亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        狄金森婚姻定義詩(shī)之解讀

        2019-01-28 07:58:28徐翠華廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語教育學(xué)院廣州510410
        名作欣賞 2019年18期
        關(guān)鍵詞:定義價(jià)值

        ⊙徐翠華[廣東外語外貿(mào)大學(xué)英語教育學(xué)院, 廣州 510410]

        美國(guó)詩(shī)人艾米莉·狄金森(Emily Dickinson 1830—1886), 對(duì)于許多研究者而言,是一個(gè)謎一樣的人物。戴普曼(Jed Deppman)在2008年概括了英語世界學(xué)者們眼中的狄金森形象是“隱居、神秘、杰出的詩(shī)人”。許多有關(guān)狄金森的書籍尤其傳記都有意無意地強(qiáng)化其神秘隱者的形象。由于狄金森終身未婚,生平也沒什么驚人的事跡可書,研究者們對(duì)狄金森本人的戀情充滿了想象,其根據(jù)是6封迪金森寫給導(dǎo)師(Master)的信,并據(jù)此猜測(cè)詩(shī)人二十五歲以后即隱居是戀愛受挫的緣故。據(jù)信她的戀愛對(duì)象的有三位:狄金森家的老朋友、《春田鎮(zhèn)共和黨報(bào)》發(fā)行人鮑爾斯(Samuel Bowles,1826—1878),費(fèi)城的牧師華茲華斯(Charles Wadsworth,1814—1882),以及她父親的朋友洛德法官(Otis Phillips Lord,1812—1884)。也有人猜測(cè)她與她嫂子蘇珊(Susan Huntington Gilbert Dickinson,1830—1913)是同性戀關(guān)系。但猜測(cè)終歸是猜測(cè),并沒有什么確鑿證據(jù)證明所猜測(cè)的是事實(shí)。本文擬從原詩(shī)研究出發(fā),選取狄金森婚姻定義詩(shī)《我把自己給了他》(

        I gave myself to Him

        F426)進(jìn)行語義分析,通過對(duì)本詩(shī)的翻譯和解讀,力圖呈現(xiàn)原詩(shī)意蘊(yùn),解讀詩(shī)人眼中對(duì)婚姻的定義和字里行間折射的社會(huì)文化語境。

        譯文:

        我把我自己給他 -

        拿他本人作為報(bào)酬;

        一生莊嚴(yán)的合約,

        以這種方式法定 -

        價(jià)值也許令人失望-

        倘若證實(shí)我是較窮的一方

        低于這大買主的預(yù)想

        日日擁有之愛

        愿景暗淡無光

        但在商家買下之前

        這精妙的貨物如傳奇

        在香料群島靜待-

        至少對(duì)于雙方來說都是冒險(xiǎn) -

        對(duì)某些人來說則是雙贏 -

        每晚欠下的甜蜜的債 -

        每天還不完 -

        狄金森一生以詞典為伴,如她自己所說,“詞典是我的伴侶(My lexicon is my companion)”。而她的許多詩(shī)歌也如字典一樣對(duì)許多事物以詩(shī)意的方式進(jìn)行定義和重新描述。在她的詩(shī)歌中隨處可見她以對(duì)事物定義的方式寫開始,比如以下詩(shī)句都是明顯地以定義方式開場(chǎng):“言語是對(duì)語言的嘲弄(‘Speech’- is a prank of Parliament -Fr193)”“‘信仰’是個(gè)好發(fā)明(“Faith” is a fine invention F202)”“‘天堂’是那我到不了的地方?。ā癏eaven”- is what I cannot reach! F310)”“預(yù)感是草地上那長(zhǎng)長(zhǎng)的影子(Presentiment-is that long Shadow- on the Lawn F487)”“希望是那長(zhǎng)著羽毛的它(“Hope” is the thing with feathers F314)”“危機(jī)是一根頭發(fā)/種種壓力壓向它(Crisis is a Hair/Toward which forces creep F1067)”。F426這首詩(shī)詩(shī)沒以明顯定義的方式書寫, 但敘述者以第一人 “我”的視角,審視新娘新婚之初內(nèi)心掂量婚姻生活與自我價(jià)值的矛盾與沖突,字里行間委婉地定義著“婚姻是……”逐節(jié)審視這首詩(shī),可見敘述者對(duì)婚姻的定位、買賣婚姻中自我價(jià)值缺失以及婚姻本質(zhì)的思考。

        本詩(shī)開場(chǎng)就將婚姻置于與愛情完全無關(guān)的語境,很容易讓讀者聯(lián)想到狄金森是在審視19世紀(jì)美國(guó)社會(huì)中產(chǎn)階級(jí)家庭的婚姻現(xiàn)狀,即家庭是社會(huì)給女性界定的范圍,女性無權(quán)選擇人生,婚前依靠父親為生,婚后依靠丈夫?yàn)樯?。以平?shí)的語言轉(zhuǎn)寫第一節(jié),可以看出女性敘述者仿佛把自己置身于人生的舞臺(tái)以內(nèi)心心理獨(dú)白的方式定義婚姻:“我是賣方,他是買方,我出售自己的人生,他付費(fèi)把我供養(yǎng);合同簽下,有法可依,莊嚴(yán)肅穆,冠冕堂皇!”其中的言外之意可以用旁白來道出:“這明明是兒戲人生,卻以最莊嚴(yán)的方式上演!”

        第一節(jié)用過去時(shí)敘述,敘事的節(jié)點(diǎn)是結(jié)婚之際新娘道出婚姻是交易的現(xiàn)實(shí)。第二節(jié)里敘述者想象婚后價(jià)值貶損的情景,繼續(xù)獨(dú)白:“我能值多少?值多少?若被發(fā)現(xiàn)我是較窮的一方,我的價(jià)值或許令這大買主失望。怎敢期望婚后日常把愛擁有?”旁白:“沒有勢(shì)均力敵,如何建立良好的雙邊關(guān)系?”

        第三節(jié)獨(dú)白似乎展現(xiàn)了對(duì)女性價(jià)值判斷的轉(zhuǎn)折,女性價(jià)值呈現(xiàn)不可估量的可能性:“想日常擁有愛,愿景不大美好。可買家買下之前,價(jià)值高低還是難料,即使放到香料群島市場(chǎng),這價(jià)也難估吧?”旁白:“為什么要走進(jìn)貶身價(jià)的婚姻?”

        第四節(jié)獨(dú)白則在權(quán)衡婚姻的利弊,似乎弊大于利:“這樣的關(guān)系,對(duì)雙方都是冒險(xiǎn)。也有些人是雙贏的,但又因雙方感恩互欠,自我價(jià)值愈損,越發(fā)貧窮。”旁白:“婚姻不利于個(gè)人價(jià)值的發(fā)展?!?/p>

        狄金森讓敘述者完全扔掉年輕女性對(duì)愛情憧憬的面紗,以現(xiàn)實(shí)的眼光審視女性在婚姻中的現(xiàn)實(shí)地位。這種現(xiàn)實(shí)態(tài)度直接體現(xiàn)在本詩(shī)幾乎是用商務(wù)語言寫成,也與作者對(duì)于自身所處的政治文化背景敏銳感知息息相關(guān)。

        第一節(jié)開始將新娘敘述者“我”類比為賣方, 以賣方作為“出售品”的視角敘事,“他”為買方。敘述者仿佛拿著一桿秤,掂量著這交易是否公平:“我把我自己給了他/拿他本人作為報(bào)酬 (I gave Myself to Him-/ And took Himself, for Pay,),這交易劃算吧?成交!于是有了接下來的兩行:“一生莊嚴(yán)的合約,/以這種方式法定。”(The Solemn Contract of a Life/ Was ratified, this way-)

        第一節(jié)簡(jiǎn)潔明了的二十個(gè)單詞傳達(dá)的信息是多重的:表面看來,作為賣方,敘述者似乎是掌握主動(dòng)權(quán)的一方,她給出(gave),她得到(took),交易對(duì)她而言是公平的;這是重大的交易,雙方以各自的人生作為籌碼;她明白婚姻是相互依靠的關(guān)系:她給出的是她自己(gave myself),得到的是他本人(took himself);她明白交易的目的,作為賣方,她得到貨款報(bào)酬(pay),未來生計(jì)的保障;她肯定自己的價(jià)值,也肯定對(duì)方的價(jià)值,對(duì)交易是滿意的,因而促成合法交易的發(fā)生。

        但言外確有另外的含義也是顯而易見的。狄金森借助“我”這個(gè)想象中的人(“a supposed person”,見第268封信),不僅表達(dá)了表面的多重意思,也表達(dá)了自己更深層次對(duì)女性價(jià)值的認(rèn)識(shí):“我”不是作者本人,“我”是作者生活圈或所在社會(huì)女性的縮影;“我”可以“給”,也可以“拿”,但所能給出的只有以自己本身?yè)Q取生存的機(jī)會(huì),沒有多余的財(cái)富,象征女性在社會(huì)上除了選擇家庭沒有更多的選擇;“他”也以自己本身進(jìn)行交易,但“他”是買家,擁有財(cái)富,既然 “他”買了“她”,交易完成后, “她”就歸“他”了,對(duì)“她”有支配權(quán);“她”不再具有“給”的能力,必須依附“他”為生。

        后兩行留給了讀者這樣的問題思考:以買賣這種方式(this way)促成莊嚴(yán)的婚姻關(guān)系得到社會(huì)法律的認(rèn)可(ratified),合法但合理么?這樣的婚姻有平等相處的基礎(chǔ)嗎?有愛可言嗎?有實(shí)現(xiàn)個(gè)人價(jià)值的空間嗎?

        第二節(jié)對(duì)上述問題做出了回應(yīng)。不同于第一節(jié)以過去式敘事,講述婚姻交易成為事實(shí)的過程,第二節(jié)以虛擬語氣敘述,展望婚后可能的前景是女性價(jià)值的貶損及其對(duì)婚姻造成的傷害。前三行指出“她”在婚后價(jià)值可能貶損,與“他”這大買家的期許不符:“價(jià)值也許令人失望-/倘若證實(shí)我是較窮的一方/低于這大買主的預(yù)想(The Wealth might disappoint-/ Myself a poorer prove / Than this great Purchaser suspect)。 值得關(guān)注的是,敘述者對(duì)自己在婚姻中的角色定位是買主買來的一件商品,是買主的財(cái)產(chǎn)(the wealth),這件財(cái)產(chǎn)隨著時(shí)間的推移只會(huì)證明(prove)越來越貶值?!耙粋€(gè)越來越窮的(a poorer)”這個(gè)比較級(jí)形容詞作定語后面省掉了所修飾的詞,可以讓讀者讀出雙關(guān)的含義的不確定性:敘述者不確定是否應(yīng)該把自己比作人還是商品,作為婚姻的一方她應(yīng)當(dāng)是與對(duì)方平等的一方,至少她是借由貌似公平的交易進(jìn)入婚姻的,但作為出售自己人生的賣方,交易完成后她成了買家的財(cái)產(chǎn),她不應(yīng)當(dāng)視自己為與對(duì)方平等的人。在這樣的婚姻關(guān)系中,在對(duì)方眼里,作為對(duì)方的財(cái)產(chǎn),她是越來越貶值的,而作為個(gè)體她是越來越窮的。

        第二節(jié)的最后一行與第三節(jié)的第一行其實(shí)是一句話,預(yù)示這種婚姻關(guān)系的結(jié)局:“日常擁有之愛/愿景黯淡無光(The Daily Own-of Love / Depreciate the Vision)”。每個(gè)實(shí)詞都以大寫字母開頭,似乎特別強(qiáng)調(diào)了買賣婚姻的不良后果。在敘述者看來,這樣冰冷的貿(mào)易關(guān)系與婚姻對(duì)愛和幸福的要求是相悖的。作為商品,她不具備愛的屬性,無法對(duì)婚姻“日常擁有之愛”做出貢獻(xiàn),而他也無法獲得他所期盼的有愛的婚姻,對(duì)雙方都是不利的。

        第三節(jié)在第一行給出婚姻“愿景暗淡無光”的結(jié)論后,立即把話題轉(zhuǎn)移至婚姻交易成交之前女性處于奇貨可居的狀態(tài):“但在商家買下之前 /這精妙的貨物如傳奇/在香料群島靜待 (But till the Merchant buy-/Still Fable-in the Isles of Spice-/ The subtle Cargoeslie-)。女性被直白地等同于異域市場(chǎng)“香料群島(in the Isles of Spice)”上的“貨物(Cargoes)”,是具有性感魅力的,可待價(jià)而沽。這待價(jià)而沽的狀態(tài)表面上看起來顯示出了她的價(jià)值,比起走進(jìn)無望的婚姻生活要好,但作為貨物,她只是男性獵奇的商品。這樣的對(duì)比敘事更凸顯了女性低下的社會(huì)地位。

        仔細(xì)權(quán)衡過女性在婚姻中的定位和不值之后,敘述者在第四節(jié)對(duì)婚姻制度表達(dá)了兩方面的觀點(diǎn):“至少對(duì)于雙方來說都是冒險(xiǎn)-/對(duì)某些人來說則是雙贏-/每晚欠下的甜蜜的債-/每天還不完-(At least-'tis Mutual- Risk-/Some- found it- Mutual Gain-/ Sweet Debt of Life-Each Night to owe-/Insolvent-every Noon-)”,一方面,基于上述對(duì)買賣婚姻的思考,敘述者認(rèn)為走進(jìn)婚姻對(duì)于雙方而言至少可以說是一場(chǎng)冒險(xiǎn),充滿危機(jī);另一方面的觀點(diǎn)則源于對(duì)他人婚姻經(jīng)驗(yàn)的觀察發(fā)現(xiàn)也有婚姻是互利互惠的,從動(dòng)詞“發(fā)現(xiàn)(found)”使用過去式可以得知這一點(diǎn)。這種互惠的婚姻,對(duì)于敘述者而言,卻是有得有失的。在最后兩行中,她惋惜的是甜蜜的婚姻讓人陷入感情債的漩渦,不利于個(gè)人價(jià)值的提升。

        這首詩(shī)讓我們看到狄金森非常理智地權(quán)衡婚姻的利弊得失,以犀利的文筆在字里行間表達(dá)她對(duì)當(dāng)時(shí)社會(huì)文化環(huán)境下女性境況的關(guān)注。這首詩(shī)寫于美國(guó)內(nèi)戰(zhàn)(1861—1865)期間的1862年秋天,是狄金森裝訂成冊(cè)的手稿中的一首(Miller, 2016)。在國(guó)家為“人生而平等”這一理念?yuàn)^戰(zhàn)的南北戰(zhàn)爭(zhēng)期間,狄金森寫下這首詩(shī)把女性的地位類比為市場(chǎng)的商品,讓人聯(lián)想起奴隸作為商品買賣的事實(shí)。也許在她看來,婦女在社會(huì)中的弱勢(shì)地位亟待改善,女性作為獨(dú)立個(gè)人的價(jià)值亟待發(fā)掘,而她自己則努力讓自己人生價(jià)值最大化,成就為大詩(shī)人。

        ① 本文所引用的Dickinson詩(shī)均源自R. W. Franklin編輯的

        The Poems of Emily Dickinson

        ,1999年版。按該書的詩(shī)歌排列順序引用。本文所引用的Dickinson書信均源自Thomas H. Johnson 編 輯 的

        The Letters of EmilyDickinson

        ,1958、1986年版。按該書的信件序號(hào)排列順序引用。本詩(shī)譯文以及本文中提及的狄金森其他詩(shī)文及詩(shī)句均為本文作者所翻譯。

        猜你喜歡
        定義價(jià)值
        永遠(yuǎn)不要用“起點(diǎn)”定義自己
        海峽姐妹(2020年9期)2021-01-04 01:35:44
        定義“風(fēng)格”
        踐行初心使命的價(jià)值取向
        價(jià)值3.6億元的隱私
        一粒米的價(jià)值
        “給”的價(jià)值
        成功的定義
        山東青年(2016年1期)2016-02-28 14:25:25
        修辭學(xué)的重大定義
        山的定義
        教你正確用(十七)
        海外英語(2006年11期)2006-11-30 05:16:56
        亚洲精品美女久久久久99| 国产老熟女伦老熟妇露脸| 青青草精品在线视频观看| 无码人妻精品一区二区| 97无码人妻Va一区二区三区| 国产经典免费视频在线观看| 各类熟女熟妇激情自拍| 亚洲中文字幕无码不卡电影| 亚洲另类精品无码专区| 亚洲成aⅴ人片在线观看天堂无码| 国产在线观看一区二区三区av| 公与淑婷厨房猛烈进出| 亚洲旡码a∨一区二区三区| 依依成人影视国产精品| av资源在线免费观看| 国产毛多水多高潮高清 | 99re久久精品国产| 国产无遮挡又黄又爽无VIP| 人妻少妇中文字幕,久久精品| 熟女少妇精品一区二区| 成年人黄视频大全| 大香蕉久久精品一区二区字幕| 成人影院视频在线免费观看| 亚洲h在线播放在线观看h| 亚洲色大成在线观看| 欧美末成年videos在线观看| 亚洲中文字幕av一区二区三区人| 中美日韩在线一区黄色大片| 亚洲一区二区三区香蕉| 亚洲视频天堂| 国产精品不卡免费版在线观看| 国产精品亚洲一区二区三区| 国产专区国产av| 九月色婷婷免费| 久久女人精品天堂av影院麻| 一本无码av中文出轨人妻| 欧美日韩区1区2区3区| 青青草免费观看视频免费| 夹得好湿真拔不出来了动态图 | 久久99精品久久久久久久清纯| 女优视频一区二区三区在线观看|