張羽(陜西師范大學(xué),陜西,西安 710100)
二胡在我國有著悠久的歷史,深深植根于中國肥沃的土地上,二十一世紀(jì)以來,我國二胡演奏水平飛速發(fā)展,出現(xiàn)了很多難度大且技巧高的作品,這伴隨著二胡移植現(xiàn)象浪潮的出現(xiàn),它不僅豐富了二胡的曲目和音樂風(fēng)格,還提高了二胡演奏技巧,促進(jìn)了我國二胡演奏技術(shù)的發(fā)展。二胡移植作品是指將已創(chuàng)作成型的某一器樂或聲樂作品,通過一定手法,移植到二胡上進(jìn)行演奏。這些作品按地域劃分,分為中國作品和西方作品;按移植本體劃分,可分為聲樂作品和器樂作品。本文以二十一世紀(jì)以來關(guān)于二胡移植現(xiàn)象的相關(guān)理論文獻(xiàn)為研究對象,對二胡移植現(xiàn)象的文獻(xiàn)資料做統(tǒng)計整理。[1]
通過在知網(wǎng)進(jìn)行二胡移植的檢索,新世紀(jì)以來(包括1999年一篇,1999-2017共18年)關(guān)于二胡移植現(xiàn)象的文獻(xiàn)有67篇。主要研究對象包括碩博士論文與期刊文獻(xiàn)。如圖一:
圖中,橫軸標(biāo)注的是時間,縱軸標(biāo)注的是文獻(xiàn)數(shù)量。二十一世紀(jì)以來,學(xué)界對二胡移植研究分析的文章總體呈上升趨勢,集中度也較高。
新世紀(jì)以來,隨著二胡作曲家,演奏家人數(shù)的增長,新出現(xiàn)移植曲目的逐年提高,以及學(xué)界對二胡移植現(xiàn)象的關(guān)注,關(guān)于二胡曲目也得到更多關(guān)注與研究,文獻(xiàn)發(fā)表量在2016年達(dá)到高潮。這與我國對民樂的關(guān)注,以及對二胡創(chuàng)作、演奏、發(fā)展的關(guān)注呈現(xiàn)出一致的狀態(tài)。
本文按文獻(xiàn)的主要論述方向及其所涉及的具體內(nèi)容為依據(jù),將所搜集來的67篇文獻(xiàn)分為六類進(jìn)行梳理,各類別的名稱及具體數(shù)目分別為:二胡移植現(xiàn)象發(fā)展概述4篇;二胡移植現(xiàn)象的具體作品分析21篇;二胡移植現(xiàn)象對二胡演奏的影響21篇;二胡移植現(xiàn)象對二胡教學(xué)的影響2篇;二胡作品的移植方法2篇;二胡移植現(xiàn)象對二胡發(fā)展的影響17篇。見圖二:
圖二中可發(fā)現(xiàn),二胡移植作品對二胡演奏的影響,以及具體的移植作品分析兩方面為最主要的方向。二胡移植現(xiàn)象發(fā)展概述、對教學(xué)的影響、發(fā)展的影響,這些方面的研究相對匱乏,尤其是二胡移植現(xiàn)象對二胡教學(xué)的影響與二胡移植方法,十八年以來,僅有兩篇。
如圖二所示,二胡移植現(xiàn)象發(fā)展概述的文章共有4篇,分別為:管民《二胡移植發(fā)展概述》[2];吳莎莎《中國二胡發(fā)展中對其它民族拉弦樂器音樂的吸納研究》[3];徐廬夢《二胡音樂中移植改編作品的發(fā)展研究》[4];管民《當(dāng)下二胡移植作品的發(fā)展現(xiàn)狀》[5]。這四篇文章中,論文碩士一篇,剩下三篇期刊論文中管民老師獨占兩篇。這體現(xiàn)出目前我國對于二胡移植作品的發(fā)展概述關(guān)注程度還不夠。這些文章主要論及二胡移植作品經(jīng)歷的三個發(fā)展階段:萌芽期、初創(chuàng)期、成熟期。其中2008年以后屬于繁榮后期,且這個階段的二胡移植作品從形式向弦樂重奏、弓弦室內(nèi)樂方向轉(zhuǎn)變;同時,在移植作品數(shù)量、上演及重視程度等方面有所下降。
新世紀(jì)以來,二胡移植現(xiàn)象的具體作品分析類文章占比重較大,21篇。這些文章都是以作品為例,對樂譜與演奏兩方面分別進(jìn)行分析。如江珪林《論二胡移植作品<陽光照耀著喀什庫爾干>》[6]首先對獨奏曲《陽光照耀著喀什庫爾干》進(jìn)行了譜例與音樂本體分析,隨后論述了二胡移植小提琴獨奏曲《陽光照耀著喀什庫爾干》的演奏手法、風(fēng)格、以及為該曲融入東方特色等,最后引申到二胡移植小提琴作品體現(xiàn)了我國民樂二胡的魅力。
該部分文獻(xiàn)有21篇,占比重也較大,這些文章主要論述二胡移植促進(jìn)二胡演奏技術(shù)的提高,推動了二胡高難度技巧的發(fā)展。如張曉娟《二胡移植、改編樂曲及其對二胡演奏藝術(shù)的影響》[7]提到目前以中西方作品為移植對象的移植改編曲已經(jīng)占到總二胡曲的46%,并用大量作品實例證實移植改編曲對二胡演奏技術(shù)有著不可估量的意義。
對于二胡移植現(xiàn)象對二胡教學(xué)影響的專門著作并不多,其實二胡移植曲對二胡教學(xué)影響在其它類二胡移植文獻(xiàn)中也偶有提到:竇月光《論移植曲目對二胡演奏藝術(shù)發(fā)展的影響》[8]中談到了移植曲目客觀上促進(jìn)了二胡教學(xué)的發(fā)展。單獨論述移植曲對二胡教學(xué)影響的文獻(xiàn)僅兩篇。分別為:范明磊《淺論二胡演奏小提琴移植曲目的教學(xué)》[9];馬驥遠(yuǎn)《現(xiàn)當(dāng)代二胡教學(xué)觀的形成與發(fā)展研究》[10]。范明磊在文章中談到,二胡移植小提琴曲目"浪潮"的出現(xiàn),是對二胡教師們重大的考驗。作者從從利與弊兩個角度論述,做為一名二胡老師,需要正確對待這一現(xiàn)象,理念上要更新,態(tài)度上要端正,正視其存在。不能一葉障目,全盤西化的接受小提琴教學(xué)體系的一切。
該類文章的論述占比很少,為兩篇。分別為:梁聆聆《二胡作品的移植方法》[11];汪海元《論二胡音樂創(chuàng)作中的移植樣式》[12]。梁聆聆認(rèn)為:其它器樂作品移植到二胡上演奏的移植方法,涉及轉(zhuǎn)調(diào)、高低八度變化、雙音演奏的處理、移植曲目的技法借鑒與再創(chuàng)作,以及對移植作品的客觀評價。汪海元在《論二胡音樂創(chuàng)作中的移植樣式》中談到:西方小提琴作品移植為二胡曲后,為我國民族音樂注入了一些新的技法,并結(jié)合具體實例進(jìn)行解釋。
二胡移植現(xiàn)象對二胡發(fā)展的影響共有17篇,比重較大,該類文章主要以利與弊兩個角度論述自二胡移植曲出現(xiàn)以來,移植現(xiàn)象對二胡藝術(shù)未來發(fā)展的推動以及弊端。李斐在其《移植曲目對二胡的影響》[13]中認(rèn)為:一方面,移植曲是對二胡原創(chuàng)作品的補充,豐富二胡曲目風(fēng)格,對二胡演奏技巧也提供了更多方面的借鑒,促進(jìn)了二胡演奏藝術(shù)的發(fā)展,將二胡的表現(xiàn)力提高到了新的階段;另一方面,移植曲目產(chǎn)生積極影響的同時,也產(chǎn)生了令人擔(dān)憂的情況,傳統(tǒng)特色迷失,重技輕藝等問題,如若不引起重視,很有可能會使我們的傳統(tǒng)民族特色樂器喪失掉它原有的味道。
綜上所述,二十一世紀(jì)以來對于二胡移植現(xiàn)象的研究呈現(xiàn)出以下特點:學(xué)界對二胡移植現(xiàn)象的關(guān)注度呈總體上升趨勢;研究者對于二胡移植現(xiàn)象的關(guān)注角度不同,有宏觀也有微觀;研究者遍及全國,以高校師生為研究主體;在二胡移植現(xiàn)象對于教學(xué)的影響、以及二胡作品的移植方法兩個層面,學(xué)界目前的關(guān)注度仍不夠。