文/魯麗
我有一種深刻的感受,“謝謝”“對(duì)不起”這樣的話被國(guó)人視為禮貌用語,多用在“外面的場(chǎng)合”,即使教育小孩學(xué)會(huì)講禮貌時(shí),也是針對(duì)“外面的人”。在家里,尤其是在最親近的人之間,這樣的話語卻好像派不上實(shí)質(zhì)用場(chǎng)。什么原因呢?借用我從一個(gè)兒童口中得到的幼稚卻單純的解釋吧:在家說“謝謝”“對(duì)不起”太肉麻了,說不出口。當(dāng)被追問“為什么肉麻,說不出口”時(shí),得到的回答是“都是應(yīng)該的,不用客氣”。
我的一位朋友曾帶著兒子去美國(guó)訪學(xué),她告訴我一件她印象深刻的小事:有一次,她受邀帶著孩子到一個(gè)美國(guó)家庭做客,因?yàn)閮杉业暮⒆邮峭嗤瑢W(xué)。吃飯過程中,我的朋友很自然地像在國(guó)內(nèi)的餐桌上一樣,幫孩子剝了一只蝦,孩子很自然地吃進(jìn)嘴里。沒想到孩子剛吃完,主人對(duì)著我朋友的孩子說,“你應(yīng)該謝謝媽媽”。我朋友一聽笑著說“不用、不用”,孩子沒聽明白意思,所以無動(dòng)于衷。主人對(duì)著我朋友又重復(fù)一遍,“孩子應(yīng)該謝謝你”,這次我朋友的孩子聽懂了意思,連忙對(duì)著媽媽說“謝謝”。我在美國(guó)電影中常見到家人之間說“謝謝”“對(duì)不起”的語句,可當(dāng)時(shí)并不在意,聽了朋友的親身經(jīng)歷,我若有所思。
“謝謝”“對(duì)不起”這樣的見外話是否需要在家人之間使用呢?一家人長(zhǎng)年累月生活在一起,彼此付出很多,當(dāng)然也難免會(huì)因?yàn)殡u毛蒜皮的小事發(fā)生誤會(huì),甚至口角。自己付出了,誤會(huì)出現(xiàn)了,爭(zhēng)執(zhí)發(fā)生了,雖然過后表面恢復(fù)平靜,但各自內(nèi)心里會(huì)有抹不去的別扭,嚴(yán)重的還是傷痛,這種正常人的正常感受幾乎在外面找不到治愈的機(jī)會(huì),積攢得多了,感情必然受到傷害。這也許是親人間發(fā)生抑郁苦悶、感情破裂甚至猜疑仇恨的根源。情感的傷只能用情感的藥來治療,化解這些情感傷害并不是沒有辦法。其中“謝謝”“對(duì)不起”這兩句最簡(jiǎn)單的話,好比“碘伏消毒液”或者“創(chuàng)可貼”,它不僅會(huì)加深感情,還能使情感的傷不發(fā)炎、不惡化,甚至得到治愈。
為什么這兩句話能有這么大的功效呢?當(dāng)你對(duì)家人說“謝謝”時(shí),這是對(duì)家人勞動(dòng)的認(rèn)可?!爸x謝”一出口,無論說者還是聽者都會(huì)感覺到溫暖,說話的人因看到了親人的奉獻(xiàn),心里高興,而聽話的人,因感覺到自己被親人肯定,心里當(dāng)然覺得付出值得?!爸x謝”把全家人的心系在了一起。再說“對(duì)不起”。中國(guó)有句老話:一個(gè)巴掌拍不響,意思是,出現(xiàn)問題時(shí),雙方肯定都有責(zé)任,不可能一方都對(duì),另一方全錯(cuò)。一句“對(duì)不起”,首先表現(xiàn)出了自我批評(píng)的意味,承認(rèn)自己有錯(cuò),等于讓一步。親人之間本就沒有根本利益沖突,互相是有感情的,在此前提下,一方退讓,另一方大多會(huì)平息怒火,開始反思自己的不是。這句“對(duì)不起”等于是釜底抽薪,又是滅火劑,說了“對(duì)不起”,再配上一個(gè)安慰動(dòng)作,“家庭大火”也會(huì)消得差不多了。
“謝謝”和“對(duì)不起”一直以來被認(rèn)為是見外話,親人之間都不表達(dá)。殊不知,這樣的見外話說出來不但不見外,還有很好的作用,因?yàn)檫@兩句話表達(dá)了親人之間最低限度的尊重和平等,誰不希望被尊重,誰不想要平等相待呢?