馬雯雯
(吉林師范大學(xué),吉林長(zhǎng)春 130103)
伴隨全球化趨勢(shì)的深入發(fā)展,我國(guó)與世界上其他國(guó)家的交流也變得越發(fā)頻繁,德國(guó)便是其中之一。德語作為中德交流的語言橋梁,其重要性是不言而喻的。為了確保大學(xué)德語教學(xué)能更好地適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代與社會(huì)發(fā)展需求,就必須在傳授基本語言知識(shí)的基礎(chǔ)上注重對(duì)相關(guān)文化背景的普及,增強(qiáng)學(xué)生的跨文化意識(shí)與能力,這樣才能為我國(guó)和德國(guó)的深入交流提供保障。
大學(xué)德語教學(xué)的根本目標(biāo)是讓學(xué)生掌握和熟練運(yùn)用這門語言,并能用辯證的觀點(diǎn)看待不同文化之間的差異,提升其跨文化交際能力,而不單單只是學(xué)會(huì)簡(jiǎn)單的德語詞匯、語法等。在實(shí)際開展德語教學(xué)工作的時(shí)候,教師應(yīng)當(dāng)從聽、寫、讀、說這幾個(gè)方面培養(yǎng)學(xué)生的語言運(yùn)用能力,跨文化意識(shí)在此過程中有著極為重要的作用。以往的教學(xué)模式以及應(yīng)試教育理念在很大程度上制約了德語教學(xué)的有效開展,絕大部分學(xué)生都帶著功利性目的來學(xué)習(xí)德語,其目標(biāo)是為了通過考試,而不是實(shí)現(xiàn)對(duì)語言文化的深入理解,這和德語教學(xué)的本質(zhì)是完全相悖的。不具備文化內(nèi)涵的教學(xué)顯然是沒有任何意義的,因此,德語教學(xué)必須兼顧語言知識(shí)與語言文化的傳播,從而豐富德語課程的文化內(nèi)涵,讓學(xué)生在掌握基本德語表達(dá)方式的基礎(chǔ)上實(shí)現(xiàn)語言文化的內(nèi)化??缥幕庾R(shí)的培養(yǎng)本就屬于德語教學(xué)中不可或缺的一部分,它是完善德語教學(xué)的基本要求,目的是使學(xué)生具備良好的跨文化交際能力。
近些年,全球科技、經(jīng)濟(jì)貿(mào)易等的發(fā)展越發(fā)迅速,不同國(guó)家之間形成了越來越密切的聯(lián)系,特別是文化的交流越來越頻繁,這就進(jìn)一步凸顯出全球協(xié)同發(fā)展意識(shí)的重要性,跨文化意識(shí)是順應(yīng)當(dāng)今時(shí)代全球化發(fā)展的必備前提??缥幕涣髟谕苿?dòng)優(yōu)秀文化大力傳播和普及的同時(shí)也給國(guó)家的發(fā)展提供了堅(jiān)實(shí)的精神支撐,增強(qiáng)了不同國(guó)家之間的聯(lián)系。大學(xué)德語教學(xué)必須適應(yīng)當(dāng)今時(shí)代的發(fā)展趨勢(shì),進(jìn)一步更新教學(xué)理念,把新時(shí)代的精神融入到德語教學(xué)之中,這種融合不能僅限于德語的教授,還應(yīng)當(dāng)讓學(xué)生通過學(xué)習(xí)德語來全面了解這一國(guó)家的基本國(guó)情、發(fā)展歷史等,使學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到我國(guó)和德國(guó)文化存在的差異,從而形成良好的跨文化交際能力,為國(guó)家的發(fā)展做出貢獻(xiàn)。
大學(xué)德語教學(xué)不僅需要面向本專業(yè)的學(xué)生,同時(shí)還需要面向一些非德語專業(yè)的學(xué)生,所以學(xué)生的數(shù)量是比較多的。德語專業(yè)每個(gè)班的人數(shù)一般在15~20人之間,一些德語強(qiáng)化班的學(xué)生則超過了40個(gè),近些年,伴隨德語熱度的不斷上升,部分大學(xué)德語班級(jí)的人數(shù)甚至高達(dá)一兩百。在這樣的背景下,大學(xué)德語教學(xué)往往都是采用的大班教學(xué)模式,與德語專業(yè)小班教學(xué)模式相比,這種大班教學(xué)表現(xiàn)出以下幾個(gè)方面的問題:第一,由于學(xué)生的數(shù)量較多,學(xué)習(xí)氣氛很容易受到傳染,一旦控制不到位,就很可能導(dǎo)致大量學(xué)生產(chǎn)生厭學(xué)心理。第二,學(xué)生數(shù)量的激增對(duì)學(xué)習(xí)時(shí)間和空間也提出了更高的要求,這就對(duì)教師的授課方式帶來了極大的限制。在實(shí)際教學(xué)的過程中,許多大學(xué)都是采用的以教師為中心的教學(xué)模式,由于整個(gè)課堂教學(xué)過程面向的是所有學(xué)生,因教師此往往無法做到兼顧每個(gè)學(xué)生的個(gè)性化需要,這就很可能導(dǎo)致一些學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情受到打擊。第三,大班教學(xué)通常無法保證所有學(xué)生的注意力都完全集中于課堂,學(xué)生數(shù)量的上升必定會(huì)致使教師對(duì)課堂掌控力的下降,在實(shí)際教學(xué)過程中也經(jīng)常會(huì)由于一些不確定性情況而分散學(xué)生的注意力。第四,師生之間的互動(dòng)會(huì)受到時(shí)間的限制。在大班教學(xué)模式下,教師和學(xué)生之間的互動(dòng)通常采用的是問答形式,為了提升教學(xué)效率,教師一般不會(huì)采用一對(duì)一的問答模式,而是面向全體學(xué)生提問,這就很難保證課堂語言交際活動(dòng)的針對(duì)性和有效性。
現(xiàn)階段,我國(guó)專門設(shè)有德語課程的大學(xué)已經(jīng)超過了100所,且學(xué)習(xí)者大都并非來自于德語專業(yè),而是經(jīng)濟(jì)學(xué)、工程、醫(yī)學(xué)等諸多其他專業(yè)。從這一點(diǎn)可以看出,大多數(shù)學(xué)生在參與德語學(xué)習(xí)的時(shí)候都帶有較強(qiáng)的目的性,且不同學(xué)生的學(xué)習(xí)目的也各不相同。以技術(shù)類專業(yè)的學(xué)生為例,隨著全球化的進(jìn)一步發(fā)展,全球范圍內(nèi)對(duì)掌握德語的專業(yè)技術(shù)人才的需求量也與越來越大,進(jìn)行相關(guān)技術(shù)類專業(yè)研究的人員如果具備一定的德語素養(yǎng),就能更加順暢地進(jìn)行專業(yè)文獻(xiàn)與資料的閱讀,由此可見,掌握德語這門語言對(duì)技術(shù)類專業(yè)學(xué)生的將來發(fā)展來說有著非常重要的意義。但對(duì)于德語專業(yè)的學(xué)生來說,其不僅要掌握基本的德語語言知識(shí),同時(shí)還必須對(duì)德語思想、藝術(shù)、文化等有一定的了解,因?yàn)榇蠖鄶?shù)德語專業(yè)的學(xué)生在剛開始接觸德語的時(shí)候都不清楚自身將來究竟要從事哪方面的職業(yè),也不知道自己最感興趣的是哪部分的內(nèi)容。
由于德語專業(yè)和非德語專業(yè)的學(xué)生本身帶著不同的目的學(xué)習(xí)德語,所以其學(xué)習(xí)興趣也表現(xiàn)出一定的差異性。對(duì)于非德語專業(yè)的大學(xué)生來說,他們往往對(duì)和自身專業(yè)內(nèi)容相關(guān)的德語知識(shí)比較感興趣,如自身所學(xué)專業(yè)領(lǐng)域內(nèi)的德語專業(yè)術(shù)語表達(dá)以及相關(guān)科技文章等,而非德語專業(yè)的學(xué)生則更傾向于了解德語語言知識(shí)以及德國(guó)的歷史文化。
我國(guó)早在20世紀(jì)80年代初就對(duì)以德語為第一和第二外語的大學(xué)德語教學(xué)大綱進(jìn)行了編制,之后又在90年代出對(duì)其進(jìn)行了調(diào)整和完善。其中,在德語的讀、寫、聽、說這幾個(gè)能力的要求上,重點(diǎn)將閱讀能力的培養(yǎng)放在了首位。因?yàn)楫?dāng)時(shí)的觀點(diǎn)大都認(rèn)為學(xué)生學(xué)習(xí)德語主要是為了便于其閱讀相關(guān)專業(yè)書籍。步入到21世紀(jì)之后,我國(guó)大學(xué)德語教學(xué)開始把提高學(xué)生的綜合外語素質(zhì)和語言運(yùn)用能力作為目標(biāo),并對(duì)教學(xué)方法、教學(xué)內(nèi)容等進(jìn)行了適當(dāng)調(diào)整。2010年出臺(tái)的“大學(xué)德語教學(xué)要求”中對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng)提出了明確而具體的要求,并詳細(xì)說明了德語教學(xué)目的是增進(jìn)學(xué)生對(duì)異國(guó)文化的理解,并使其認(rèn)識(shí)到中德文化在各方面存在的差異性,從而提升其對(duì)他國(guó)文化的理解能力。
在網(wǎng)絡(luò)化、信息化時(shí)代,教師應(yīng)當(dāng)積極利用各種新型媒體來提高學(xué)生的跨文化意識(shí)與能力。在大學(xué)德語教學(xué)過程中,教師除了運(yùn)用傳統(tǒng)的教學(xué)媒體以外,還可使用各種電子版教學(xué)軟件、網(wǎng)絡(luò)課件等,通過現(xiàn)代多媒體技術(shù)來介紹德國(guó)國(guó)情或播放相關(guān)影音資料。同時(shí),還可利用互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)為大學(xué)德語的跨文化教學(xué)提供有效平臺(tái)?,F(xiàn)階段,我國(guó)大多數(shù)高校都配備了多媒體講臺(tái)和多媒體語音教室,這些現(xiàn)代化教學(xué)媒體的引進(jìn)不僅拓展了教學(xué)內(nèi)容,激發(fā)了學(xué)生對(duì)德語學(xué)習(xí)的興趣,同時(shí)也在一定程度上提升了德語語言和文化知識(shí)的真實(shí)性。
在大學(xué)德語教學(xué)過程中,教師扮演著十分重要的角色。從當(dāng)前的大學(xué)德語教學(xué)現(xiàn)狀來看,教學(xué)方式是比較多樣的,既有以教師為中心的授課方式,同時(shí)也有項(xiàng)目教學(xué)、分組討論等教學(xué)形式,不管采用哪種教學(xué)形式,教師作為教學(xué)活動(dòng)的參與者都有著不可替代的重要作用。由此可見,加強(qiáng)對(duì)教師跨文化意識(shí)和能力的提升對(duì)培養(yǎng)學(xué)生的跨文化意識(shí)來說有著一定的必要性。德語教師應(yīng)當(dāng)具備跨文化意識(shí),在實(shí)際教學(xué)的過程中,不僅要對(duì)學(xué)生進(jìn)行語言知識(shí)的講解,同時(shí)也必須進(jìn)行中德文化的比較,引導(dǎo)學(xué)生樹立正確的跨文化意識(shí),在面對(duì)文化沖突與碰撞的時(shí)候能做到理解和尊重他國(guó)文化。同時(shí),德語教師還必須注重對(duì)自身跨文化能力的提升,學(xué)會(huì)合理選擇教學(xué)素材,有目的、有針對(duì)性地開展具備跨文化特點(diǎn)的德語教學(xué)。
教材的編寫與使用將直接影響到大學(xué)德語教學(xué)質(zhì)量,一本高質(zhì)量的教材可輔助教師更加科學(xué)高效地完成教學(xué)活動(dòng)。對(duì)于我國(guó)大學(xué)德語教材的編寫來說,應(yīng)注重把現(xiàn)代化教學(xué)方法和大學(xué)德語教學(xué)的實(shí)際情況相結(jié)合,在滿足新大綱要求的前提下,著重突出學(xué)生的語言交際能力,特別要注重對(duì)其跨文化意識(shí)與能力的培養(yǎng)。具體來說,應(yīng)做到以下幾個(gè)方面:第一,教材應(yīng)注重根據(jù)語境傳授語言和文化知識(shí)。詞匯和語法知識(shí)不能獨(dú)立地存在于教材之中,而應(yīng)當(dāng)為學(xué)生提供在特定語境中理解和練習(xí)所學(xué)語言知識(shí)的機(jī)會(huì)。第二,教材應(yīng)加強(qiáng)文化比較和語言比較,選擇帶有文化比較特色的文章或主題,如居住、飲食、學(xué)校生活等類似主題。同時(shí),還應(yīng)當(dāng)注意的一點(diǎn)是,主課文不能只是單獨(dú)介紹德國(guó)的相關(guān)情況,而應(yīng)當(dāng)與我國(guó)的實(shí)際情況進(jìn)行對(duì)比。第三,德語教材應(yīng)當(dāng)為學(xué)生描述出客觀而真實(shí)的“德國(guó)印象”,選擇的文章應(yīng)具有代表性和公正性,確保能準(zhǔn)確反映出德國(guó)文化特征。與此同時(shí),教材內(nèi)容也應(yīng)當(dāng)具備多樣性,以免學(xué)生對(duì)德國(guó)文化形成一種片面性的固定思維。
總之,大學(xué)德語教學(xué)在完善學(xué)生語言綜合素質(zhì)上有著極大作用,要更好地實(shí)現(xiàn)大學(xué)德語教學(xué)目標(biāo),就必須在教學(xué)中注重對(duì)學(xué)生跨文化意識(shí)的培養(yǎng),通過運(yùn)用各種教學(xué)媒體、編寫更具針對(duì)性的教材等來增強(qiáng)教學(xué)的跨文化特性,提高學(xué)生對(duì)德語學(xué)習(xí)的興趣,進(jìn)而促進(jìn)其跨文化意識(shí)的形成。