倪國華 蔣華 王寶珠 李艷 孫惠萍 馬翔(通訊作者)
830054新疆醫(yī)科大學(xué)第一附屬醫(yī)院心臟中心,新疆烏魯木齊
隨著國際化進(jìn)程的加速和我國高等醫(yī)學(xué)教育的發(fā)展,醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育已成為我國留學(xué)生教育的一個重要展示窗口。開展留學(xué)生教育教學(xué)工作的目標(biāo)是培養(yǎng)出符合國際化需求和適應(yīng)國際化競爭的醫(yī)學(xué)專門人才,教學(xué)質(zhì)量的提高是留學(xué)生教育事業(yè)可持續(xù)發(fā)展戰(zhàn)略的關(guān)鍵。診斷學(xué)是臨床醫(yī)學(xué)教育的重要組成部分,也是連接基礎(chǔ)醫(yī)學(xué)與臨床醫(yī)學(xué)的橋梁學(xué)科,并貫穿于臨床診療的全部過程。本文通過新疆醫(yī)科大學(xué)來華留學(xué)生心血管診斷學(xué)全英文教學(xué)的多年實踐,結(jié)合留學(xué)生特點(diǎn)、留學(xué)生教學(xué)模式及教學(xué)方法,探索適宜留學(xué)生的臨床教學(xué)體系,為留學(xué)生醫(yī)學(xué)教育的可持續(xù)發(fā)展提供參考。
自1992年以來,新疆醫(yī)科大學(xué)招收留學(xué)生并采用全英文授課。語言交流障礙是留學(xué)生教學(xué)中面臨的首要問題。我校招收的留學(xué)生多來自于巴基斯坦、印度、尼泊爾等國家,大部分留學(xué)生的母語非英語,多數(shù)學(xué)生的英語發(fā)音帶有濃重的口音,且英語語法普遍混亂,語速較快,不易理解,加之醫(yī)學(xué)專業(yè)的復(fù)雜性,教師的教授與學(xué)生的理解并不一致,在一定程度上影響教學(xué)質(zhì)量和效果[1]。盡管我校國際學(xué)院對留學(xué)生第一學(xué)年的學(xué)習(xí)中設(shè)有漢語課程,但絕大多數(shù)留學(xué)生無畢業(yè)后留在中國繼續(xù)學(xué)習(xí)和工作的計劃,學(xué)習(xí)漢語的欲望不強(qiáng)烈,僅有小部分留學(xué)生只能掌握一些簡單的日常用語[2],而臨床醫(yī)學(xué)專業(yè)的特殊性在于在進(jìn)行病史采集和書寫病歷,醫(yī)學(xué)留學(xué)生在診斷學(xué)的臨床學(xué)習(xí)過程中要求與我國患者進(jìn)行交流,從而造成了醫(yī)學(xué)留學(xué)生與患者間交流困難,多需要帶教教師在旁翻譯[3]。另外,留學(xué)生普遍缺乏紀(jì)律觀念,出勤率低,存在紀(jì)律散漫等問題,遲到、早退及缺勤現(xiàn)象時有發(fā)生。針對這種情況,加強(qiáng)留學(xué)生課堂紀(jì)律及出勤的管理,嚴(yán)格考勤、考核制度,從而約束留學(xué)生的散漫性,提高課堂教學(xué)效果[4]。
但是,與中國學(xué)生相比,留學(xué)生在課堂上大多思維活躍,喜歡課上討論、大膽表達(dá)自己的想法,課堂中隨時可能打斷講課、直接提出問題,且問題涉及范圍廣,在課后善于與教師開展更多的交流,留學(xué)生的這一特點(diǎn)可以幫助授課教師更深入地了解留學(xué)生的接受、領(lǐng)悟能力,并根據(jù)留學(xué)生的學(xué)習(xí)接受程度修正授課速度和授課進(jìn)程,同時更適合開展新的教學(xué)模式[5]。
加強(qiáng)留學(xué)生教師師資隊伍的培養(yǎng):師資隊伍的建設(shè)是教學(xué)可持續(xù)發(fā)展的依托,帶教老師的英語教學(xué)能力是影響留學(xué)生全英語教學(xué)質(zhì)量的重要因素之一[6]。從事留學(xué)生臨床教學(xué)的帶教老師不僅要有豐富的臨床工作和教學(xué)經(jīng)驗,更必須具備較高的專業(yè)英語水平,較強(qiáng)的英語聽力和流利、標(biāo)準(zhǔn)的口語表達(dá)能力,才能保證師生間積極、有效的無障礙溝通交流和互動。與傳統(tǒng)教學(xué)相比,英語教學(xué)的備課與授課時間比通常要達(dá)到20:1,帶教老師授需充分備課。授課前,教師應(yīng)針對授課內(nèi)容查閱大量英文原版專著,對所涉及的專業(yè)英語及跨專業(yè)詞匯進(jìn)行熟讀,對重點(diǎn)授課內(nèi)容將英文講稿熟練地背誦,直至達(dá)到脫稿自由講解,對留學(xué)生課間提出的問題能正確回答。帶教教師需積極主動適應(yīng)不同留學(xué)生的不同口音,在課堂中及課余時間,加強(qiáng)師生間交流與互動[7]。在交流中,師生之間可以彼此適應(yīng)各自的發(fā)音特點(diǎn)和語言表達(dá)習(xí)慣,同時可以了解留學(xué)生掌握的知識程度,以便及時調(diào)整教學(xué)進(jìn)度,改進(jìn)教學(xué)方法,提高留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量。
選擇合適的留學(xué)生教材:教材是教學(xué)的基礎(chǔ)和依據(jù),而醫(yī)學(xué)留學(xué)生的教學(xué)缺乏統(tǒng)一規(guī)范的高質(zhì)量醫(yī)學(xué)英文版配套學(xué)教材,因此,留學(xué)生難以完善課前自我預(yù)習(xí),對課程的吸收程度低。目前,我們主要的參考教程為醫(yī)學(xué)英文原版改編教材《臨床診斷學(xué)》,人民衛(wèi)生出版社的《診斷學(xué)》教材,同時推薦留學(xué)生參考英文原版教材《Textbook of Physical Diagnosis:History and Examination》。帶教教師結(jié)合該教材制作所需課件,再根據(jù)對留學(xué)生的教學(xué)思路和教學(xué)效果不斷進(jìn)行修正,從而完善相應(yīng)的教學(xué)內(nèi)容[8]。同時,我校診斷學(xué)教研室根據(jù)既往留學(xué)生教學(xué)經(jīng)驗組織教師編寫了英文版《物理診斷學(xué)》教材,突出診斷學(xué)的重點(diǎn)與難點(diǎn),適當(dāng)增加教學(xué)的深度和廣度,結(jié)合經(jīng)典病例分析討論,同時根據(jù)留學(xué)生自身教學(xué)特點(diǎn)不斷規(guī)范和完善教材,以上措施對于提高留學(xué)生教學(xué)質(zhì)量有重要意義。
制備精良的心血管系統(tǒng)多媒體課件:心血管系統(tǒng)有別于其他系統(tǒng),心臟體格檢查中的叩診、雜音的形成機(jī)制等一向是教學(xué)的難點(diǎn)。在留學(xué)生診斷學(xué)的教學(xué)過程中,全部采用多媒體教學(xué),制作將文字、圖片、動畫、視頻及聲音有機(jī)結(jié)合的心血管診斷學(xué)課件,對難以理解的部分盡量采取形象的、趣味的英文原版動畫及視頻進(jìn)行展示。在課件中結(jié)合不同疾病的臨床特征表現(xiàn)插入患者典型圖片,并結(jié)合相關(guān)疾病給予每張圖片相應(yīng)的英文說明,關(guān)于心音及心臟雜音的授課,可采用FLASH動畫模擬,顯示出心臟血流動力學(xué)的變化及心電圖、心音圖,融視聽于一體,通過動靜相結(jié)合,創(chuàng)造出有聲有色、圖文并茂的課堂效果,從而增強(qiáng)教學(xué)的直觀性,提高學(xué)生在課堂的注意力,調(diào)動學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,引導(dǎo)學(xué)生進(jìn)一步的探究學(xué)習(xí)。
組織多種教學(xué)方式:留學(xué)生英語基礎(chǔ)較好,思維活躍,上課時喜歡自由討論,并且愿意配合教師的提問,積極思考分析解答,因此,醫(yī)學(xué)留學(xué)生教育更適合“以病例為中心,以問題為基礎(chǔ)”的PBL(problem-based learning)教學(xué)法。PBL是指以臨床問題作為激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)的動力和引導(dǎo)學(xué)生把握學(xué)習(xí)內(nèi)容的教學(xué)方法,醫(yī)學(xué)生通常以小組討論的形式,在輔導(dǎo)教師的參與下,圍繞某一具體病例的疾病診治等問題進(jìn)行討論的學(xué)習(xí)過程[9]。通過PBL教學(xué)模式,教師的角色發(fā)生了轉(zhuǎn)化,從一名知識傳授者轉(zhuǎn)變?yōu)橐幻己玫慕涣髡?,通過主動提出問題,啟發(fā)和引導(dǎo)留學(xué)生主動思考,注重臨床思維能力的培養(yǎng),有利于發(fā)揮留學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,提高留學(xué)生發(fā)現(xiàn)問題、分析問題與解決問題的能力。
國際留學(xué)生醫(yī)學(xué)教育已成為醫(yī)學(xué)教育的一個重要組成部分,在留學(xué)生教學(xué)實踐過程中通過深入了解來華留學(xué)生學(xué)習(xí)背景、學(xué)習(xí)特點(diǎn)和心血管診斷學(xué)教學(xué)要求,采用多樣的教學(xué)方法、教學(xué)手段和授課技巧,積極加強(qiáng)全英文教學(xué)師資隊伍的建設(shè),充分整合現(xiàn)有資源,不斷總結(jié)和改進(jìn),從而提升留學(xué)生臨床醫(yī)學(xué)教學(xué)質(zhì)量,促使我國醫(yī)學(xué)教育事業(yè)與國際逐步接軌。