原文:周老萊子,至孝。奉二親,極其甘脆。行年七十,言不稱老。常著五色斑斕之衣,為嬰兒戲于親側(cè)。又嘗取水上堂,詐跌臥地,作嬰兒啼,以娛親意。
詩贊:戲舞學(xué)嬌癡,春風(fēng)動彩衣。雙親開口笑,喜色滿庭幃。
譯文:老萊子,春秋時(shí)期楚國隱士,非常孝順。他伺候二老雙親,總是極盡所能地做可口的食物。他自己的年齡馬上就七十了,可從來不在父母面前說自己老。他經(jīng)常身穿色彩鮮艷的服裝,像嬰兒一樣在雙親身邊嬉戲。有一次曾經(jīng)在為老人端洗腳水時(shí),故意假裝跌倒,趴在地上,學(xué)小嬰兒的哇哇哭聲,逗老人開心。
原文:周剡子,性至孝。父母年老,俱患雙眼,思食鹿乳。剡子乃衣鹿皮,去深山,入鹿群之中,取鹿乳供親。獵者見而欲射之。剡子具以情告,乃免。
詩贊:親老思鹿乳,身掛褐毛衣。若不高聲語,山中帶箭歸。
譯文:剡子,春秋時(shí)期人,天性非常孝順。他的父母年紀(jì)大了,兩人的眼睛都患上了眼病,需飲用鹿乳治療。剡子于是穿上鹿皮作的衣服,進(jìn)到深山密林里,混到鹿群當(dāng)中,擠母鹿的乳汁拿回家供養(yǎng)雙親。一次,獵人發(fā)現(xiàn)了他,以為是只失群的小鹿,便用弓箭瞄準(zhǔn)準(zhǔn)備射他,嚇得他趕緊大喊說自己是為得到鹿乳而裝扮成鹿的人,才逃過了一場大難。
原文:宋黃庭堅(jiān),元符中為太史,性至孝。身雖貴顯,奉母盡誠。每夕,親自為母滌溺器,未嘗一刻不供子職。
詩贊:貴顯聞天下,平生孝事親。親自滌溺器,不用婢妾人。
譯文:北宋分寧(今江西修水)黃庭堅(jiān)是著名詩人和書法家。哲宗元符年間位居太史,天性極其孝順。他雖然身居要職,侍奉母親卻竭盡孝誠。每天晚上,他都親自為母親洗滌溺器 (馬桶),從沒有一天不盡兒子的職責(zé)。
(圖片2018年10月下載自百度網(wǎng))
在空格處填寫數(shù)字1~9,要求每行和每列的數(shù)字不能重復(fù),同時(shí)在每個(gè)小九宮格內(nèi)也不能出現(xiàn)一樣的數(shù)字。趕緊開動腦筋吧!
(答案在本期找)