王克金
某年某月某日某夜,像不該發(fā)生的事
發(fā)生了一樣,在河之南的
一個(gè)山坳
我看到,夜影中,月亮為了一個(gè)夢(mèng)
跑到了木屋之外
一切沒(méi)有阻攔……
天地反而洞開(kāi)了,山林
被重新做了安排
一時(shí)之間
月亮就夢(mèng)著一道水流
沖開(kāi)了峽谷
后來(lái),它也夢(mèng)到了一塊石頭
這塊石頭
就在我右肩的峰頂
它在那里旋轉(zhuǎn),摩擦著天空
他僅僅給了我一個(gè)側(cè)面,他行走的
姿態(tài),近似一個(gè)先人
剛剛發(fā)芽。他不斷重復(fù)
像他重復(fù)著過(guò)去
有時(shí)也像有個(gè)人影,在他身上
不慎跌下
像抖下的塵土……
一些年了,你還在側(cè)目
看著這陳舊的一切
當(dāng)然你會(huì)想著,那些看不見(jiàn)的人
會(huì)在人群中撤離
不過(guò),他們也有這個(gè)可能
符合電視晚間的播報(bào)——
柳絮輕輕飛揚(yáng),通往未知的路上
一些人,陸續(xù)失蹤
有的已在泥石流中遇難