久久免费| 久久9精品区-无套内射无码| 色拍拍在线精品视频| av蜜桃视频在线观看| 久草青青91在线播放|