摘要:中國近代化學(xué)是從西方引進的,要實現(xiàn)近代化學(xué)的本土化,翻譯西方化學(xué)名詞便是我國早期科技工作者首先面臨和需要解決的問題。創(chuàng)刊于1915年的專斗學(xué)》雜志是民國歷史上最大的綜合性科學(xué)期刊,對推動近代科學(xué)起了巨大作用,其中對化學(xué)名詞的討論對化學(xué)學(xué)科在中國的構(gòu)建起了巨大作用。
關(guān)鍵詞:民國;《科學(xué)》;化學(xué)名詞
中圖分類號:K826.1 文獻標(biāo)識碼:A 文章編號:1005-5312(2019)24-0075-01
一、引言
民國成立后,由于政局動蕩,造成了政府對科技事業(yè)疏于管理的現(xiàn)象,國內(nèi)仍然缺乏專門進行科技名詞翻譯和統(tǒng)一的機構(gòu)??茖W(xué)名詞不統(tǒng)一的局面嚴(yán)重阻礙了中國科技事業(yè)的發(fā)展和進步。中國科學(xué)社成立后,將統(tǒng)一科學(xué)名詞作為一項重要任務(wù),并且以章程的形式寫入社章,“未經(jīng)翻譯之者,則由同人詳議而新造,將竭鄙陋之思,藉基正名之業(yè)?!雹贋榇耍袊茖W(xué)社在1916年專門設(shè)立名詞討論會,由周銘、胡剛復(fù)、顧維精、張準(zhǔn)、趙元任五人任理事,征求社內(nèi)外同人對于科學(xué)名詞命名的意見,②并且頒布《劃一科學(xué)名詞辦法管見》,將統(tǒng)一科學(xué)名詞的辦法分為三步。其中,化學(xué)名詞的命名是科學(xué)名詞討論中的重要組成部分。
二、“無機”和“有機”概念的討論
化學(xué)名詞主要分為無機化學(xué)名詞和有機化學(xué)名詞兩大類。無機化學(xué)和有機化學(xué)之間雖然沒有絕對的界限,但因研究對象的不同,被分為化學(xué)學(xué)科中兩個獨立學(xué)科?!坝袡C化學(xué)”一詞自1806年提出后,逐步被國際化學(xué)界所認(rèn)同,發(fā)展到19世紀(jì)中葉,“無機”和“有機”兩個詞語已經(jīng)是化學(xué)界最通用和常見的詞語。《科學(xué)》雜志曾在名詞討論中對“無機”和“有機”兩個名詞進行探討,認(rèn)為兩個名詞已不再適用于化學(xué)界。作者通過舉例——無機元素可以通過人工合成的辦法來合成有機物質(zhì),來論證有機與無機之間無根本判別。③論證具有很強的學(xué)術(shù)性,作者旨在說明無機與有機之間并無絕對的界限。但由于兩個領(lǐng)域的研究對象有所不同,并且兩個名詞在當(dāng)時早已被化學(xué)界所熟用,作者的觀點并未形成廣泛討論,但卻不失為有益思考。
三、無機化學(xué)名詞的討論
關(guān)于無機化學(xué)名詞的討論,任鴻雋在《無機化學(xué)命名商榷》(5/4)④中將當(dāng)時教育部、理科研究會、醫(yī)學(xué)會、醫(yī)藥學(xué)會、科學(xué)社對化學(xué)元素的譯名進行對比,針對元素以及無機化合物譯名混亂的局面,號召“學(xué)者各出其所見而折衷于一是,不必固執(zhí)已說,斤斤然不相讓也,”⑤要求統(tǒng)一元素的名稱。盡管科學(xué)社所發(fā)布的元素譯名并不是最權(quán)威的,但其要求眾采百家的態(tài)度卻是非??隙ǖ摹j懾炓坏摹对|(zhì)之新譯名》(16/12)對元素的命名規(guī)則已有相當(dāng)系統(tǒng)的介紹,其在科學(xué)審查會的基礎(chǔ)上所擬定的五條原則,幾乎囊括了所有元素的命名,有很大價值。吳承洛的《無機化學(xué)命名法評議》(12/10)羅列了當(dāng)時較為流行的十本關(guān)于無機化學(xué)命名的著作,認(rèn)為“元素”一詞比“原質(zhì)”一詞更為合理,這無疑是一種進步。吳氏在其論文中最大的貢獻是總結(jié)了各種無機名詞的命名方法,不僅僅有元素譯名,還囊括了異形元素、金屬化學(xué)物、氯化物、酸酐、氧基、酸類、堿類等的命名,可稱為無機化學(xué)名詞的字典。陸氏和吳氏對無機化學(xué)名詞的討論以“來件”的形式刊登在《科學(xué)》雜志上,反映出《科學(xué)》雜志對化學(xué)名詞的開放態(tài)度,為我國無機化學(xué)名詞命名作出突出貢獻。
四、有機化學(xué)名詞的討論
相對于無機化學(xué)名詞命名來說,有機化學(xué)名詞的命名要復(fù)雜的多,直到今天,對有機物的命名規(guī)則仍在不斷補充和改進。20世紀(jì)初期,即使當(dāng)時化學(xué)發(fā)展處于領(lǐng)先地位的西方國家,在有機化學(xué)名詞的命名尚未達成統(tǒng)一。⑥由于國內(nèi)科學(xué)家沒有統(tǒng)一的參考標(biāo)準(zhǔn),導(dǎo)致在民國時期關(guān)于中文有機化學(xué)命名法的提議不下15種,而且各種命名方法差距很大?!犊茖W(xué)》雜志有陶烈的《有機物質(zhì)命名法》(4/10)、梁國常的《有機化學(xué)命名芻議》(1/7)、吳承洛的《有機化學(xué)命名法評議》(11/4)、?恂立的《有機化學(xué)名詞之商榷》(15/3).曾昭掄的《國際有機化學(xué)名詞改良委員會報告書》(15/10)等。其中吳承洛和?恂立的命名具有總結(jié)歸納的性質(zhì),而且較其他命名法則更為合理,特別是吳氏命名的烷族、烯族、炔族、鹵族元素替代物等被現(xiàn)今所沿用。其余的命名法存在一些缺陷,如梁國常建議使用造字的方法進行命名,但其所造之字多為堆砌,字形很怪,故影響力不大。
五、結(jié)語
盡管《科學(xué)》雜志對化學(xué)名詞的討論存在一些小問題,但卻為之后南京國民政府成立的化學(xué)譯名審查委員會的化學(xué)譯名工作提供了相當(dāng)?shù)慕梃b作用,其所做的貢獻非常值得肯定。
注釋:
①《例言》,《科學(xué)》,1915(01):2.
②名詞討論:名詞討論會緣起[J].科學(xué),1916(07):823.
③鄭景芳.名詞討論:有機無機二名詞不適用于今日之化學(xué)界[J].科學(xué),1918(02):200.
④(5/4)表示第5卷第4期,后同.
⑤任鴻雋.無機化學(xué)命名商榷[J].科學(xué),1920(04):347.
⑥陶烈.有機物質(zhì)命名法[J].科學(xué),1919(10):956.
作者簡介:蘭棟琪(1995-),男,山西新絳人,山西大學(xué)歷史文化學(xué)院碩士研究生,研究方向:中國近現(xiàn)代史。