鄭傳鋒,余志宏
(陜西師范大學 體育學院,陜西 西安 710119)
中國武術(shù)已是體育精神文化的標志象征,也是世界體育項目的重要組成部分,它有著極其深蘊的歷史積淀,幾千年更迭不斷傳承至今,成為體育界中獨具中國特色的一項運動。時代進步的步伐已然漸遠,人們開始重視武術(shù)這一文明?;貧w武術(shù)最本質(zhì)的特征“民族性”、“傳統(tǒng)性”、“傳承性”在武術(shù)的發(fā)展中一些言簡意賅、朗朗上口、直言樸實的話語為武術(shù)增添了獨特的魅力。但學術(shù)界對于武術(shù)諺語、武術(shù)俗語、武術(shù)術(shù)語在研究方面并沒有做出最明確的分析,尤其是對于這些相關(guān)概念的模糊不定,在很大程度上取決于語言的通俗性,沒有對武術(shù)語言的區(qū)分。這些概念的模糊,會在使用時對人們造成一定的誤導。武術(shù)諺語因為通俗易懂、流傳甚廣,但武術(shù)俗語及武術(shù)術(shù)語并沒有得到正確的運用。為此,本研究通過分析國內(nèi)已有的相關(guān)研究成果,運用語言學、民族學、民俗學等學科相關(guān)理論、采取文獻分析法對目前國內(nèi)武術(shù)諺語、武術(shù)俗語、武術(shù)術(shù)語概念及其相關(guān)關(guān)系進行梳理。并提出自己的觀點,以便于武術(shù)更好地通過基礎(chǔ)語言傳播。
經(jīng)檢索國內(nèi)知網(wǎng)期刊數(shù)據(jù)庫(CNKI)和萬方數(shù)據(jù)知識平臺表明,目前國內(nèi)對武術(shù)基礎(chǔ)言語的研究主要從武術(shù)諺語在教學中的運用,武術(shù)諺語不同表述之間的分類及武術(shù)諺語所使用的修辭表達等視角展開,而專門探討“武術(shù)諺語”的表述并不多見,國內(nèi)學術(shù)界對于武術(shù)諺語的概念似乎眾所周知、不言而喻。但對它的研究數(shù)量并不多,其中有代表性的是張綽庵,韓紅雨的《中華武術(shù)諺語文化特征管窺》一文對武術(shù)諺語的定義:武術(shù)諺語(簡稱武諺)是諺語的一種,是習武者及廣大人民群眾口頭創(chuàng)作并流傳已久的語言藝術(shù)形式。它以簡潔、精煉、生動、形象的語言表達深奧的武術(shù)思想,描述復雜的武術(shù)動作,總結(jié)精辟的武術(shù)要領(lǐng),傳承寶貴的武術(shù)技巧,具有指導、記述、啟迪、增智等作用,表達人們豐富的社會生活經(jīng)驗,是我國武術(shù)文化中極為珍貴的財富[1]。在《論武術(shù)諺語》中也有相關(guān)的表述:武術(shù)諺語產(chǎn)生于歷代武術(shù)家們的長期實踐,多在古今拳家的口頭上廣泛地流傳、持久地沿用。其語言形象生動、通俗易懂,其內(nèi)容以總結(jié)實踐經(jīng)驗為主,它用精辟的語言指導習武者做人、行事、練功、格斗、傳藝、養(yǎng)生,它是結(jié)構(gòu)凝練、語貌相對穩(wěn)定、語感生動的短句[2]。如此看來,武術(shù)諺語是說通過武術(shù)實踐得出精簡干練、形容恰當?shù)目陬^語言,以通俗易懂的語言反映武術(shù)拳理的一種表現(xiàn)形式。它是通過武術(shù)發(fā)展產(chǎn)生的衍生物,武術(shù)諺語在民間流傳最初是依托武術(shù)為載體,由于其語言的通俗性適用于其他許多領(lǐng)域,逐漸形成了約定俗成、膾炙人口的言語傳承方式。這也于武術(shù)講究體悟的特點相符合,“師傅領(lǐng)進門,修行靠個人”老子也說過只可意會不可言傳,與這種方式有著異曲同工之妙。
通過檢索國內(nèi)知網(wǎng)期刊數(shù)據(jù)庫(CNKI)和萬方數(shù)據(jù)知識平臺可以得出,直接研究武術(shù)俗語的研究幾乎沒有,在期刊網(wǎng)搜索武術(shù)俗語只有曉雄《宋元武術(shù)俗語詮釋》一文[3],也只是從某一個時期俗語例證分析的解釋,自此篇文章發(fā)表距今也有30年的歷史,借鑒價值并不大,說明武術(shù)俗語的概念問題及武術(shù)語言表達方式的問題并不受學術(shù)界的重視,但筆者認為武術(shù)俗語是扎根于武術(shù)世代相傳的經(jīng)典言傳方式,自武術(shù)因為歷史時期問題興盛于各個社會組成部分,比如軍隊、民間、門派等地根據(jù)武術(shù)練習對象的不同,拳種的要求不一,所在前人的教導下及在后人的實踐或體悟過程中得到有針對性的言語,對武術(shù)不論在教學或在個人做事處事上都有著直至本心的教誨作用。筆者認為,武術(shù)俗語是從宏觀的角度對武術(shù)學習、記憶、規(guī)范的總體描述,句式簡練,不固定長短在武術(shù)中通過象形表現(xiàn)為主體,更加靈活多變以簡明的話語描述武術(shù)動作[4]。比如說,“刀似猛虎,劍似飛鳳”看似如四字成語,但因為武術(shù)器械在套路演練中必須凸顯器械的特點,而虎走猛鳳走巧,兩兩比較恰好印證刀與劍的特點。“武非十年不精,功無百年難成”短而潔簡概括性強,令人一目了然,所以具有形象化的描述,概括整個技法及內(nèi)容的特點,口語化的流傳下來那我們就可以稱它為武術(shù)俗語。
劉韜光,郭玉成《武術(shù)術(shù)語標準化命名研究》一文中對武術(shù)術(shù)語做了以下定義:在武術(shù)領(lǐng)域,武術(shù)術(shù)語是反映武術(shù)基本理論和技術(shù)實踐要旨的概念和用語,是構(gòu)成專業(yè)領(lǐng)域?qū)W術(shù)和規(guī)范學術(shù)對話的基本單位。根據(jù)上述定義可以看出,武術(shù)術(shù)語所涉內(nèi)容至少包含兩個方面,技術(shù)類術(shù)語與理論術(shù)語[5]。《武術(shù)術(shù)語的特性與規(guī)范化分析》中指出:武術(shù)術(shù)語是用來正確標記文化內(nèi)涵和技術(shù)內(nèi)容等武術(shù)各領(lǐng)域中的事物、現(xiàn)象、特性、關(guān)系和過程。在武術(shù)的發(fā)展中本沒有術(shù)語這一概念,可在新中國成立后,武術(shù)在學科中所占據(jù)的比例逐漸增大,受到體育界的重視。因為武術(shù)自明清后各個拳種流派技法招式命名發(fā)展繁多,其就如同規(guī)范普通話一般,為了方便武術(shù)的傳播和教學,國家體委運動司武術(shù)科曾在20世紀50年代末編著過《長拳基本動作和應用術(shù)語》。這樣一來,有了較為一致的武術(shù)動作技擊手法標準術(shù)語名稱,為武術(shù)在學術(shù)研究方面提供了新的學術(shù)熱點。盡管武術(shù)術(shù)語總體上并不像書畫、戲曲等傳統(tǒng)文化那樣完善,但因為武術(shù)術(shù)語對武術(shù)動作的規(guī)范化,是武術(shù)發(fā)展的重要組成部分,并且已經(jīng)完善的武術(shù)術(shù)語也在最大程度上體現(xiàn)了武術(shù)的基本特點和風格。這是我們研究武術(shù)術(shù)語文化最主要的依據(jù)之一[6]。目前武術(shù)術(shù)語經(jīng)過數(shù)十年學術(shù)界對武術(shù)術(shù)語的研究與總結(jié),武術(shù)術(shù)語對于武術(shù)的發(fā)展及教學都提供了最有力的支撐。
清人杜文瀾在《古謠諺·凡例》中認為:謠諺之興,其始止發(fā)乎語言,末著于文字。明確指出諺語源于文字之先,這一論斷是十分正確的,因為在原始公社時期,各氏族的人民已經(jīng)有了各部類似神話、傳說、民俗的傳承,而當時沒有一致的語言,諺語則可以滿足各地人民按照當?shù)亓曪L文化語言向后人傳承屬于自身的經(jīng)驗之談。馬克思認為文學藝術(shù)源于勞動,而諺語則直接可以反映人類在勞動、生活和斗爭過程中對于生活條件的總結(jié),由此當生產(chǎn)水平達到一定水平,口口相傳的先民經(jīng)驗總結(jié),在經(jīng)過一次次高度概括后經(jīng)過不斷實踐檢驗形成一種新的文藝形式就是我們所熟知的諺語。在《集成》一書中對于諺語的定義是:諺語是民間集體創(chuàng)作,廣為口傳,言簡意賅并較為定性的藝術(shù)語句,是民眾豐富智慧和普遍經(jīng)驗的規(guī)律性總結(jié)[7]。
在王德春先生《詞匯學研究》一書中指出:“俗語與諺語不同。諺語是人們社會生活經(jīng)驗的結(jié)晶,含義深刻。俗語的意義比較淺顯……。”在(CNKI)工具書總庫中對俗語的解釋是:俗語是一種人們口頭創(chuàng)作流傳的、形象的、定型的語句,反映著時代的風尚和人們的思想感情,有俗言、俚語、俗諺、古諺、諺語、鄙俚詞、恒言、常語等別名。它的范圍比較廣,包括諺語、俚語及口頭上常用的成語等。由此看來諺語是俗語的重要組成部分,兩者的共通點不謀而合,但俗語的涵蓋面更為全面,諺語在描述類型和表述風格上與俗語依然有著區(qū)別。筆者認為,諺語是帶有智慧,給予人以啟示,因此在結(jié)構(gòu)上要求用完整的句子描述,而俗語流傳在民間大多偏向于口頭話,以褒貶色彩形容一件事物,在結(jié)構(gòu)上可以是不完整的,因為俗語是民眾在某些機遇下有感而發(fā),但確實存在一定的經(jīng)驗哲理,因此而流傳,而諺語本身就是因為前人的經(jīng)驗總結(jié)卻有其理因而廣傳[8]。例如,“遠水難救近火”,出自于戰(zhàn)國《韓非子》一書,“日中則移,月滿則虧”出自《國策》一書,這就是諺語通過事物總結(jié)而出。再如“鳥槍換炮”、“姜是老的辣”、“慢工出巧匠”、“浪子回頭金不換”、“吐口吐沫一個釘”明顯帶有口頭話語色彩有感而發(fā)的語句就是俗語。
“術(shù)語(etm)r”就是指“專業(yè)領(lǐng)域中一般概念的文字指稱v(ebraldesigan-tion)”。這里所謂的一般概念(genearleoneep)t是相對于個別概念(uinquecocneP)t而言的;后者僅對應單個對象,而前者則對應于多個具有共性而形成概念的對象。應注意的是,這里“術(shù)語”一詞僅指“文字指稱”[9]。術(shù)語是對某一專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)某一概念的專屬名稱的唯一定義,但這種專業(yè)的定義也是通過人們在最初對它的認識程度加以科學化觀念,通過自身對于相關(guān)事物的把握程度上加以自己的理解,符合事物的內(nèi)在規(guī)律得到研究人員對它的認可,由此產(chǎn)生的專業(yè)用語。而術(shù)一字①方法。如:戰(zhàn)術(shù);權(quán)術(shù)。《管子·心術(shù)上》:“心術(shù)者,無為而制竅者也。②學術(shù);學問。韓愈《師說》:“聞道有先后,術(shù)業(yè)有專攻。”③技術(shù);技藝。《禮記·鄉(xiāng)飲酒義》:“古之學術(shù)道者,將以得身也?!庇纱丝梢娦g(shù)語一詞是說研究技術(shù)、戰(zhàn)術(shù)是指實踐,而學術(shù)說的是理論。從宏觀角度下理論由實踐得出,理論又反過來指導實踐,兩者結(jié)合則是某一事物得到最大的發(fā)展。而術(shù)語則是為了促進事物發(fā)展完善提高標準專業(yè)化方便普及的衍生物。
2.2.1 武術(shù)諺語的概念辨析。在確定了諺語、俗語、術(shù)語等相關(guān)概念后,才便于我們比較準確地把握武術(shù)諺語、武術(shù)俗語、武術(shù)術(shù)語等相關(guān)概念,由于諺語是人類在勞動,生活和斗爭過程中對于生活條件的總結(jié),那么在武術(shù)的傳播或教學中我們可以說:武術(shù)諺語是通過習武人在最初接觸武術(shù)到練習武術(shù)再到最后的傳播武術(shù)過程中,自身對于武術(shù)的理解經(jīng)驗的深刻總結(jié),形成一種啟發(fā)性極強、結(jié)構(gòu)完整的語言句式。而武術(shù)諺語并沒有說有著一定的經(jīng)驗和結(jié)構(gòu)要求才能被稱之為武術(shù)諺語。只是根據(jù)總體上諺語和俗語在對事物的描述程度上得出的結(jié)論。例如,武術(shù)諺語在《中國武術(shù)大辭典》給出的定義是: “拳諺,即武術(shù)諺語。廣傳于民間,積久成俗,為古今拳家所沿用。其比喻形象,立意明確,以通俗語言反映拳理,可幫助習武者掌握要領(lǐng),分辨正誤,防止偏廢[10]。武術(shù)諺語是反映拳理的通俗語言,而通俗我們可以理解為是簡潔、生動、準確、形象的表述。所以,諺語所表述的對象不同所反映的其中智慧也是有所區(qū)別,在表述武術(shù)時,那么武術(shù)諺語就是通過練武的實踐、觀察、總結(jié)、歸納關(guān)于武術(shù)在拳理和練習及傳播方面的哲理與規(guī)律。形成了由言(諺)通武的一種傳承方式,這種武由聲傳的古老方式于武術(shù)傳播為載體,生動形象的表達方式武術(shù)界也是極其重視的。
2.2.2 武術(shù)俗語的概念辨析。俗語是指大眾流傳以口頭用語為主要表現(xiàn)特色,是一個涵蓋范圍比較廣的概念,在武術(shù)傳播或者教學過程中以傳播者或授業(yè)者靈光一閃,總結(jié)出有利于武術(shù)傳播或者教學的句子,經(jīng)時間檢驗確有其理傳而至今不消的句子,我們稱之為武術(shù)俗語。俗語是勞動人民智慧的結(jié)晶,它來源于實踐,歸于人民大眾的經(jīng)驗流傳,又為百姓所喜聞樂見,俗語的產(chǎn)生與地方民族特色的傳承有所關(guān)聯(lián),但不同的地域在總結(jié)這些俗語時都有著不約而同的共識,就是做到了口頭話表述事物的基本運行規(guī)律,給人以指導。所以,武術(shù)俗語我們就可以理解為不論褒貶色彩關(guān)系,武術(shù)俗語通過各地民眾在實踐的基礎(chǔ)上總結(jié)有關(guān)于武術(shù)發(fā)展的基本規(guī)律,它的包含范圍更廣、更全面。是依靠民眾的感性經(jīng)驗對它的直觀判斷作出評價,所以武術(shù)俗語在描述武術(shù)各類狀況時并不一定都是對武術(shù)學習中客觀正面的友好性評價,也有許多是帶有主觀色彩不一致性評價,但經(jīng)過實踐檢驗流傳下來的一定是對于武術(shù)傳播中有著影響意義的。例如,“三個拳把式,打不過一個戲子匠”,“半搭子武術(shù)家,打不過戲子娃”口頭化的表達我們清晰的可以看出兩句俗語并不是對武術(shù)的歌頌贊美之意,但是字里行間透露出的是習武不可驕傲自滿,同是練家子雖兩者流派不同,但因戲子從小在舞臺練習,真真假假與人實戰(zhàn),并且基本功十分扎實,這么說來雖是習武者,但如果沒有練習到一定境界,與人爭斗是得不到好的。那么更深刻地看,是提醒習武者不要隨意爭斗,包容是武術(shù)乃至人生的哲學。
2.2.3 武術(shù)術(shù)語的概念辨析。術(shù)語學也是研究概念及其表現(xiàn)形式的科學。那么為了方便統(tǒng)一規(guī)范化教學傳播及專業(yè)領(lǐng)域?qū)W術(shù)規(guī)范所形成的武術(shù)專業(yè)化用語被稱為武術(shù)術(shù)語,這是一個內(nèi)容很廣的范疇體系,它包括武術(shù)一般性術(shù)語和武術(shù)專門性術(shù)語[11],一般性術(shù)語是指大眾的與武術(shù)技擊手法步伐身形的相關(guān)肢體表述的、用于指導武術(shù)教學的一般性言語,例如,描述武術(shù)演練走位路線圖的方位術(shù)語,前、后、左、右、上、下、正前方等。描述武術(shù)套路動作銜接依次進行的動作關(guān)系術(shù)語,依次、同時、經(jīng)、至、成等。描述整個身體在練習武術(shù)時的身體運動方式的術(shù)語。擰轉(zhuǎn)、進步、退步、叉步、疾步等。武術(shù)專門性術(shù)語是指武術(shù)自身所表現(xiàn)技擊手法其技術(shù)與動作并且是武術(shù)專門含有的專門用語。例如,武術(shù)手型中的拳、掌、勾,腿法中的蹬、彈、踹、掃等。武術(shù)器械中不同器械的運行方式也有所不同概念定位,像刀的術(shù)語就有:劈、砍、撩、截、扎、云、按、纏頭、裹腦刀等。那么,我們就可以認為:武術(shù)術(shù)語是通過這些單個技術(shù)動作或詞組用文字的形式在武術(shù)這個限定條件下服務(wù)于武術(shù)相關(guān)科學的研究。通過具體的形象抽象出相關(guān)的表達,在經(jīng)歷漫長的發(fā)展歷程,武術(shù)術(shù)語與任何一門傳統(tǒng)文化一樣,形成了自己的術(shù)語體系。其相關(guān)的術(shù)語表達被人們所熟知[12]。
在厘清武術(shù)諺語、武術(shù)俗語、武術(shù)術(shù)語的相關(guān)概念后我們可知,這三者互有交叉,武術(shù)俗語是民眾依據(jù)實踐總結(jié),武術(shù)諺語是總結(jié)后官方化的引導用語,武術(shù)術(shù)語是武術(shù)用語專業(yè)化的表述。因此,筆者認為,武術(shù)俗語應該是武術(shù)術(shù)語和武術(shù)諺語的上位概念,先有武術(shù)俗語的經(jīng)驗積累,諺語是書面化了的俗語升華,而術(shù)語是依據(jù)相關(guān)的諺語表達所標準化的專業(yè)用語。而武術(shù)諺語和武術(shù)術(shù)語是武術(shù)俗語的重要組成部分,并不是說屬于或不屬于的關(guān)系,這三者就像是姐妹關(guān)系,一個承載著一個向前發(fā)展。因為武術(shù)在最初的發(fā)展是民眾依據(jù)經(jīng)驗對武術(shù)的判斷,不論褒貶形成了通俗易懂、朗朗上口的歌訣或是口頭話極強的俗語。這些俗語表達就是武術(shù)最初的用語基本范疇。也可以說是這些最初、最質(zhì)樸、最簡明的話語描述了武術(shù)最清晰的面貌。由此,有了武術(shù)俗語的相關(guān)表達作為基礎(chǔ),武術(shù)諺語的研究日益完善,在對于實踐經(jīng)驗的總結(jié)之上借鑒于武術(shù)俗語對于武術(shù)的描述更能準確地增加武術(shù)諺語的啟發(fā)性、通俗性及對整性。而為了不讓武術(shù)一條腿走路,武術(shù)術(shù)語為武術(shù)的學術(shù)理論上做出了最權(quán)威的表述,也為武術(shù)的傳播教學做出了規(guī)范性的途徑。所以說這三者的關(guān)系是依次聯(lián)系,依次發(fā)展的,由武術(shù)俗語為基礎(chǔ),武術(shù)諺語和武術(shù)術(shù)語是意同形不同分開的兩朵花,并不是說他們由武術(shù)俗語衍生就是等同關(guān)系,他們只是以武術(shù)俗語為依托,使其一條路兩方面發(fā)展,并列前行。豐富了武術(shù)文化,讓武術(shù)的內(nèi)涵傳統(tǒng)增添了不一樣的色彩。
武術(shù)語言已經(jīng)是武術(shù)傳播教學中不可缺少的一部分,它是武術(shù)重要的組中部分,言簡意賅、目的明確、朗朗上口都是武術(shù)言語最明顯的特征,更大的是能夠帶給人在武術(shù)學習或者在為人處事方面有著極大的引導作用。發(fā)展中國武術(shù),傳播武術(shù)文化,武術(shù)諺語也應該得到應有的重視,但是目前對于武術(shù)言語的研究并不多見,如繼續(xù)放任不管,將丟失武術(shù)言語在武術(shù)文化中的體系構(gòu)建,這樣一來,可能會造成武術(shù)言語在發(fā)展中的逐漸丟失。因此,對于武術(shù)言語的厘清勢在必行,加強武術(shù)言語的保障工作,深度開展民間武術(shù)諺語、武術(shù)俗語、武術(shù)術(shù)語的挖掘工作,明確武術(shù)言語在武術(shù)傳播教學過程中的重要作用,通過言傳身教的教學方式在學習中體會,使得學生對武術(shù)語言的理解更清晰確切。