李 潔
(武漢交通職業(yè)學(xué)院,湖北 武漢 430065)
據(jù)估計(jì),地球上每天至少有二十多億人在不同程度上使用英語(yǔ),電腦鍵盤(pán)上的按鍵全部都是英語(yǔ)字母,程序員應(yīng)用英語(yǔ)編寫(xiě)計(jì)算機(jī)程序,每一架?chē)?guó)際民航班機(jī)的機(jī)長(zhǎng)都在用英語(yǔ)與地面塔臺(tái)交流?,F(xiàn)在,世界上18個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)作為本國(guó)母語(yǔ),67個(gè)國(guó)家把英語(yǔ)作為官方語(yǔ)言,172個(gè)國(guó)家和地區(qū)使用英語(yǔ)。可見(jiàn),英語(yǔ)已經(jīng)成為名副其實(shí)的世界語(yǔ)言,正是這一現(xiàn)象,催生了世界英語(yǔ)理論。
在羅馬帝國(guó)時(shí)代,英倫三島不過(guò)是蠻荒之地;伴隨著諾曼征服以來(lái)數(shù)百年的民族融合,法語(yǔ)、拉丁語(yǔ)與中古英語(yǔ)逐漸融合,發(fā)展成為近代英語(yǔ)(莎士比亞為近代英語(yǔ)形成作出了不可磨滅的偉大貢獻(xiàn))。
自大航海時(shí)代以來(lái),英國(guó)便開(kāi)始不斷向外進(jìn)行殖民擴(kuò)張,而英語(yǔ)也隨之被傳播到了全世界。隨著英國(guó)人效仿魯賓遜,在殖民地頑強(qiáng)地扎下根來(lái),英語(yǔ)也出現(xiàn)不同變體,演變成殖民地當(dāng)?shù)卣Z(yǔ)言(包括今天的美國(guó)英語(yǔ)、加拿大英語(yǔ)、南非英語(yǔ)、澳大利亞英語(yǔ)與新西蘭英語(yǔ)等)。1978年,美籍印度學(xué)者在研究英語(yǔ)傳播史時(shí),提出“世界英語(yǔ)”(World Englishes)。他用自己發(fā)明的這一術(shù)語(yǔ)來(lái)描述英語(yǔ)在世界各國(guó)的包容性與多層次性特點(diǎn),反映英語(yǔ)在不同文化中的不同表現(xiàn)形式與功能。
根據(jù)世界英語(yǔ)理論,英語(yǔ)可以分為三個(gè)同心圈:內(nèi)圈、外圈與擴(kuò)展圈。
內(nèi)圈包括英國(guó)、美國(guó)、澳大利亞、新西蘭、愛(ài)爾蘭、加拿大、南非、巴哈馬、巴巴多斯、百慕大等國(guó)家和地區(qū)。在這些國(guó)家和地區(qū)中,人們以英語(yǔ)作為自己的母語(yǔ),視英語(yǔ)為傳統(tǒng)歷史和社會(huì)語(yǔ)言的基礎(chǔ)。據(jù)估計(jì),內(nèi)圈使用英語(yǔ)的人口高達(dá)3.8億(內(nèi)圈中的國(guó)家基本上是世界發(fā)達(dá)國(guó)家)。
外圈包括印度、尼日利亞、巴基斯坦、孟加拉、馬來(lái)西亞、坦桑尼亞、肯尼亞、菲律賓、新加坡、牙買(mǎi)加、圭亞那、圣基茨、尼維斯、特立尼達(dá)、多巴哥、多米尼克、圣路西亞、圣文森特、格林納丁斯、利比里亞、密克羅里西亞、巴布亞新幾內(nèi)亞等國(guó)家和地區(qū)。在這些國(guó)家和地區(qū),英語(yǔ)不是作為母語(yǔ),而是作為官方規(guī)定的第二語(yǔ)言而存在。當(dāng)?shù)氐母叩冉逃?、司法審判、商貿(mào)活動(dòng)都通過(guò)英語(yǔ)來(lái)進(jìn)行。據(jù)估計(jì),外圈講英語(yǔ)的人口在1.5億~3億(外圈在歷史上幾乎都是英國(guó)的殖民地)。
擴(kuò)展圈包括斐濟(jì)、加納、岡比亞、基里巴斯、萊索托、肯尼亞、納米比亞、塞拉利昂、津巴布韋、中國(guó)、俄羅斯、日本、荷蘭、北歐斯堪的納維亞國(guó)家(挪威、瑞典、芬蘭、丹麥、冰島)、韓國(guó)、埃及、印度尼西亞等國(guó)家和地區(qū)。在這些國(guó)家和地區(qū),英語(yǔ)作為一門(mén)外語(yǔ)而存在,英語(yǔ)主要用于國(guó)際交流與國(guó)際貿(mào)易。由于英語(yǔ)內(nèi)圈國(guó)家擁有世界上最先進(jìn)的科技與最強(qiáng)大的生產(chǎn)力,因此,它們憑借互聯(lián)網(wǎng)、蘋(píng)果手機(jī)與美國(guó)電視劇、HOLLYWOOD影片、漫威漫畫(huà)、迪斯尼卡通仍在不斷向外擴(kuò)張英語(yǔ)的影響力,將整個(gè)世界都納入英語(yǔ)擴(kuò)展圈之中。所以擴(kuò)展圈中有多少人使用英語(yǔ),是難以估計(jì)的(最少超過(guò)十億,還有語(yǔ)言學(xué)者認(rèn)為到2050年,世界上一半的人口都會(huì)使用英語(yǔ))。
世界英語(yǔ)理論認(rèn)為:當(dāng)英語(yǔ)從一種民族語(yǔ)言演變成國(guó)際性語(yǔ)言時(shí),它就不可能再局限于表現(xiàn)一種英語(yǔ)文化,而必然反映不同國(guó)家和地區(qū)的不同文化,不同國(guó)家和地區(qū)的人們也通過(guò)英語(yǔ)表現(xiàn)自己的文化。
世界英語(yǔ)理論還認(rèn)為:既然英語(yǔ)存在著三個(gè)同心圈,那么英語(yǔ)文化也不一定以英國(guó)、美國(guó)為中心,而可以同時(shí)平行存在多個(gè)中心(例如,在印度等國(guó),當(dāng)?shù)馗咝!?bào)紙成為傳播英語(yǔ)的文化中心)。除此之外,世界英語(yǔ)理論認(rèn)為:英語(yǔ)并不具有神圣性,它同其他任何語(yǔ)言一樣,也處于不斷的發(fā)展、變化之中,也需要汲取不同地區(qū)的文化成分,才能獲得更加旺盛的生命力而延續(xù)并發(fā)展下去。因此,世界英語(yǔ)文化并非英國(guó)壟斷的英語(yǔ)文化,并非美國(guó)左右的英語(yǔ)文化,而是一種具有全球色彩的、以英語(yǔ)作為一般表現(xiàn)形式的多元文化。
今天,外貿(mào)產(chǎn)值已占我國(guó)GDP的60%以上,外貿(mào)拉動(dòng)了近2億人直接或間接就業(yè);與此同時(shí),超過(guò)100萬(wàn)外國(guó)人來(lái)華,在我國(guó)長(zhǎng)期生活。隨著全球化的進(jìn)一步發(fā)展,人們迫切需要通過(guò)英語(yǔ)了解不同國(guó)家的文化。因此,非常有必要在高校開(kāi)展英語(yǔ)多元文化教學(xué)。
但令人不安的是,當(dāng)前的高校英語(yǔ)多元文化教學(xué)不盡如人意。
雖然大學(xué)英語(yǔ)課標(biāo)提到了要培養(yǎng)學(xué)生對(duì)于英語(yǔ)文化的理解力和敏感性,但現(xiàn)階段,高校英語(yǔ)教學(xué)大綱中沒(méi)有對(duì)英語(yǔ)多元文化教學(xué)設(shè)置明確的教學(xué)要求,教師們對(duì)于英語(yǔ)多元文化教學(xué)的重視程度不足。在實(shí)際英語(yǔ)教學(xué)中,教師側(cè)重于向?qū)W生講解單詞、句型、動(dòng)名詞變化、時(shí)態(tài)變化、英語(yǔ)語(yǔ)法,對(duì)于英語(yǔ)文化、英語(yǔ)國(guó)家歷史地理、生活方式、文學(xué)藝術(shù)、風(fēng)土人情的介紹得并不多。教師們普遍缺乏英語(yǔ)多元文化素質(zhì),對(duì)英語(yǔ)文化缺乏應(yīng)有的尊重;一些教師雖然教英語(yǔ),卻對(duì)英語(yǔ)文化缺乏興趣。
從《大學(xué)英語(yǔ)》的內(nèi)容編排來(lái)看,教學(xué)內(nèi)容仍以日常英語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)為主,這些日常英語(yǔ)、實(shí)用英語(yǔ)基本上又是英國(guó)英語(yǔ)(也有一些美式英語(yǔ)),對(duì)于英語(yǔ)文化尤其是英國(guó)外圈國(guó)家文化、英語(yǔ)擴(kuò)展圈文化鮮有涉及。對(duì)于英國(guó)擴(kuò)展圈中出現(xiàn)的英語(yǔ)變體(如“洋涇浜英語(yǔ)”)、美式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)的差異、英語(yǔ)在當(dāng)代的最新發(fā)展(如牛津英語(yǔ)詞典收錄了中式英語(yǔ)“addoil”)更是只字不提。這就無(wú)法反映英語(yǔ)的發(fā)展演變,更無(wú)法讓學(xué)生了解英語(yǔ)多元文化的全貌。
英語(yǔ)在高校中屬于公共課,教師每次上英語(yǔ)課,都要在同一間大教室對(duì)幾個(gè)班的幾十名學(xué)生甚至一百多名學(xué)生進(jìn)行大班授課,無(wú)法面面俱到,只能搶教學(xué)進(jìn)度,盡可能在最短的課時(shí)里向?qū)W生們灌輸最多的英語(yǔ)知識(shí),著重培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)聽(tīng)、說(shuō)、讀、寫(xiě)、譯能力,無(wú)暇向?qū)W生們滲透英語(yǔ)多元文化知識(shí)。而學(xué)生們學(xué)習(xí)英語(yǔ)的目的也是為了通過(guò)大學(xué)英語(yǔ)四級(jí)、六級(jí)考試,他們對(duì)學(xué)習(xí)英語(yǔ)多元文化同樣缺乏興趣。
世界英語(yǔ)理論認(rèn)為:英語(yǔ)的三個(gè)同心圈同樣重要,不能厚此薄彼。而當(dāng)前高校英語(yǔ)教學(xué)仍以英語(yǔ)內(nèi)圈為主,沒(méi)有體現(xiàn)出世界英語(yǔ)文化的多元性。因此,我們主張:重新調(diào)整英語(yǔ)教學(xué)內(nèi)容,適當(dāng)增加英語(yǔ)外圈、英語(yǔ)擴(kuò)展圈中的英語(yǔ)文化內(nèi)容。讓學(xué)生有機(jī)會(huì)了解英語(yǔ)在世界各地的不同變體與不同特色。首先,要向?qū)W生介紹法式英語(yǔ)(在中世紀(jì),法國(guó)一直是歐洲文化最繁榮、經(jīng)濟(jì)最發(fā)達(dá)的國(guó)家,據(jù)專家統(tǒng)計(jì):英語(yǔ)中1/3~2/3的詞匯來(lái)自法語(yǔ));其次,要向?qū)W生介紹蘇格蘭英語(yǔ)、英格蘭英語(yǔ)、威爾士英語(yǔ)、愛(ài)爾蘭英語(yǔ)之間的差異,讓學(xué)生破除對(duì)英語(yǔ)的神秘感;第三,要向?qū)W生介紹美式英語(yǔ)、日式英語(yǔ)與英式英語(yǔ)的異同點(diǎn);第四,要向?qū)W生介紹英語(yǔ)在印度、巴基斯坦、印尼等國(guó)的不同變體。
為培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)多元文化意識(shí),有必要在英語(yǔ)教學(xué)中組織學(xué)生研究、討論英語(yǔ)文化的差異性。
例如,教師可以組織學(xué)生討論英語(yǔ)飲食文化的變化,讓學(xué)生研究為什么英國(guó)人喜歡吃面包(bread),而美國(guó)人則喜歡吃漢堡包(Hamburger),中國(guó)人卻一直吃大米(rice)。通過(guò)研究、討論,學(xué)生們會(huì)了解到大米的原產(chǎn)地不是黃河,而是印度,在宋代經(jīng)越南輾轉(zhuǎn)傳入我國(guó),由于大米熱量高、營(yíng)養(yǎng)價(jià)值好,成為中國(guó)人的主食。而面包(bread)并非起源于歐洲,而是誕生于古埃及帝國(guó),后經(jīng)地中海傳入羅馬。然而中世紀(jì)歐洲農(nóng)業(yè)生產(chǎn)落后,人們世世代代吃燕麥糊口,只有國(guó)王與貴族等第一等級(jí)才吃得起面包,是一種昂貴的奢侈品。直至19世紀(jì)出現(xiàn)農(nóng)業(yè)革命,英國(guó)民眾才吃上面包。英國(guó)人保守觀念重,從此以面包作主食,以滿足自己當(dāng)上第一等級(jí)的虛榮心。美國(guó)人在立國(guó)之初也以面包為主食,但隨著工業(yè)化的興起,美國(guó)人生活節(jié)奏越來(lái)越快,午餐時(shí)間越來(lái)越短,于是他們發(fā)明了用兩片面包夾一塊牛肉餅的漢堡包(Hamburger),用最短的時(shí)間填飽肚子。這樣,學(xué)生便可以從飲食這個(gè)側(cè)面認(rèn)識(shí)到英語(yǔ)文化一直隨著時(shí)代的發(fā)展而發(fā)展、演變,它不僅反映了英語(yǔ)國(guó)家的過(guò)去,也折射出英語(yǔ)內(nèi)圈國(guó)家的工業(yè)進(jìn)程。
從1980年代至2008年,中外語(yǔ)言學(xué)家們對(duì)語(yǔ)言學(xué)習(xí)進(jìn)行了20多年的長(zhǎng)期研究,最后他們得出結(jié)論:第二語(yǔ)言的學(xué)習(xí)并非是不自愿的、強(qiáng)迫性的苦差事,而應(yīng)該是一個(gè)自然學(xué)習(xí)、自然獲得的過(guò)程,簡(jiǎn)單地說(shuō)就是強(qiáng)調(diào)學(xué)習(xí)者應(yīng)該接受第二語(yǔ)言“潤(rùn)物細(xì)無(wú)聲”的長(zhǎng)期浸泡、熏陶,接受第二語(yǔ)言的輸入,從而自然而然地掌握第二語(yǔ)言,學(xué)會(huì)運(yùn)用第二語(yǔ)言進(jìn)行輸出,發(fā)揮第二語(yǔ)言的社交功能,最終內(nèi)化第二語(yǔ)言。結(jié)合世界英語(yǔ)理論,我們可以發(fā)現(xiàn):英語(yǔ)多元文化教學(xué)必須實(shí)行開(kāi)放式教學(xué)。
因此,我們主張:在條件允許的情況下,鼓勵(lì)學(xué)生通過(guò)網(wǎng)絡(luò)、視頻、手機(jī)與英語(yǔ)內(nèi)圈國(guó)家(以英、美、澳、加為主)、英語(yǔ)外圈國(guó)家(以印度、南非為主)、英語(yǔ)擴(kuò)展圈國(guó)家(以日本、韓國(guó)、歐盟國(guó)家為主)的外國(guó)朋友開(kāi)展英語(yǔ)交流,讓學(xué)生在實(shí)際交流中認(rèn)識(shí)到英式英語(yǔ)比美式英語(yǔ)單詞的字母更長(zhǎng),拼寫(xiě)更復(fù)雜(如英式英語(yǔ)“colour”,在美式英語(yǔ)中演變?yōu)椤癱olor”);讓學(xué)生們?cè)趯?shí)際交流中了解南非英語(yǔ)與英式英語(yǔ)發(fā)音上有很大區(qū)別,從而培養(yǎng)學(xué)生的英語(yǔ)多元文化素養(yǎng)。