陳雨晗 山西大學(xué)附屬中學(xué)
西班牙語(yǔ)簡(jiǎn)稱西語(yǔ),在通常意義上西班牙語(yǔ)就是斯蒂利亞語(yǔ)。作為世界第三大語(yǔ)言,西班牙語(yǔ)擁有將近475,000,000人的使用群體,在世界幾大語(yǔ)言的使用量中,數(shù)量可觀,排名第五。其大部分的使用者分布在拉丁美洲國(guó)家。歷史上,西班牙語(yǔ)的起源和民間拉丁文緊密相關(guān),公認(rèn)的世界上流行至今,流傳最廣的羅馬族語(yǔ)言。歷史傳承悠久,有著極其深厚的文化底蘊(yùn)和曲折的發(fā)展歷史。
語(yǔ)言的產(chǎn)生離不開文化的作用,作為人類意識(shí)表達(dá)重要形式的語(yǔ)言,受歷史需求的作用,在時(shí)代和地域文化的碰撞中,有萌芽到壯大,經(jīng)歷一個(gè)漫長(zhǎng)且曲折的過程。西班牙的語(yǔ)言文化在這一點(diǎn)上尤為突出。西班牙文化架構(gòu)復(fù)雜,深受猶太基督教文化、希臘羅馬文化、阿拉伯文化和伊比利亞文化的影響。而且猶太基督教文化和希臘羅馬文化成為了西班牙文化發(fā)展的主要推動(dòng)力。受這些文化的影響,西班牙的語(yǔ)言帶有濃重的宗教色彩和歷史痕跡,深厚的文化底蘊(yùn)和文化架構(gòu)也奠定了西班牙語(yǔ)廣泛流傳和應(yīng)用至今的基礎(chǔ)。文化影響語(yǔ)言,文化也是語(yǔ)言的構(gòu)成,所以西班牙語(yǔ)中存在大量的典故,在猶太-基督教文化代表作《圣經(jīng)》的影響下,很多精神上的文化上的組成加入了語(yǔ)言中來(lái),其中不乏很多家喻戶曉的典故和諺語(yǔ)。同樣文學(xué)著作的很多語(yǔ)言形式和文化習(xí)慣也被加入到了語(yǔ)言里。除此之外,西班牙文化的另一個(gè)重要的源頭是希臘羅馬的神話傳說,藝術(shù)是語(yǔ)言文化的推動(dòng)力,受文字藝術(shù)傳播的影響,語(yǔ)言的發(fā)展總是隨著藝術(shù)的流行在形式和內(nèi)容上做諸多改變。因此西班牙語(yǔ)是一個(gè)集大成者的語(yǔ)言,綜合性的文化基底和豐富的文化底蘊(yùn)使得語(yǔ)言的文化源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。
西班牙語(yǔ)起源于拉丁語(yǔ),從歷史來(lái)看,拉丁語(yǔ)最初流入并被當(dāng)時(shí)的西班牙人所接受的語(yǔ)言,而后慢慢與當(dāng)?shù)氐奈幕?xí)俗和地域特色相融合,形成了新的語(yǔ)言習(xí)慣,最終成為所謂的民間拉丁語(yǔ)。后來(lái)隨著時(shí)代的發(fā)展和社會(huì)的進(jìn)步,語(yǔ)言也有了質(zhì)的變化,為了適應(yīng)新興事物的產(chǎn)生,和新的理論知識(shí)與自然發(fā)現(xiàn),產(chǎn)生了加利西亞-葡萄牙語(yǔ)、萊昂語(yǔ)、卡斯蒂利亞語(yǔ)等,潛移默化的影響著西班牙語(yǔ)的發(fā)展。其中影響最大的就是卡斯蒂利亞語(yǔ),所以如今普遍的認(rèn)為西班牙語(yǔ)也就是卡斯蒂利亞語(yǔ)。
歷史研究上經(jīng)常把卡斯蒂利亞語(yǔ)的發(fā)展,分為兩個(gè)重要的時(shí)期:羅馬語(yǔ)族時(shí)期,卡斯蒂利亞語(yǔ)時(shí)期。其中前一時(shí)期是語(yǔ)言的創(chuàng)立階段,逐步統(tǒng)一了以布爾戈斯為中心的各種語(yǔ)言體系。而后一階段可以說是語(yǔ)言的擴(kuò)張歷史,在已有的語(yǔ)言基礎(chǔ)上,通過文化的傳播,政治的涉足等原因,將語(yǔ)言的使用人群一再擴(kuò)大。
在語(yǔ)言的發(fā)展史上,無(wú)疑受社會(huì)政治、經(jīng)濟(jì)等諸多方面的影響。軍事、政治的統(tǒng)一必然導(dǎo)致文化、語(yǔ)言的統(tǒng)一,在經(jīng)歷過社會(huì)變革,軍事戰(zhàn)爭(zhēng)后語(yǔ)言的發(fā)展是一個(gè)加速的過程,也是語(yǔ)言系統(tǒng)內(nèi)部結(jié)構(gòu)的調(diào)整和變化的過程,從而也推動(dòng)了相應(yīng)的文化和文學(xué)的發(fā)展。
西班牙語(yǔ)的發(fā)展經(jīng)歷了漫長(zhǎng)且復(fù)雜的過程,西班牙語(yǔ)的發(fā)展得益于西班牙海外殖民地的建立。隨著殖民擴(kuò)張的建立,西班牙語(yǔ)不受地域限制,在其漫長(zhǎng)的發(fā)展歷史中逐漸跨出國(guó)界邁向世界,其語(yǔ)言的地位也迅速上升。
殖民戰(zhàn)爭(zhēng)帶來(lái)了語(yǔ)言發(fā)展。1942年,當(dāng)哥倫布發(fā)現(xiàn)美洲新大陸時(shí),便也帶來(lái)了語(yǔ)言發(fā)展的契機(jī),殖民的占領(lǐng)不僅意味著領(lǐng)土的占領(lǐng),更要在思想和意識(shí)上控制住,顯而易見此時(shí),語(yǔ)言便是不可忽略的細(xì)節(jié),由此,語(yǔ)言的絕對(duì)占領(lǐng)在一定程度上促進(jìn)了語(yǔ)言的傳播。秉承著這種思想,西班牙用宗教和文化同化殖民的居民,同時(shí),語(yǔ)言的同化更不能缺少。隨著歷史的前進(jìn),西班牙語(yǔ)便牢牢的扎根于美洲這片新土地,形成了美洲的卡斯蒂亞語(yǔ),并融合進(jìn)了當(dāng)?shù)氐恼Z(yǔ)言特色和宗教習(xí)慣等。
語(yǔ)言的發(fā)展總是和歷史有著千絲萬(wàn)縷的聯(lián)系,1898年美西戰(zhàn)爭(zhēng),美國(guó)奪回部分領(lǐng)地,受被殖民地語(yǔ)言習(xí)慣的影響,西班牙語(yǔ)逐漸在美國(guó)流行開來(lái),甚至美國(guó)的許多城市有西班牙語(yǔ)電臺(tái),報(bào)刊雜志等,部分學(xué)校也實(shí)行英語(yǔ)和西班牙語(yǔ)雙語(yǔ)教學(xué)。
發(fā)展至今,西班牙語(yǔ)已經(jīng)不再是一門小眾語(yǔ)言,其龐大的使用人群遍布五大洲,除了本土西班牙,也是加勒比海國(guó)家以及19個(gè)美洲國(guó)家的官方指定語(yǔ)言。隨著移民的發(fā)展,西班牙語(yǔ)的在大洋洲發(fā)展也與日俱增。至此來(lái)看,西班牙語(yǔ)應(yīng)用廣泛,在使用量上僅次于英語(yǔ)和漢語(yǔ)。
世界一體化的飛速發(fā)展,中國(guó)經(jīng)濟(jì)的迅猛前進(jìn),使得中國(guó)的政治、經(jīng)濟(jì)、文化的發(fā)展不再局限于國(guó)內(nèi),國(guó)際間的交流更加重要,各國(guó)之間的貿(mào)易、政治、經(jīng)濟(jì)交涉中語(yǔ)言必不可少,在這樣的現(xiàn)狀下,為各語(yǔ)種的發(fā)展提供了發(fā)展的良好時(shí)機(jī)。各國(guó)政府之間關(guān)系的維系,在社會(huì)文化,國(guó)家經(jīng)濟(jì),科技等方面的交流合作頻繁,這就意味著,作為世界第三大語(yǔ)種的西班牙語(yǔ),在中國(guó)會(huì)獲得更好的發(fā)展,近些年來(lái),西班牙政府與中國(guó)的合作密切,交流頻繁,兩國(guó)之間在政治、經(jīng)濟(jì)、文化上的往來(lái)增加,西班牙語(yǔ)在中國(guó)的需求也越來(lái)越大,一度也掀起“西班牙語(yǔ)熱”,由此很多高校增添了西班牙語(yǔ)專業(yè),西班牙語(yǔ)專業(yè)相關(guān)的工作機(jī)會(huì)也在大大增加,這預(yù)示著西班牙語(yǔ)越來(lái)越成為一門炙手可熱的語(yǔ)言。
總結(jié):西班牙語(yǔ)的發(fā)展經(jīng)歷了一個(gè)漫長(zhǎng)的過程,從公元前218年開始到如今兩千多年的發(fā)展中,經(jīng)歷了眾多的變革,先后吸取了阿拉伯語(yǔ)、日耳曼語(yǔ)、葡萄牙語(yǔ)等多方語(yǔ)言的精華和猶太教文化,羅馬文化等多元的文化,經(jīng)過了歷史的打磨,最終成為如今擁有龐大使用人群的世界第三大語(yǔ)言。這也說明了語(yǔ)言的發(fā)展不是一蹴而就的,文化的傳承和創(chuàng)新才能帶動(dòng)語(yǔ)言體系的蓬勃發(fā)展,經(jīng)得起歷史打磨的文化,都將是寶貴的。