亚洲免费av电影一区二区三区,日韩爱爱视频,51精品视频一区二区三区,91视频爱爱,日韩欧美在线播放视频,中文字幕少妇AV,亚洲电影中文字幕,久久久久亚洲av成人网址,久久综合视频网站,国产在线不卡免费播放

        ?

        Comparison of Chinese and English in the Principle of Temporal Sequence

        2018-12-31 00:00:00王玨青
        校園英語·月末 2018年13期

        【Abstract】Chinese follows the Principle of Temporal Sequence in expression,however,English doesn’t.Based on the principle, this present paper will make a comparison of Chinese and English expressions from two aspects of syntax and words,thereby getting known more about the important principle and mastering it better.

        【Key words】Principle of Temporal Sequence;word order; conjunction predicate

        【 作者簡介】王玨青,西北農(nóng)林科技大學(xué)。

        Languages have the feature of linearity,which means linguistic units are arranged in a certain order.The choice of word order need to follow certain principles. Jakobson pointed out that in a combination of S1 and S2,the sequence of them generally corresponds to the time relationship of what they describe.On this basis,Dai Haoyi initiated cognitive-based Chinese functional grammar, and raised the Principle of Temporal Sequence(PTS): the relative sequence of two syntax units depend on the chronological order of the state in the realm of concept that they represent.

        We can verify the PTS proposed by Dai Haoyi from the sequences of sentence and sentence even word and word.Meanwhile,through the analysis on the order of sentences in English and Chinese that express the same meaning,it could be more clearly to compare the differences between Chinese and English word order.

        1. The word order between sentences and sentences

        It is mentioned that Principle of Temporal Sequence(PTS) is the relative sequence of two syntax units depend on the chronological order of the state in the realm of concept that they represent.That is to say,in Chinese,usually what happens first is explained first and what happens second is explained second.However,English doesn’t follow this principle although it has the same structure of SVO with Chinese.Take the same three sentences as examples:我下了課, 再去圖書館.(I go to library after class.)

        We can find that Chinese is in chronological order strictly,while the formation of English sentence patterns depend on logical order,which is reflected in sentences as a preposition or conjunction,such as “after,as soon as, until,as long as”.These words connect the relationship of two sentences tightly, which are well-structured but with loose sentence pattern.Conversely,there is just only one language sequence for one sentence in Chinese,depending on the order of what happens.

        2. The word order between words and words

        Usually the two verbs are used together in the situations of sequence of actions,purpose of actions,compound verbs,adverbial and comparison sentences.

        In English,people used to use fixed phrases or prepositions to connect two actions.At times when two verbs are used together,the later one is the purpose of the whole sentence and it follows the PTF.

        In the types of Chinese compound verbs,verb-resultative construction must follow the PTS,and the importance of this principle is clear.The principle of sequence can control the position of adverbial. In Chinese,different position results in different meanings.Besides, the PTS applies to Chinese comparison. Comparison has fixed pattern in English:comparative degree+than,which can omit the process of comparing and drawing a conclusion.

        Chinese strictly follows the principle of temporal sequence,while English is much freer than Chinese. Although English isn’t chronological like Chinese,it also have clear logical relationship and sequence. In general, in the principle of temporal sequence, the differences between English and Chinese are as followed:

        In Chinese,what happens first is put before what happens later;while English follows the strict sentence patterns.

        In Chinese,the result of an action is put by compound verbs,which also follows the PTS;while there are some verbs that can express result of actions in English,such as “finish”,and it doesn’t follow the time principle.

        Chinese has quite strict syntax and order;while English has loose language order and strict sentence patterns.

        The PTS is most common principle in Chinese grammar. As long as we follow it,can we master the most native expressions and distinguish the cognitive even cultural difference between Chinese people and English-speaking people.

        References:

        [1]戴浩一.時間順序和漢語的語序[J].國外語言學(xué),1988,1:10,17-18.

        [2]楊德峰.時間順序原則與“動詞+ 復(fù)合趨向動詞”帶賓語形成的句式[J].世界漢語教學(xué),2005,3:56.

        亚洲日韩精品国产一区二区三区| 最新欧美一级视频| 国产高跟丝袜在线诱惑| 内射爆草少妇精品视频| 97精品一区二区三区| 国产乱子伦农村xxxx| 性生交大全免费看| 国产女精品视频网站免费| 尤物yw午夜国产精品视频 | 最新日韩精品视频免费在线观看| 中文字幕国产精品专区| 九一免费一区二区三区偷拍视频| 少妇被又大又粗又爽毛片久久黑人 | 亚洲熟妇自偷自拍另类| 日韩av午夜在线观看| 午夜成人鲁丝片午夜精品| 亚洲精品无码国模| 无码精品一区二区三区免费16| 日本高清一区二区三区不卡 | 性猛交╳xxx乱大交| 99精品国产99久久久久久97 | 国产精品青草视频免费播放 | 国产天堂网站麻豆| 亚洲AV无码国产精品久久l| 国产一区二区资源在线观看| 中文乱码字幕精品高清国产| 成 人 免 费 黄 色| 内射囯产旡码丰满少妇| 国产在线精品福利大全| 日韩精品夜色二区91久久久| 深夜黄色刺激影片在线免费观看| 亚洲成av人片女在线观看| 国产精品美女久久久久av超清| 久久精品无码鲁网中文电影| 中文字幕乱码人妻无码久久久1| 国产剧情亚洲一区二区三区| 国产成人无码a在线观看不卡| 午夜福利视频合集1000| 国产女奸网站在线观看| 日本一区二区三区精品免费| 欧美xxxxx高潮喷水麻豆|