丁叔芳
(紹興職業(yè)技術(shù)學(xué)院,浙江紹興 312000)
隨著我國(guó)教育體系不斷進(jìn)行深入改革,我國(guó)整個(gè)教育體系逐漸趨向成熟,其中,高等職業(yè)教育肩負(fù)著為國(guó)家和經(jīng)濟(jì)發(fā)展輸送高質(zhì)量人才的重要職責(zé),其教學(xué)體系以及人才培養(yǎng)體系是否完善直接關(guān)系著其人才培養(yǎng)效率以及質(zhì)量。就現(xiàn)階段而言,我國(guó)高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)仍然存在缺失中國(guó)文化的問題,傳統(tǒng)文化與高職英語(yǔ)教學(xué)進(jìn)行融合顯得十分迫切?!安栉幕弊鳛橹袊?guó)博大精深、歷史優(yōu)價(jià)的傳統(tǒng)文化之一,將其充分運(yùn)用到高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,有利于提高英語(yǔ)教學(xué)文化內(nèi)涵,滿足國(guó)家和社會(huì)發(fā)展對(duì)現(xiàn)代化人才提出的最新標(biāo)準(zhǔn),其對(duì)于解決高職英語(yǔ)教學(xué)缺失中國(guó)文化、完善高職教育教學(xué)體系以及人才培養(yǎng)體系有著十分深遠(yuǎn)的意義。
近年來,隨著我國(guó)教育改革不斷深入,我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)效果有了很大改善,較為明顯的一點(diǎn)就是當(dāng)前高校在人才培養(yǎng)上十分重視與社會(huì)實(shí)際需求相結(jié)合,其為社會(huì)和企業(yè)輸送了許多英語(yǔ)方面的優(yōu)秀人才[1]。不過,相比于很多西方國(guó)家,我國(guó)高職英語(yǔ)教學(xué)仍然存在諸多漏洞和不足,具體表現(xiàn)如下:
受限于師資條件、辦學(xué)理念等因素,我國(guó)許多高職院校的英語(yǔ)教學(xué)課程層次比較低級(jí),一些高職院校英語(yǔ)教學(xué)甚至還停留在中專的標(biāo)準(zhǔn)和水平上,與本科院校相比,高職英語(yǔ)教學(xué)相對(duì)落后,這使得高職英語(yǔ)在人才培養(yǎng)過程中,很難滿足學(xué)生的個(gè)性化學(xué)習(xí)需求,在提高學(xué)生的跨文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力效果上往往差強(qiáng)人意[2]。
在具體實(shí)踐當(dāng)中,無(wú)論是在一些高職院校的辦學(xué)理念上,還是在學(xué)生的學(xué)習(xí)目的上,很容易局限于掌握一門技術(shù)或者一種技能,進(jìn)而彌補(bǔ)文化程度不夠,為日后找到工作打好基礎(chǔ)。因此,無(wú)論是學(xué)校方面還是師生方面,其都覺得高職院校相比于本科院校遠(yuǎn)遠(yuǎn)落后,學(xué)生只要掌握基本知識(shí)和技能就可以了[3]。因此,在英語(yǔ)教學(xué)模式上以及具體教學(xué)方法上沒有太大差距,甚至很多高職院校英語(yǔ)教學(xué)仍然沿用“填鴨式”教學(xué)模式,這使得專業(yè)特點(diǎn)和應(yīng)用特點(diǎn)很難融合到高職英語(yǔ)教學(xué)中,學(xué)生的學(xué)習(xí)熱情普遍不高,最終導(dǎo)致高職英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)開展效果大打折扣。
就現(xiàn)階段我國(guó)教育現(xiàn)狀而言,大多數(shù)高職院校的學(xué)生,其在初高中教育中文化課學(xué)習(xí)成績(jī)相對(duì)較差,因此英語(yǔ)語(yǔ)言基礎(chǔ)也普遍較低。而且我國(guó)高職院校在招生時(shí)招生門檻往往較低,因此許多英語(yǔ)功底較差的學(xué)生涌入到高職院校當(dāng)中,這為高職院校英語(yǔ)教學(xué)提出了很高的挑戰(zhàn)[4]。教師在展開英語(yǔ)教學(xué)活動(dòng)中往往困難重重,學(xué)生們的積極性普遍不高,如何結(jié)合高職英語(yǔ)教學(xué)目的以及社會(huì)實(shí)際需求,構(gòu)建多元教學(xué)體系,創(chuàng)新教學(xué)方式,提高文化屬性,是當(dāng)前高職院校英語(yǔ)教學(xué)普遍面臨的問題和挑戰(zhàn)。
著名學(xué)者C克拉姆契曾言:語(yǔ)言是文化的重要載體。但是在當(dāng)前高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我國(guó)教師往往過于重視西方文化學(xué)習(xí),忽視將中國(guó)傳統(tǒng)文化和高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)相融合,這并不利于學(xué)生跨文化交際能力的提高,甚至造成高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)嚴(yán)重缺失中國(guó)文化[5]。具體而言,導(dǎo)致該現(xiàn)象的主要原因在于對(duì)目的語(yǔ)言、母語(yǔ)和目的語(yǔ)之間差異了解不夠深入。根據(jù)《高職英語(yǔ)課程教學(xué)大綱》規(guī)定,高職英語(yǔ)教學(xué)必須以“提高學(xué)生跨文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力為目的”,因此,將中國(guó)傳統(tǒng)文化和高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)相融合,借助中西文化差異比較,充分激發(fā)學(xué)生的傳承精神,提高高職院校學(xué)生跨文化交際能力,促進(jìn)中西文化的融合至關(guān)重要[6]。
在“一帶一路”背景下,中華民族崛起是必然趨勢(shì),為了實(shí)現(xiàn)中華民族復(fù)興夢(mèng),提高我國(guó)軟實(shí)力尤為關(guān)鍵[7]。因此,為了提高國(guó)家軟實(shí)力,必須加強(qiáng)文化滲透。尤其在當(dāng)前“一帶一路”倡議背景下,高職大學(xué)英語(yǔ)教師作為文化傳播者,更應(yīng)結(jié)合具體文化歷史發(fā)展特點(diǎn),將中國(guó)傳統(tǒng)文化運(yùn)用到高職英語(yǔ)教學(xué)中。在傳播西方文化時(shí),高職大學(xué)英語(yǔ)教師應(yīng)讓學(xué)生充分意識(shí)到中國(guó)傳統(tǒng)文化的魅力所在,激發(fā)學(xué)生的民族認(rèn)同意識(shí)以及文化傳承精神[8]。
高職大學(xué)英語(yǔ)作為高職教育中的重要課程,其擔(dān)當(dāng)著繼承中國(guó)文化和傳播西方文化的重要職責(zé)[9]。在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,我們應(yīng)該意識(shí)到高職英語(yǔ)教學(xué)的最終目的在于提高學(xué)生跨文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力,進(jìn)而促進(jìn)中西方文化的雙向、平等互動(dòng),因此,在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用中國(guó)傳統(tǒng)文化,無(wú)論對(duì)于完善高職英語(yǔ)教育體系還是高職人才培養(yǎng)體系都有著十分重要的意義。
由于高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)以提高學(xué)生跨文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力為目的,通過“茶文化”對(duì)中西方文化進(jìn)行比較,有利于充分將中西文化和高職英語(yǔ)教學(xué)相融合,進(jìn)而提高學(xué)生跨文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力。在比較中西“茶文化”的異同時(shí),學(xué)生能夠更加深刻地意識(shí)到西方文化所蘊(yùn)含的社會(huì)發(fā)展以及人文發(fā)展特點(diǎn),例如經(jīng)濟(jì)、政治、宗教等[10]。另外,以“茶文化”為載體進(jìn)行教學(xué),有利于讓學(xué)生更好地認(rèn)知西方人們的人生觀、價(jià)值觀以及生活習(xí)慣,例如在中英“茶文化”差異上,首先兩國(guó)品茶禮儀就不同,我國(guó)品茶沒有特定的時(shí)間,時(shí)間比較隨意,品茶的次數(shù)也相對(duì)較多,而英國(guó)飲茶時(shí)間固定,通常為早、午、晚,即早茶、午茶以及下午茶;在品茶方式上,我國(guó)漢族人們更加喜歡清飲,即不添加其他作料,但是英國(guó)人更加喜愛紅茶,在飲茶時(shí)喜愛加入威士忌、黃油、蜂蜜、牛奶;在茶道精神上,我國(guó)“茶文化”注重“和”、“以人為本”、“自然而然”的思想,但是英國(guó)人品茶更加重視通過茶道突出生活格調(diào)。因此,在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師應(yīng)通過“茶文化”使學(xué)生充分意識(shí)到中西文化的差異,提高學(xué)生的跨文化素養(yǎng)以及跨文化交際能力[11]。
在高職教育課程體系中,大學(xué)英語(yǔ)內(nèi)容存在一定的特殊性,這主要是因?yàn)槠渖婕暗讲煌瑖?guó)家的人文、歷史、經(jīng)濟(jì)、生活習(xí)慣以及語(yǔ)言習(xí)慣等。所以,在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中,教師可以以文化差異為基礎(chǔ),通過創(chuàng)新教學(xué)模式,為學(xué)生構(gòu)建多元性教學(xué)體系。首先,在具體教學(xué)過程中,教師可以從“茶文化”的衍生開始,先介紹“茶文化”在我國(guó)的發(fā)展歷史,再逐漸過渡到茶葉傳播與貿(mào)易等,最后對(duì)“茶文化”內(nèi)涵進(jìn)行闡釋,構(gòu)建全面多維度的大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)體系[12]。其次,借助多媒體技術(shù)以及微課、慕課、翻轉(zhuǎn)課堂等新型教學(xué)模式,引導(dǎo)學(xué)生更加生動(dòng)、深刻地體會(huì)“茶文化”在大學(xué)英語(yǔ)中的內(nèi)涵。第三,教師可以展開中式茶館以及英式茶館的實(shí)踐活動(dòng),通過讓學(xué)生與英式茶館服務(wù)員進(jìn)行面對(duì)面交流,切實(shí)提高其交際能力[13]。第四,由于“茶文化”歷史悠久,中西文化中有許多介紹“茶文化”的文學(xué)作品,教師可以將其引入到課堂教學(xué)中,通過讓學(xué)生對(duì)和“茶文化”相關(guān)的片段進(jìn)行扮演、欣賞,進(jìn)而鍛煉學(xué)生的口語(yǔ)交際能力。總之,通過“茶文化”對(duì)大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)方式進(jìn)行激發(fā),有利于充分激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣,進(jìn)而提高教學(xué)效果。
我國(guó)“茶文化”歷經(jīng)數(shù)千年歷史,在不同的歷史時(shí)期其不斷汲取道教、儒教、佛教等思想流派價(jià)值理念,當(dāng)前,其內(nèi)涵已經(jīng)變得十分深厚,并已然形成十分成熟的文化體系。例如,在“茶文化”中,其十分注重“和”、“以人為本”以及“自然而然”等思想[14]。“茶文化”學(xué)者認(rèn)為,只有保持初心、順從本心,才能真正領(lǐng)悟大自然當(dāng)中的哲學(xué)思想,并切實(shí)達(dá)到“無(wú)為”的境界。所以,飲茶在于自然、平和,正所謂“人間有味是清歡”,如果在繁雜日常中偷得一份清閑,在清凈淡雅中感受大自然的美好,方能感知時(shí)光匆匆、世事無(wú)常,只有保持初心,及時(shí)行樂,才能獲得快樂自由的人生體驗(yàn)。另外,我國(guó)茶業(yè)大多產(chǎn)于偏遠(yuǎn)山區(qū)以及丘陵地區(qū),茶樹在氣候無(wú)常、環(huán)境惡劣的環(huán)境中堅(jiān)韌、幽遠(yuǎn)、奮力成長(zhǎng),其所蘊(yùn)含的吃苦耐勞、堅(jiān)韌不拔的精神正是當(dāng)前獨(dú)生子女一代所缺少的重要品質(zhì)。在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中融入“茶文化”的這些精神,有利于改善我國(guó)當(dāng)前高職英語(yǔ)教學(xué)人文內(nèi)涵缺失的現(xiàn)狀,并促進(jìn)學(xué)生崇高道德素養(yǎng)以及堅(jiān)強(qiáng)品質(zhì)的提高。
綜上所述,在高職大學(xué)英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用“茶文化”能夠起到傳承傳統(tǒng)文化、完善高職英語(yǔ)教學(xué)體系和人才培養(yǎng)體系、激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣、改善高職英語(yǔ)教學(xué)缺失文化內(nèi)涵等作用,其有利于改變高職英語(yǔ)教學(xué)在實(shí)踐中面臨的僵局。在具體運(yùn)用當(dāng)中,高職院校應(yīng)結(jié)合自身實(shí)際情況,在英語(yǔ)教學(xué)體系以及人才培養(yǎng)體系中充分運(yùn)用“茶文化”,進(jìn)而提高高職英語(yǔ)教學(xué)效果,進(jìn)而滿足社會(huì)渴求高質(zhì)量英語(yǔ)人才的需求。